[翻譯] Nosleep-第五週的星期三
原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/rq59ws
原文標題:
Has anyone ever heard of what happens on the fifth Wednesday of the month?
是否經過原作者授權︰尚未
未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
翻譯時為語句通順有稍作修改,若有錯誤或誤解原文的地方,還請不吝提出。
------------------------------------------------------------------------------
Has anyone ever heard of what happens on the fifth Wednesday of the month?
有人聽說過第五週的星期三會發生什麼事嗎?
有人聽說過當一個月內有五個星期三,那天會發生什麼事嗎?我剛從朋友克里斯塔那兒聽說。我原本以為她在開玩笑,現在才知道並非如此。
不是每個月都有五個星期三,所以這件事不會常態發生。我計算過了,一年內大約有四個月會有五個星期三。對於我居然沒聽過這件事,克里斯塔感到很驚訝。應該說,她和她丈夫麥可感到非常震驚。他們認識的人都知道這件事,而且從小就知道。
以防你跟我一樣不在狀況內,讓我先說明這個現象。顯然在第五週星期三的凌晨三點會有異樣發生。也許你直接昏睡過去,那就很幸運了。克里斯塔說,麥可和她當晚總會吞安眠藥,以確保自己不會中途醒來。
而如果這麼湊巧在凌晨三點醒來,你會發現自己孤身一人。房子裡的其他人都神秘地失蹤了。克里斯塔告訴我她第一次遭遇的經驗。她的單親母親一向睡得很熟,所以從未警告過她女兒在這特殊日子裡會發生什麼事。在第五週星期三的凌晨,克里斯塔驚醒。她說四周被黑暗籠罩,月光與街燈彷彿消失了般。她點亮床頭燈,妹妹的床在房間另一側,上頭空無一人。被子整齊地疊放著,宛若整晚都沒人睡在上面過。妹妹才四歲,她立刻緊張起來。她爬下床、走過走廊,確認妹妹是否在廁所裡。整棟房子寂靜無聲。廁所是空的。克里斯塔走向母親房間,床同樣鋪得整整齊齊。沒有人在家。
克里斯塔驚慌失措地拿起電話,想打給住在同一條街上的賈姬阿姨。電話響了一次又一次。她試著撥了不同號碼,結果都一樣。
我問她接下來怎麼辦,她說她只能回到床上。她嚇傻了,但她當時僅僅六歲,只能躲到床單下直到太陽升起,訝異地發現母親和妹妹都在廚房裡邊聽收音機邊吃早餐。一切安然無恙。
麥可的第一次體驗也差不多。他的兄弟提醒過他,但親身經歷以前他並不完全相信。麥可真的跑到外頭,還試著敲了鄰居的門,卻沒有任何回應。交通號誌指揮著無人的街道。無人操作的電台撥放著穩定的白噪音。
顯然這會隨著時間愈漸嚴重。前幾次就如同他們所描述的。在與克里斯塔他們聊過後,我打電話給其他朋友,而他們附和了這個說法。是的,他們全都經歷過。
我的朋友珍說,到了第四次或第五次,事情開始發生變化。那是在她的第一次經驗過後幾年。她並沒有在每次的第五個星期三醒來,但次數會累加。七月的第五個星期三,她在凌晨三點醒來。恐慌立即向她襲來,而她努力重新入睡。寂靜的氛圍過於濃厚,彷彿伸手可觸。當她躺在全然無聲的屋子裡時,有什麼東西闖了進來。門口傳來敲門聲。
珍說有人提醒過她這件事。許多年長的親戚和朋友都叮囑過她找尋不會醒來的方法。整晚單獨待在房子裡、待在這個世界上,這當然已經是很恐怖的事情了,但狀況還會更糟。
她不想應門。那聲音令人恐懼。就連她的狗在前幾次第五週星期三都不在身邊。樹上的鳥兒全都消失了。在這樣徹底的寂靜中,照理說不該有敲門聲的。
珍是個勇敢的女人,永遠不會逃避挑戰。她說那晚她渾身發抖,但還是舉著軟式球棒走到門口。她開了條縫,望向黑暗而空蕩的街道。
就這樣。她回到床上睡覺,隔天早上一切恢復正常。
