PTT推薦

[討論] 西語翻譯

看板BaseballXXXX標題[討論] 西語翻譯作者
CusRise
(JT加油好嗎?)
時間推噓26 推:26 噓:0 →:11

目前最佳?
----
Sent from BePTT on my iPhone 15 Pro Max

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.78.150.22 (臺灣)
PTT 網址

w4021411/14 21:44超強 記憶力超好

sf8891111/14 21:45超強

jay6020211/14 21:45好強

VoiDoll9911/14 21:45口條也不錯

ocherry11/14 21:45按讚

c14026511/14 21:45有夠厲害

KanadeYu11/14 21:45好有料

YuaTamiya11/14 21:45超級強

iori906092011/14 21:45好猛

zzzzzchin11/14 21:45超棒的 反觀?

wayne72411/14 21:45這翻譯有料

Eric5408811/14 21:45超強

vovhsin11/14 21:45記憶力超強 口條也順

kenny012011/14 21:46超強 反觀22222

fishead111611/14 21:46翻譯是台職球隊的嗎

johnnyno11/14 21:46前lamigo翻譯

MeluMo11/14 21:46都不用筆記 超強

lovemeteor11/14 21:46這樂天的翻譯?

ricky969611/14 21:47超強

sf8891111/14 21:47對捏 是之前吱吱看起來很像大學生的翻譯

hsw050211/14 21:47這就是專業

takamiku11/14 21:47爪的jenny還是最棒

YuaTamiya11/14 21:47古巴的翻譯是Jenny

AhCheng11/14 21:48超強

xpe1011/14 21:49很會記

sherry9917811/14 21:49米糕的~~

hbk2049111/14 21:49正職vs兼差

furret11/14 21:50昨天那是甚麼東西

vrai50111/14 21:50應該說有球隊經驗的 面對媒體和鏡頭相當比較習慣了

nyan3589011/14 21:51原來是前球隊翻譯,難怪對球員名字都熟悉,翻這麼長一

nyan3589011/14 21:51串也很輕鬆的樣子

bonbon31511/14 21:53害我聯想到Cumberbatch的那一個日本翻譯XDDD

max01106011/14 21:54超強

Y22511/14 22:03這位也有在打棒球

terry104311/14 22:06昨天那個三流的是幹嘛的

daniel134411/14 22:07西語翻譯很常在中職球團待過啊 韓國就沒有

daniel134411/14 22:07除非找啦啦隊韓援的翻譯XD