[翻譯] 日本怪談:情感渲染
原文網址:https://nazolog.com/blog-entry-2465.html
原文標題:伝染する感情
為了配合中文語感會稍作修改。
有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒。
---
各位有見過自殺的遺體嗎?
我這輩子見過兩名自殺者的遺體,都是我偶然經過附近時發現的。
而且這兩次都是先遭遇某個現象之後,才發現遺體。
說真的有夠恐怖的,但還是決定寫下來分享給大家。
那時候,我帶著我的狗(哈士奇)到住家附近的林子裡散步。
說句廢話,人死了果然還是會臭的;我先是聞到味道,而狗狗也開始嗚咽。
到底是怎麼回事呢? 想著,我開始四下查看、尋找氣味的源頭。
下一秒,我突然變得很想死。
那是種『我現在一定要死、不能不死』的感覺。
想到過去就職時遇到的挫折、想到過去跟老爸吵架時的情景等等;
明明這些事情早已解決,但我卻一一回想起那些讓人不快的回憶。
這種世界讓人活不下去、好想要變輕鬆...這樣的想法充斥著我整個人。
不過那感覺非常短暫,我只是稍微呆住一陣子,又突然回過神來。
為什麼剛剛會突然變這樣呢? 我一邊感到不可思議,一邊順著路往下走。
過沒多久,就看到了背包跟鞋子,以及從樹上垂吊下來、已經腐爛的男性。
我慌亂地跑回家裡,然後打電話報警...
***
在那之後過了數年,第二位自殺者是名女性。
那天,我和女友外出兜風,打算去某座山看風景。
在迂迴的山路上駕著車緩緩地上坡,突然間那個感覺又再次襲來。
我好想死。
要是就這麼踩油門衝出山崖,就可以兩個人一起死了吧?
死了之後好想留在這裡,從角落偷襲經過的車。
這種沒頭沒腦的想法,突然在我腦海中湧現。
接著,我們兩人的關係陷入泥沼時的模樣,以及我被女友罵過的難聽話等,
這些不願意回想起的事情,猝不及防地一件件浮現在腦中。
然後我又是突然回過神來。接著,我查覺到這是和當時(第一次)一樣的感覺。
難道說、難道說...不過也有可能只是我多想了吧? 我猶豫著到底該怎麼辦。
最後,我抱著想確認只是我想太多的心情,決定下車看看。
因為山路上不能迴轉,我走了大約一百公尺,回到剛剛讓我感到惡寒的地點。
從護欄旁往崖下看去,果然有啊...
一位穿著深藍衣服的裙裝女性,倒落在遠處斜面的樹下。
不唬爛,我全身的寒毛都豎起來了。
我馬上叫了救護車,陪著嚇哭的女友回車上,兩個人一起抖抖抖抖抖。
有沒有人也發現過自殺者的遺體呢?
如果有的話,我想問問是否也曾被類似的感覺侵襲過?
話說回來,每當想到可能會再遇到這種狀況,我就怕得不敢接近森林、山裡這些地方。
--
http://argus0606.pixnet.net/blog
橙汁少冰不加辣。
--
推
推推
推
推
推 躲在角落偷襲經過的車是抓交替嗎XD
已嚇死
@@
推
死了之後從角落偷襲經過的車XDDD
偷襲超卑劣的
會不會透過這種情感通知自己屍體@@?
共感可怕
扛不過就下去了呢…
應該不是抓交替,而是生前那種情感跟氣息太強烈殘留
在四周圍了
推,感覺是自殺者當時的意念留在了自殺的地點
嗚嗚嗚天啊 雖然沒有遇過看到遺體類似的情形 但一直閃過
很想死的念頭時候那種感覺我大概能懂呢 很無助QQ
推 住山上覺得極恐怖
謝謝反應 好抖
推推 看了覺得好難過
推
推
推
感覺可以寫在履歷的特殊專長?
這機率這麼低還可以遇到兩次...
