PTT推薦

Re: [閒聊] 詭祕之主韓文版「主角是韓國人」

看板CFantasy標題Re: [閒聊] 詭祕之主韓文版「主角是韓國人」作者
LaiTW
(LaiTW)
時間推噓 6 推:6 噓:0 →:22

※ 引述《zhtw (Select None)》之銘言:
: ※ 引述《zhtw (Select None)》之銘言:
: : 韓國翻譯恐怖如斯
: : 在地化如此「徹底」
: : 連主角國籍都好心幫忙改了欸
: : 只能說真不愧是韓國嗎?
: https://imgur.com/7XeuC0z.png

圖 詭祕之主韓文版「主角是韓國人」
: 有中國人跑去問起點客服,角色國籍被改是不是起點授權的
: 起點回覆
: 正版授權給韓國,但不知道角色國籍被改了
: 說會叫對方(韓國代理)把翻譯改回來

先講結論,客服查不到具體合約,一次提到原書為準,一次提到修改角色國籍,

但如果問到版權有沒有允許修改,或韓國以合約為由拒絕修改,

就會變成制式回復。


以下是起點在線客服逐字稿(閱文集團在線客服中心)

我:
韓版詭秘之主的角色更改國籍是真的嗎?這不是談版權的時候就會談到的嗎?

客服:
您好,很高興為您服務,請問有什麼可以幫您的?
非常抱歉,您的問題我需要一些時間進行確認,麻煩您稍等兩三分鐘
該問題我們在發現後,已第一時間聯繫海外核查,並敦促對方做修改,修改會有一定時間週期。在此,感謝您對詭秘之主的關注與喜愛~
-------------------------------------
我:
敦促對方做修改,是敦促對方把國籍改回中國嗎?

客服:
以原書為準呢
-------------------------------------
我:
以原書為準呢,那版權合約有允許或不允許韓國方修改國籍嗎?

客服:
具體版權合約客服側這邊是查看不到的呢
-------------------------------------
我:
所以實際上版權合約允許的話,韓國方能以合約為準拒絕修改國籍對吧

客服:
您後續關注下呢
-------------------------------------
我:
那假設版權合約允許的話,韓國方能以合約為準,拒絕修改國籍對吧

客服:
該問題我們在發現後,已第一時間聯繫海外核查,並敦促對方做修改,修改會有一定時間週期。在此,感謝您對詭秘之主的關注與喜愛~
-------------------------------------
我:
敦促對方做修改,那是修改什麼呢?

客服:
角色國籍呢
-------------------------------------
我:
那韓國方以版權合約為由,拒絕修改國籍呢?

客服:
該問題我們在發現後,已第一時間聯繫海外核查,並敦促對方做修改,修改會有一定時間週期。在此,感謝您對詭秘之主的關注與喜愛~
-------------------------------------
我:
修改會有一定時間週期,是多久呢

客服:
您後續關注下呢


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.161.74 (臺灣)
PTT 網址

farso 03/06 22:54幹,好好笑呢(明天補推)

kalen123 03/06 22:55唉,這不就是有人在你前篇推文中所質疑的嗎

kalen123 03/06 22:56"具體版權合約客服側這邊是查看不到的呢"說明客服

kalen123 03/06 22:56只能向上反應有讀者在詢問此事,但是契約是否允許

kalen123 03/06 22:57,這不是他們客服能知道或回答的權限了。

kalen123 03/06 22:59如果客服不知道"契約內容",那又何來要求?

kalen123 03/06 23:00後面的回復其實就是在應付,他知道詢問者不會希望

kalen123 03/06 23:01看到改名,所以就順著話說下去,還沒改?那是因為"

kalen123 03/06 23:02修改會有一定時間週期""後續關注吧",打太極。

有人只貼像LINE的圖,又要人自己去問客服,我只好自己去問啦, 但不會貼圖只能弄成逐字稿囉。

※ 編輯: LaiTW (114.45.161.74 臺灣), 03/06/2023 23:08:47

medama 03/06 23:12根本機器人回答

medama 03/06 23:13我懷疑起點客服是AI

kalen123 03/06 23:14我的意思是這回覆只是打太極,所謂的已要求對方改

kalen123 03/06 23:16回在邏輯上明顯有問題,如果上面的真的發現契約沒允

kalen123 03/06 23:17許而有去函韓國那邊,那底下的客服就不需要反應他們

kalen123 03/06 23:18不知情了,大可告知詢問者"經法律部門查證,此確為

kalen123 03/06 23:19韓方的不符契約,我們已透過正式管道要求"。現在壓

kalen123 03/06 23:20根不提,只是說有聯絡,就代表可能在契約上是可以的

kalen123 03/06 23:21,不過我們會試著請他們改回來(但我沒說保證他們同

kalen123 03/06 23:21意喔),又或著只是太多人反應,但韓方已經表示不會

kalen123 03/06 23:22改,為了拖時間,弄出這個制式回答。

laugh8562 03/06 23:23你怎麼會覺得客服有權利知道簽約內容 好好笑

我當然不覺得阿,但不妨礙有人把客服的回覆當成「決定」,只好勉為其難問一下

※ 編輯: LaiTW (114.45.161.74 臺灣), 03/06/2023 23:30:50

zader 03/06 23:32他們的人去問被抓翻牆怎麼辦?

laugh8562 03/06 23:41喔喔 原來你在回文~沒看到

yoshro 03/06 23:59台灣之前的客服都丟到對岸去,正常人多少都了解客

yoshro 03/06 23:59服能做到哪。

lbowlbow 03/07 09:37反正閱文集團高層是什麼貨色大家都知道,客服大概真

lbowlbow 03/07 09:38的什麼都不知道也問不出來

GAOTT 03/07 17:16就中國人還在嘴硬 笑死 尤其那個什麼油的