Re: [閒聊] RIOT有考慮幫台服上中文語音嗎?
※ 引述《PeterHu0827 (6讀生)》之銘言:
: 韓國服角色有韓國語音
: 日本服角色有日本語音
: 中國服角色有中文語音
: 台服現在回歸原廠是不是也該找人來配語音了
: 以前G社經營還能說G社關係
: 現在回歸R社應該也要來點驚喜吧
如果是給專業配音配的話
有中文倒是很棒的
畢竟台灣配音員不只厲害
也從小聽到大
D3的海德格更是一代佳話
例如用工藤新一的聲音配TF
阿兩的聲音配烏龜
幹想想都有趣
但是如果是實況主來配
那就算惹吧
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.35.224.46 (臺灣)
※ PTT 網址
推
海德格~啾啾啾啾~啾啾啾啾~啾啾啾啾窩
→
實況主配的效果如何其實應該可以參考小魔女吧
→
我會撕裂你
推
新一配TF不就基德
推
船長選角語音「太小聲囉」
→
有趣個頭 廢文自刪
70
[閒聊] 回歸原廠有機會有中文配音嗎?之前看實況主們玩其他原廠的伺服器都有當地的配音 但台服只有英文的 好像是當初開台服時給玩家投票的結果(? 也許當年台灣配音給人印象很差 但這幾年看暴雪遊戲的配音都還不錯68
[閒聊] 動漫出閩南語可以嗎?辱提 中文配音僧少粥少 台灣也沒自產動漫 都是找國外影劇再外包給配音員 而且就那幾個55
Re: [討論] 中共:你們這些遊戲怎麼都說日文雖然最後證實玩了 但我也一直覺得奇怪 明明是華人出版遊戲 都全部配上日文 沒中文配音 又不是夢幻手遊 也是頗怪 看看最近出的風色SP手遊版 也都全部配上日文 和朋友聊 最後可能是38
[閒聊] 暴雪的配音員都是從哪裡生出來的雖然遊戲越做越爛,動畫也被其他公司追過去 但暴雪的中配超強應該沒有異議吧? 尤其是OW,每名角色的的配音都超符合人設,完全不會感覺尬或對不上形象 可是我也常聽說台灣的配音業界超缺人,很多配音員都要一次配一大堆差異大的角色 那暴雪的中文配音員都是哪裡找到的啊?自己培養的嗎?17
[閒聊] 上古卷軸5有台灣中文配音 各位覺得如何?台灣中文配音作品優秀就烏龍派出所 再來我以前打鬥陣特攻 我的遊戲人物語音就是台灣中文配音 聽過所有英雄講話 以及對打語氣等等 再來聽聽原版美國配音14
[閒聊] 中文配音遇到角色說中文怎麼處理才好?是這樣的 最近LoveLive superstar開播 讓我回坑LL的同時也想起一些以前追番的事 特別有印象的是幾年前中視有播過 中文配音版本的LoveLive一二季9
[問卦] 魯夫 小智 小叮噹很多都是女生配音的?大家豪 寶傑豪 剛看 某大熱門節目啦 不過昨天那集 真的滿好看的 請很多配音員啦 才發現 很多男生角色 中文配音都是女生配的1
[問題]HOLO相聲如果要中文化語音要找誰配?HOLO最近出相聲語音啊捏 畢竟是日本的相聲捏 相信廣大的台灣受眾肯定有不少人聽不懂捏 引進的話勢必需要找人翻成中文後配音捏 如果HOLO相聲要中文化的話捏 配音要找誰啊捏? -----