麥可和克里斯塔也說了類似的故事。當事情演變到這個階段時,他們年紀已有所增長,但也都曾經歷過幻聽般的敲門聲。
這三個人都對我說,當事情走到這一步,他們的父母(以克里斯塔的例子來說是她阿姨)會介入,確保他們絕不會再次在第五週星期三醒來。顯然當敲門聲來臨,就是最後一次相對安全的狀況了。
我問克里斯塔,如果整晚醒著能不能避開這件事。她說或許吧。她知道有些人試過,也的確阻止了事件發生。問題是隨著時間過去,這會削弱他們的精神。你只能偶爾嘗試,不然會先崩潰的。麥可同意她的說法。他認識一些嘗試這麼做的人,他們越努力就越在生活各種層面上歷經折磨。
其他故事來自於他們認識的人、朋友的朋友之類的。顯然大多數人都知道這個現象,所以會服用安眠藥、喝點酒或乾脆熬一整夜以度過第五週星期三的夜晚。所有人都知道。
而對那些試圖挑戰命運或無法順利入睡的人來說,在聽聞敲門聲後的下一次第五個星期三就會是關鍵。敲門聲再次響起,但這次門後有人。
門後的人與你長得一模一樣。從頭到腳完全複製你的外顯特徵,最小的雀斑、最細的傷疤都不放過。行為舉止、身體力量都完全仿造,就跟那當下的你毫無區別。克里斯塔有個朋友那次第五個星期三正好摔斷了腿,我猜敲門的分身也同樣有條斷腿。
你可以選擇是否讓他進門。他不會強行闖入。他會站在原地,等待你做出決定。如果你關上門,每次在第五個星期三醒來時就會再重複一次。他會不斷回來,一次又一次,等待你做出決定。
如果你決定讓他進門,他會不發一語地走過你身旁,然後睡到你的床上。他們會陷入沉睡。
克里斯塔說這只是傳言。她沒聽過有人這麼做。大家都會關上門。如果你面臨分身出現的時刻,就會知道最好不要在第五個星期三的凌晨三點醒來。你會做好計畫。可以去尋求醫生幫忙,讓你在那個晚上熟睡,避開這件事。如果出錯了,你醒來了,那就當著他們的面關上門吧。
當然,像珍那樣勇敢的人可能會應門,但明知有個長得和自己一模一樣的人等在門後,有哪個精神正常的人會爬下床去開門呢?克里斯塔和麥可一面大笑一面回答我,到那個時刻,你是沒有選擇的。時間似乎慢了下來,一旦進入那個狀態,有人在門的另一側等著,時間就停滯了。他們會持續敲門直到你起身回應。你沒有辦法重新入睡的。
我回到家裡,仍因此次對話感到暈眩。我在網上搜尋,確實這是許多人都知道的事情。
Reddit上有許多人發文,尋求在第五週星期三保持睡眠狀態的方法。也有一些人留言說他們從沒聽過這種事,但我們肯定是少數。
為什麼我從沒遇過這件事?我很淺眠;我這一生都受失眠之苦。不過我通常不會熬夜。我比較像會在床上躺上好幾個小時,到凌晨兩點左右才終於失去意識。也許這是我倖免於難的原因。
我打電話給媽媽,詢問她這件事。她說她當然知道我在說什麼,而且很驚訝我居然忘了。
我問她,這是什麼意思。
她說,五歲左右,我開始跟她說自己在第五週星期三醒來並發現大家都消失了。她和爸爸嘗試不讓我醒來,但我是個任性的小孩。我會假裝喝下咳嗽藥水,然後趁他們轉身時倒進水槽。我會說謊假裝睡著,好讓他們留下我單獨一人。媽媽試著整夜不睡以保護我,但這最終干擾了她的生活,她只能停下。幾個月後,我告訴他們聽見敲門聲的事。門後沒有人。
媽媽說,這就是最奇怪的地方。她和爸爸對我說,下次再聽見敲門聲時,我得在等待的人面前關上門,無論他是誰。她甚至去找了兒童心理師。他見了我幾次,和我一起練習當著仿製版的我面前關上門。
下一次第五個星期三一直到下個學年度才到來。爸媽和心理師訓練我在看見門口的人時關門並回到房間。我回到床上,他們都相信我會正確執行。
媽媽說,隔天早上我很開心,而她問我為什麼。那時我跟她說,我很開心,因為門為我敞開,而我走了進去。
我完全不記得了。仔細思考,我發現自己想不起來那年以前的任何回憶。
--
大家今晚早點睡<3
--
:D
正好是今天耶 :O
推
好看
意圖使人今天熬夜
所以主角是唯一不知道的是因為他就是那個取代別人的人XD
剛好明天凌晨可以測試一下了(?
