[問卦] 「因為我信任他」怎麼翻英文?
如題
如果要把「因為我信任他」翻成英文
但語意要帶有上對下、有點傲慢、揶揄的意思的話
應該要怎麼翻比較地道?
有八卦嗎?
--
Sent from nPTT on my iPhone SE (2 Gen)
--
八卦版
ikea hahaha costco
You have my permission to die
green energy you can not
money money~
Trust me , you can make it
because he's green
Because he has 黨證
shemale
In way wash rain ta
take care yourself and pray
My dicks is delicious
He and I bought a green hat for you
make money together
In gold we trust.
I am DPPer, God of this world.
You jump, I jump
發大財,我只信賴克拉克
green is good bluewhite bad bad
Say my name
green can, you cant
Green way green light
money money cash cash
show me the money
In gold we trust XD
He is green!
Because i am god
Show me the money
Give me money!
green pass
I am buddy-buddy with him.
Trust it you can make it
Dpp suck
Give me 5
YOLO
You know nothing, John Snow
green can you can't
義大利
show me the money
台灣的英文教育怎麼了 沒人翻正確的?
He gave me money
Have many money
Do you smell money
Over my 黨證
because they gave me bitcoin
DPP is a shit
DPP Rule
l am DDPer.
Hail DPP
many many money
DPP rule
he have Taiwan value
because he is my bro
He paid.
I want him to get lots of money
I am who I am 見到真神還不跪下?
I fucked Ted.
green can do everything
Show me the money
money
This is a book
yes I do
What shit are you barking for?
They gave me money
爆
[爆卦] 幹你娘!因為我信任他?!?!媽的剛剛在網路上看到 原來我們偉大陳時鐘,可以瘋狂隻手遮天?! 那我就問! 你為什麼不能信任郭台銘?!爆
[問卦] 「不然要怎樣」的英文怎摸說?小弟菜英文 不過發現這句滿實用 「不然要怎樣」的正確英文該怎麼翻比較好? 求解答 謝謝。 --96
[問卦] 「你們畢竟是死忠的」英文怎麼翻請問各位神人 「你們畢竟是死忠的」 這句話要怎麼翻譯成英文 才能讓外國朋友知道信仰真的很堅定呢? -----97
[問卦] 請問類火車英文要怎麼翻國外來的朋友最近剛好來台灣工作,遇到五一勞動節火車不加班,外國朋友原本計畫要搭火車去屏東,該怎麼告訴他火車沒開,但有"類火車"可搭呢。 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-G973F. --31
[問卦] 類共存 英文怎麼翻?是這樣啦, 衛服部提出, 「新台灣防疫模式」, 聽起來跟共存有87%像, 但是不能說是共存!20
Re: [討論] 翻字幕的知道現在大家英文不差嗎.像這種大家都還能討論字幕翻譯好壞或詮釋選擇的,我已經心存感激了。 (媽的多重宇宙一片我只對大便版咒數迴戰不給過,其他倒是很欣賞,起碼其中的 語境和語氣都保有高度的一致性。) 近期在奇幻影展看到一部連「翻得爛」都稱不上的:《急急復雞雞》。 (會盡可能防雷,請介意的勿繼續翻頁)16
[問卦] go fuck yourself 該怎麼翻?最近在看一本小說 兩個主角有這樣的對話 "I'd rather be waterboarded, Your country could probably arrange that." "go fuck yourself." "hardly enough time," 結果看到台版跟日版翻譯都把 go fuck yourself 翻成去吃大便13
[問卦] horny 要怎麼翻比較好?常常看到 horny 這個英文單字 查了一下估狗翻譯 翻成 角質 怎麼大家那麼喜歡角質啊? 有沒有 horny 要怎麼翻比較好 的八卦?12
[問卦] 「在哪叫什麼」怎麼翻成英文如題 在哪叫什麼該怎麼翻成英文? 想要和外國友人解釋 語意應該是要激動、上對下的感覺 有多益990的版友能幫忙嗎?4
[問卦] 怎麼老是你要怎麼翻成英文?如題 肥宅的朋友剛剛問肥宅 很常見到同個人我們會說 怎麼老是你 如果要把怎麼老是翻成英文要怎麼翻
爆
[爆卦] 側翼:提議520後解散國會爆
[問卦] 側翼:你有言論自由 我有出征你的自由爆
[問卦] Threads說八卦板被網軍控制是真的嗎爆
[問卦] 陶朱隱園GG了吧爆
[爆卦] PTT Star 3.7.195
Re: [問卦] 其實高房價的問題政府無能為力吧爆
[問卦] 67歲女長官退休,匾額送什麼?爆
Re: [問卦] 希特勒的人像畫作就你來看,水準如何?爆
[問卦] 台文館移除龍寶抄襲活動網頁的備份爆
[問卦] 島嶼輸光93
[問卦] 去立法院抗議的學生是哪裡來的87
Re: [爆卦] 側翼:提議520後解散國會92
Re: [問卦] HBD夏筠婷片子被外流了?!77
[問卦] D卡熱門:房價真的要崩了 誰買房誰66
Re: [爆卦] 台文館道歉了!館長副館長鞠躬謝罪52
[問卦] 要賣什麼花?太陽花、野百合賣過了49
[問卦] 慟!造謠到海外?難怪台灣詐騙倍增...?41
[問卦] 日本為什麼八年滅不了中國?46
Re: [新聞] 怒批違法表決、國會已死!柯建銘轟3人是38
[問卦] 辦活動沒人老闆生氣了怎麼辦?41
[問卦] 明天就是520了大家最期待看到什麼?24
Re: [問卦] 中國人很羨慕台灣的民主吧?78
[問卦]原來執政黨可以禁錮國會議長?36
[問卦] 台灣獨立不也是違反憲法?40
Re: [爆卦] 側翼:提議520後解散國會34
[問卦] 跳電的定義是不是變了34
[問卦] EE在路邊被工人修理4X
Re: [新聞] 強調條文都公開上網 黃國昌:誰說昨天審31
[問卦] 凹陷乳首,算是很瑟的屬性嗎???27
Re: [問卦] 幹你娘!隨便兩兆給花蓮錢從哪裡來?