Re: [閒聊] 外國名字的問題
從以前一直很好奇一個問題
亞洲名字都是
姓氏+名
歐美則是
名+姓氏
外國人在亞洲稱呼不會改變
像
史蒂夫 賈伯斯、唐納 川普
亞洲人到外國大部分都會 變 名+姓氏 不管拼音還是英文名
像
李安 Ang Lee 、成龍 Jackie Chan
而到了國家領導人 又變姓氏+名
金正恩 Kim Jong Un
CNN也大概是這樣
谷歌找幾張圖
https://i.imgur.com/Leqw5ls.jpg
跟原本討論不同 剛好看到就想問這是為什麼
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.160.41 (臺灣)
※ PTT 網址
推
早年崇洋才按照西方 現在強調主體性就按照原本的順
→
序
我看現在電影海報或論文還是名+姓氏 只有政治相關才是照原本
※ 編輯: zz12345567 (42.72.160.41 臺灣), 05/10/2020 00:55:22→
因為論文有標準格式,基本上世界各國的學術界有默契
→
保持行之有年的書寫格式
→
電影海報不知道,我覺得學術圈應該蠻固定
→
還是要看狀況,這是前幾年的電影海報,導演胡波在
→
這邊還是翻譯成Hu Bo而不是Bo Hu
1
其實不然 以這篇討論亞洲人發表英文論文的用名為例 作者就觀察到有人寫名前姓後,但也有姓前名後的例子。 其次在你的護照上,也是姓前名後。9
之前在美國唸書,現在也在美國工作,我觀察到的一個有趣的現象是: 如果在美國長大的亞裔(尤其是華商跟越裔),通常都是用英文名行走江湖 ,但是在家跟家人卻是用中文名 如果是在亞洲長大,成年才出國,通常一來美國都會找一個英文名來方便 外國人稱呼,但不少美國人都會堅持叫你的原名。2
我看原PO的意思是指羅馬拼音吧 正常使用的英文名大多都是名字使用英文名字,頂多選有原中文名諧音的, 姓氏使用中文的羅馬拼音 有些公司裡辦公室互相稱呼也是叫英文名 然後網小裡出現獨特用法,姓名三個字全部使用漢語拼音,4
我認識的很多台灣人到外國還是用中文名字 拼音寫 介紹自己也只會用中文發音 不會用怪裡怪氣的歪果人發音法 而他們的英文也是很6 也沒因為沒英文名字英文就比較差 不然最多就是 英文名+中文姓合起來2
這個有什麼嗎? 我在國外讀書工作的時候也是這樣啊 我中譯英叫Tsung-Lin 英文名字叫Michael 基本上正式的文件、自我介紹、或是工作和上課的場合,外國人都習慣直接叫我的中譯英12
首Po小弟沒去過美國 也沒有認識的abc朋友 想問一下 中國網小很多時候主角都要用華裔 這時候毒發的時候就來了 像是兔來割草的明日傳奇, 主角有兩個名字中文名郭旭4
我不太能理解這部分 毒點在哪 以我碰的例子好了 小學我在美國住過一個月 pupu liao 是我常用的英文名字,這個名字英文意思不太好 是 我知道 但我喜歡用 我的護照英文名是當初旅行社申請的,發音 比較接近台語口音6
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : 有錯請指證 真的? 確實有這種美國人,因為美國很大,不懂得或不願意尊重他人的 人肯定有相當的數量。 名字不僅只是方便他人稱呼的符號而已,還有其父母或本人的期望等文
爆
Re: [分享] 田鴻魁主播-洋將不要再取中文名了其實相較於這個, 我比較不喜歡後面本土球員後面秀英文名字 台灣姓氏不像國外,隊內重複姓氏的機率不高 台灣是陳林王張blablabla滿天下 就算前面加了英文也都只是字首爆
[寶寶] 會希望避免稀有姓氏從母姓嗎(防肉搜)小的最近跟先生討論小孩的姓氏 先生的姓氏非常特別 大概就是只要知道名字 一google就可以看到先生的人生歷程....國小國中念哪裡 得過什麼講 做過什麼好事壞事 如果是這個原因25
[閒聊] 都寫原生寶可夢世界觀了還喜歡中文名最近喜歡上寶可夢文 但有一個不解的就是 都已經寫原生世界觀了 結果還是看到一堆中式姓名 讓人看了頭痛20
[閒聊] 稱呼名或姓的美日差異?我們看ACG的都非常熟悉, 在日文裡, 稱呼姓氏或直接叫名字有著不同的意義, 叫姓氏+敬稱、叫姓氏、只叫名、叫綽號...都代表了不同的關係, 在動畫裡經常有這種橋段。19
Re: [問題] 為何一堆人名愛用支那翻譯啊說到人名我突然想到一點一直很肚爛的 今天我們先不論米卡沙 三笠這種音譯意譯的問題 但是電影當中的外國名字 為什麼就一定得翻譯成類似中國姓氏啊 例如:Jack Sparrow 傑克史派羅13
[閒聊] 有取日文名字嗎?除了護照必須按照規定外, 取外國名最大的好處是 能按自己喜好選擇姓氏和名字, 不知怎麼挑也可選多人常見的大姓, 就跟換環境去新地方生活一樣,12
Re: [討論] 為啥北歐人自介時都說"你好 我爸爸是XXX"其實不只是北歐人, 有些民族一開始都是沒有「姓氏」這個觀念, 像是土耳其人是直到共和國建立後的1934年才有法律規定需要有固定姓氏, 以前鄂圖曼帝國時代都是只有名字, 然後為了分辨而加上出身地、父親名,或是加上「帕夏」、「貝伊」等榮譽稱號,6
Re: [問卦] DH魔獸來台將用什麼中文名這是一個非常おもしろい的議題 中文名一定要有一個姓氏 所以魔獸他姓氏Howard 蒿爾德 蒿爾德 蒿兒 蒿兒 蒿 聽起來很像 好1
Re: [閒聊] 有看過非老人冠夫姓嗎?通常結婚加入外國籍後可以選保留本來護照名字或是取新的 不過台灣和日本就規定外國人入籍以後一定要取漢字名 台灣的中文姓名理論上可以自己取 但是實務上很多人的名字是被移民官亂取的 日本的入籍規定則是取名時只能選日本系統現有的姓氏 丈夫不一定要從妻姓 但是夫妻要同姓 也就是說可以丈夫選一個新的姓氏然後讓老婆跟他改