PTT推薦

[問卦] 越南韓國日本為什麼要發展自己的文字

看板Gossiping標題[問卦] 越南韓國日本為什麼要發展自己的文字作者
uu70904
(人生海海)
時間推噓 9 推:12 噓:3 →:77

如題

就是這樣的

以前這三國深受大中華文化圈的影響

說漢語 寫漢字 過漢節

甚至還有中國短暫統治過

那為什麼要發展自己文字?

繼續用漢文不是很好嗎?有掛不?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.176.228 (臺灣)
PTT 網址

StylishTrade 08/06 07:27文字? 那只是注音符號罷了

StylishTrade 08/06 07:27注音符號還要發明嗎 隨便畫26個就好

a0a000000000 08/06 07:27不然台灣國語改講日本語好了

bybe 08/06 07:27不行嗎

StylishTrade 08/06 07:27會把注音符號當文字的 科科

tau123 08/06 07:28日本有被中國短暫統治過???

deepdish 08/06 07:28作業自己做

a49061854 08/06 07:28只是借中文字來用而已

StylishTrade 08/06 07:28注音符號就只是把語言拼出來而已

potionx 08/06 07:28拼音體系一堆都這樣啊 是主流

bybe 08/06 07:28不然會被小粉紅嗆漢字是中國的

Howard61313 08/06 07:29我買公寓不能搭配自己想要的傢俱,一

Howard61313 08/06 07:29定要跟別戶一樣嗎

bybe 08/06 07:29一天到晚只會漢字説嘴

nautasechs 08/06 07:30台羅文笑而不語

sphinx1031 08/06 07:32韓文是注音無誤

XDDDpupu5566 08/06 07:32台語諺文笑而不語

sphinx1031 08/06 07:32上次有看水管主介紹韓文 其實也是因為

sphinx1031 08/06 07:33漢字無法對應平民生活說的話 才創造的

greensaru 08/06 07:33去中

StylishTrade 08/06 07:34全世界都是拼音文字 哈哈

sphinx1031 08/06 07:34比較好奇殘體字 怎麼能把好意義的字都

StylishTrade 08/06 07:34就只有中文不是

XDDDpupu5566 08/06 07:34https://bit.ly/3A06Ihz 是台語

sphinx1031 08/06 07:34改掉 像是愛無心 親無見 產無生XDD

StylishTrade 08/06 07:35中文超奇葩 違反文字發展趨勢

sphinx1031 08/06 07:35連日文的愛都有心XDD

StylishTrade 08/06 07:35象形文太難學了 都被淘汰了

StylishTrade 08/06 07:36其實是窮人沒那個美國時間學象形文

StylishTrade 08/06 07:37朝鮮古代是貴族學漢字 窮人學注音

ivan1994 08/06 07:39國之語音 異乎中國 與文字不相流通 故愚

ivan1994 08/06 07:39民 有所欲言而終不得伸其情者多矣 予爲

ivan1994 08/06 07:39此憫然

xylinum 08/06 07:42大陸不是也發展了自己的文字?只有台灣繼

xylinum 08/06 07:42承中華文化大統

xiyephoto 08/06 07:42因為繁體字太難了

xylinum 08/06 07:43中國字每個字都是一幅畫啊!!

lain2002 08/06 07:55日本到今天都還在是中國字

Howard61313 08/06 07:57那是漢字,亞洲多國共同使用的文化載

Howard61313 08/06 07:57

dear133 08/06 08:15日本不曾被統治過,只是佛教從中國傳到日

dear133 08/06 08:15本。佛教在日本發揚光大又分裂數個大乘小

dear133 08/06 08:15乘路線而已

dear133 08/06 08:17注音是台灣政府發明

dear133 08/06 08:18古時元朝強。元朝的官方语言是蒙古语

hipmyhop 08/06 08:19全部用英文就好 拼音系統大勝

hipmyhop 08/06 08:20母語就自己決定要不要統一詞彙

Leftwing 08/06 08:56原來發明注音的章太炎是臺灣政府 A_A

Leftwing 08/06 08:56笑死 WwWwwEWw

jii0712 08/06 09:05越語算拼音

vking223 08/06 09:09三國就魏蜀吳,人家是漢朝分裂的國家,

vking223 08/06 09:09那時候哪有三小大中華?

vking223 08/06 09:15越語用的文字就拉丁文字,不需要漢字也

vking223 08/06 09:15能過日子~韓語沒漢字,現在推廣韓流娛

vking223 08/06 09:15樂跟電影文化外銷產品輸出,完全比以前

vking223 08/06 09:15漢字時期更強~

vking223 08/06 09:15*今日日本反而回頭影響中國,並陸續創造

vking223 08/06 09:15很多和制漢字漢語,用到現在中國人都在

vking223 08/06 09:16用日本人發明的字詞跟含義,還追捧+學習

vking223 08/06 09:16(抄襲)很多日式動漫ACG

Chen7 08/06 09:29不然被說是神聖不可分割的領土怎麼辦

vking223 08/06 09:30*最根本的還是漢字很難包用所有日韓越當

vking223 08/06 09:30地語言,像是台語很多詞漢字無法表達或

vking223 08/06 09:30「發音」,越南人的中文名字一堆都是近

vking223 08/06 09:31似或重新取的,日韓語言也是有當地發音

vking223 08/06 09:31

vking223 08/06 09:31所以現在台語要重新定義跟學習詞彙,中

vking223 08/06 09:31國跟周邊國家,說話本來就有根本上的不

vking223 08/06 09:31同,你連唱台語歌或講俗語都有很多字無

vking223 08/06 09:31法用漢字簡單寫了。

vking223 08/06 09:31*港式中文、粵語,跟北京話普通話也有很

vking223 08/06 09:31多不同,那個香港高登論壇,香港人留言

vking223 08/06 09:31寫整篇中文字你很容易看不懂。wiki也有

vking223 08/06 09:31些篇章,是增加香港用語版本。

vking223 08/06 09:32*香港的「中文」金曲榜,之前也其實不是

vking223 08/06 09:32北京話(華語),他們港人原本認為定義上

vking223 08/06 09:32的“中文”就是生活粵語,像是「食屎阿

vking223 08/06 09:32你、仆街~」這些張學友星爺電影港片的

vking223 08/06 09:32東西

vking223 08/06 09:49「仆街」沒解釋的話,你在用慣山東北京

vking223 08/06 09:49四川貴州話、湖南語系的,就算找地方俗

vking223 08/06 09:49語也不一定有相通

vking223 08/06 09:52中國自己地方的方言跟俗語,都不盡相同

vking223 08/06 09:52了,更何況要求日韓越要用跟你一樣?像

vking223 08/06 09:52山東腔山東人一堆字詞,說給南方省份的

vking223 08/06 09:52人也會聽不懂

vking223 08/06 10:20而且像日本的漢字已經發展自己意思跟體

vking223 08/06 10:20系了,根本沒必要什麼沿用,一堆什麼熱

vking223 08/06 10:20湯、大根、人參、糸、絆、金玉[email protected]#$,

vking223 08/06 10:20都有自己當地意思

vking223 08/06 10:21還有近代新創的詞像夜露死苦、愛羅武勇

vking223 08/06 10:21