PTT推薦

Re: [問題] 要具備怎樣的能力才能成為編輯或校稿?

看板book標題Re: [問題] 要具備怎樣的能力才能成為編輯或校稿?作者
rehtra
(武英殿大學士爾雅)
時間推噓 推:3 噓:3 →:2

※ 引述《jeanvanjohn (尚市長)》之銘言:
: 我簡單解釋一下這本書的狀況好了?
: 這本書的原文是這樣子的:
: 嘉靖四十年(一五六一年)十一月,張彥文在大同總兵劉漢的統率之下,出戰
: 平虜及湯西河,棄其旗鼓,逃亡至俺答的陣營,改蒙古風的名字為羊忽祿。
: 過去原本是有軍功獲得褒賞的人物,現在卻因此轉為酋長。在此之前,在游擊
: 將軍李應祿麾下的士兵劉四,又名天麒,因為李應祿的嚴厲,加上怨恨兵糧受
: 到不當剝削,因而打算逃亡。於是,劉四與陳世賢、王麒謀殺了李應祿,帶著
: 家室一百三十餘人,從羊角山逃亡至俺答處,也改名為劉參將。(註20)
: 註20:
: "萬曆武功錄"俺答列傳中,第二十五頁:
: 其四十年十一月,張彥文從雲中帥劉漢,馳平虜湯西河,遂棄旂鼓,亡抵俺答
: 營,易夷名曰羊忽祿(錯字?)。以曩時鬻陳功,轉為酋長。先是,老營將軍李應祿兵劉: 四,又名天麒,怨應祿嚴,又漁獵餼稟,欲亡,遂與陳世賢、王麒謀殺祿,即
: 攜其家室(下略)
: 也就是說,岩本教授自己用白話的方式改寫過一遍,
: 但是他在註解有附原文。
: 順便說明一下這本"朝貢.海禁.互市"的性質,
: 它是一本學術論文集,所以非常嚴謹,即使在本文改寫成白話,
: 後面也一定都會附原文引用的內容。


你是不是沒看書就直接複製貼上我的文字啊?


  其四十年十一月,張彥文從雲中帥劉漢,馳平虜湯西河,遂棄旂鼓,亡抵俺答
  營,易夷名曰羊忽厰。以曩時鬻陳功,轉為酋長。先是,老營將軍李應祿兵劉
  四,又名天麒,怨應祿嚴,又漁獵餼稟,欲亡,遂與陳世賢、王麒謀殺祿,即
  攜其家室(下略)


岩井先生在第三章的註20不是你貼的那樣喔!
(當然啦,你說的是岩本嘛!)

(20)瞿九思『萬曆武功録』、俺答列伝中、頁二五

  張彦文從雲中帥劉漢馳平虜、湯西河,遂棄旗鼓,亡抵俺答營,易夷名曰羊忽
  禄。以曩時鬻陳功,轉為酋長。先是營將軍李應禄兵劉四,又名天麒。怨應禄
嚴,又漁獵餼稟,欲亡。遂與陳世賢、王麒謀殺禄。即携其家室一百三十餘人,
  從羊角山亡抵俺答,亦易名曰劉參將。
  (下略,因為字多,我不想打了)

你有發現問題嗎?

1.我的斷句和註的斷句有差異
2.「其四十年十一月」在岩井的註裡面並沒有出現,這是我打的
3.我引用的是「遂棄旂鼓」,岩井的註裡面是「遂棄旗鼓」
4.我打的是「老營將軍」,但是岩井的註裡面是「營將軍」

你到現在還是沒辦法回答你是對照哪個版本的《萬曆武功錄》嗎?
順道再提醒你確認,註20是在「劉參將」那邊嗎?


--

★hqq 不求書多,求有用書多,有看的書多


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.178.144 (臺灣)
PTT 網址

sonans02/27 05:42好認真的版主,有力氣天天辦活動跟筆戰卻不管版務。

jeanvanjohn02/27 07:26真是無聊.

Hartmann02/27 13:49有人自吹自己校對多麼精實,出錯就只會人身攻擊了

shrug02/27 14:14有人會這樣也不意外,標準寬以律己嚴以待人

jeanvanjohn02/27 15:00問題是沒有出錯喔。

medama02/27 17:23推這篇

s08599944902/27 23:31處理板務和另一位板主有氣無力又沒時間,戰板友就來勁

age31702/27 23:31