替身使者會互相吸引。
推,好毛啊~
推
推
謝謝翻譯,很好看
今年奧運主題是情感連結這篇是因為奧運主題才誕生的嗎
今年的奧運搞不好會在英國辦…XD
樓上業配糾察隊嗎連這都聯想到好強欸
(讚嘆意味)
死者怨氣太重影響生者
恐怖
好看,謝謝翻譯
推好可怕
要是再多遇到幾次被牽連的話就會不會就自殺了 可怕
推
想到Metro 2033的幽靈橋段,某些熱點會經歷死者臨終
前的幻象
推
好毛
推
怨氣太重影響經過的人...
推
推
推
推
想到青木原樹海,那個地方大概也會像這樣吧…
推
抖抖抖抖抖
推樓上...真的抖抖抖抖抖...
可怕
想到三原山事件
推橙汁
抖抖抖抖抖好好笑XDDDDD
想到青鬼的抖抖抖抖抖抖www
還以為「回車上,兩個人一起啪啪啪啪啪」
其實我已經努力翻得很正經了。日文漢字的用法,原文是回車上一起震…
太可怕了
推
兩個人一起躲抖抖抖抖抖xdd
這篇看了很有感覺!
推,毛爆
推推!
推 好可怕
這種怨念好可怕
(抖抖抖抖抖
怕
謝謝翻譯
柯南是你
推~毛骨悚然b_b
不小心撞進留在附近的強烈意念團塊
好看
推
痾...躲在角落偷襲...
幹嘛偷襲別人啦煩欸
好可怕 會有心理陰影啊QW
老實說我遇過一模一樣的事情跟感覺
想、想聽b大分享…
推
樓上好可怕!一樣的遭遇跟感受
曾經也有一次開夜車經過山路突然覺得人生很低潮很想死
看到這篇突然毛骨悚然
推
ゴゴゴゴゴゴゴゴゴゴ
這有恐怖到。
恐怖
爆
[翻譯] 韓國人怖:在水原站發生的事情原文網址: 原文標題: 在水原站發生的事情 (音譯:suwon-yeog-eseo iss-eossdeon il ) 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------爆
[翻譯] 日本怪談:消失的計程車原文網址: 原文標題:消えたタクシー 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------爆
[翻譯] 日本怪談:前女友的請求原文網址: 原文標題: 元カノの願い 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------爆
[翻譯] 韓國怪談:不該收的包裹原文網址: (上) (下) 原文標題: 收到了奇怪的DVD (音譯:jalmosdoen DVDleul bad-assda) 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途爆
[創作] 短篇:陌生女孩、潘朵拉的硬碟(1)陌生女孩 這是Y小姐告訴我的故事。 Y小姐在敘說這段往事時,臉上一直保持著溫暖的笑容,彷彿她不打算用這段故事來嚇人 ,只是純粹想分享給更多人知道而已。 ******爆
[翻譯] 日本怪談:只有我原文網址: 原文標題: 私だけ 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------爆
[翻譯] 日本怪談:只有我聽到的故事原文網址: 原文標題:私だけが聞いた話 是否經過原作者授權︰ 否 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------89
[翻譯]日本怪談:人的執念原文網址: 原文標題:人の執念 是否經過原作者授權︰(是/尚未)尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 ------------------------------------------------------------------------------23
[心得/嘉義] 車禍浪浪遺體的處理今天下班回家途中,開車經過一個人來人往的路口 看到路上躺著一隻三個月左右的小三花 腦中空白了幾秒 想著要不要停下車去讓小傢伙有點尊嚴的離開 但其中一部分自己對於動物遺體是感到害怕的 經過五秒的猶豫,還是決定把車停在路邊6
Re: [經驗] 在家聞到特殊味道想了很久,還是想寫下一點什麼,也讓自己能再放下一些。 所以,在微薄的媽佛點前的鋪陳會比較長,先說聲抱歉。 幾個月前,老公的一位同事Y先生過世。 前一天,老公回家的時候就講起,覺得Y先生今天很奇怪,很不像平常的他。 其實Y先生也有點年紀了,老公偶爾也會說覺得他有點衰老了,雖然在工作上還是很不服