去無人世界冒險囉
被取代了:O
就是明天了
推
明天?
還好單身肥宅沒這問題
推
你各位不知道這件事的少數人都是小時候…….
故意在這時候發的吧~~~
是今天欸 毛毛
推推
今晚要睡覺嗎?
所以如果想放棄了 可以把這些重擔在雙方合意的情況下讓給別
人?
好感動
剛好明天星期三
酷欸
如果想放棄自己的話就可以開門讓分身進來了
主角都那樣講了 父母不是應該知道自己養了門外的東西嗎 XD
以前的主角也太不聽話,被換掉剛好變好養(?
這時候發超有感XD
還有三小時,大家改變命運的時刻要到囉 :D
換了一隻乖的回來
我現在還沒睡著:)可惡
開門等
推推 日子也太巧
almost there ~
三點了
靠北我周遭的人都去哪裡了
看來醒一整夜的人也不會遇到
錯過今天還有8月和11月可以期待
5月有35天的啦 6月1號就是五月第五星期三
我現在完全想不起昨天以前的回憶 正常嗎
終於等到你
推
我也不知道這件事,完蛋我是不是被代替了
固定開啟通道的平行世界,這麼方便
真希望是真的,這表示不應門的話,就有無限的時間做完
該做的事情。
推翻譯
推推好看
有點像US的概念
推
難怪昨晚吃了安眠藥還睡不著XDD
前晚也是
推,好好看,謝謝翻譯
走進去就不用上班了
留言還有人實測 太有心了哈哈
8/31就是欸
我被取代了 但我覺得我還是我
哲學思考
酷欸
如果自己的生日是第五個星期三、會不會更特別呀?
哇靠 對換了
推
推
好看,而且發文時間好讚
爆
[翻譯] Nosleep-我的丈夫沉迷於一幅女子肖像畫原文網址: 原文標題:My husband insists on keeping this one painting of a woman 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 翻譯時為語句通順有稍作修改,若有錯誤或誤解原文的地方,還請不吝提出。97
[翻譯] Nosleep-她將披戴星辰迎向我原文網址: 原文標題:She will come to me, blanketed in the stars. 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 翻譯時為語句通順有稍作修改,若有錯誤或誤解原文的地方,還請不吝提出。80
[翻譯] Nosleep-祖父知道迪亞特洛夫事件真相(完)原文網址: 原文標題:My grandfather knew what happened in the Dyatlov Pass Incident. I translated his diary. [Final] 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途59
[翻譯] Nosleep-祖母說的恐怖故事:敲敲(下)原文網址: 原文標題:My grandma used to tell me scary stories when I was little. There’s one I only just remembered. Final part. 是否經過原作者授權︰尚未59
[翻譯] Nosleep-我在19世紀的老照片中看見我女兒原文網址: 原文標題:I was looking through my family history on Ancestry.com. I found photographs of my daughter from the 1800s. 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途45
[翻譯] Nosleep-我發現脖子後方有個拉鍊原文網址: 原文標題:I found a zipper on the back of my neck 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 翻譯時為語句通順有稍作修改,若有錯誤或誤解原文的地方,還請不吝提出。33
[翻譯] Nosleep-康拉多的女巫原文網址: 原文標題:The Witches of Conrado 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 翻譯時為語句通順有稍作修改,若有錯誤或誤解原文的地方,還請不吝提出。28
[翻譯] Nosleep-地下室裡的人越來越靠近了(9)原文網址: 原文標題:The man in my basement takes one step closer every week.[Part 9] 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途26
[翻譯] Nosleep-巧合男原文網址: 原文標題:The Coincidence Man 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 翻譯時為語句通順有稍作修改,若有錯誤或誤解原文的地方,還請不吝提出。25
[翻譯] Nosleep-地下室裡的人越來越靠近了(11)原文網址: 原文標題:The man in my basement takes one step closer every week.[Part 11] 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途