PTT推薦

[討論] 微軟的繁中化根本是一坨大便吧

看板C_Chat標題[討論] 微軟的繁中化根本是一坨大便吧作者
gwawa0617
(飛天吉娃娃)
時間推噓51 推:55 噓:4 →:64

說的絕對不是星空
那個叫直接不做
不是做的像一坨大便


想說一陣子沒跑FH5了
再拖下去這禮拜的新車會拿不到 就開上去跑一下

然後這週有新的故事活動
之前如果字幕選繁中就會是中配(綁定的 要改中字英配還要去改檔案內容 超級白癡)
不過這次不知道是不是微軟偷懶 NPC還是唸英文
主角就直接用英文跟外國人尬聊

這就算了
就尷尬而已
結果連字幕都還會跑英文出來 三小
https://imgur.com/EGEgyyB.png

圖 微軟的繁中化根本是一坨大便吧

阿翻譯死人也不是一兩天的事了
每週都要先看一下群組
總是有人能抓BUG出來
公路賽翻成街頭賽這種最扯
https://i.imgur.com/BOjUdwL.png
圖 微軟的繁中化根本是一坨大便吧
https://i.imgur.com/9kavcMi.png
圖 微軟的繁中化根本是一坨大便吧

做成這樣我建議乾脆不要做 對阿



然後更新的額外車包評價也炸了 偉哉PGG
https://imgur.com/lEbzGmo.png

圖 微軟的繁中化根本是一坨大便吧

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.87.105 (臺灣)
PTT 網址

ThreekRoger06/28 15:32微軟幹的多爛這邊還是很多人會包容 沒關係

a58524andy06/28 15:32輸入法一坨屎放n年不改能期待甚麼

a58524andy06/28 15:33bopomofo調成預設中文 切到其他語言再切回來87%都跑到

a58524andy06/28 15:33bopomofo的英文模式 '_>`

Vulpix06/28 15:34微軟自己的網頁把Gaming翻譯成賭博XD

guogu06/28 15:35所以x盒在台灣才會是那個死樣子啊

SakeruMT06/28 15:35丟bing翻譯轉換就擺上來賣了吧

kaj198306/28 15:38還以為一樓在講老任...

kaj198306/28 15:38微軟這裡有誰在包蓉的?

kaj198306/28 15:38都知道他爛到只剩xgp而已

kaj198306/28 15:39還有那支手把XD

cat567206/28 15:39翻譯要靠愛

is112806/28 15:40要看信徒請到XBOX版

Binns06/28 15:41只能希望收購成功後能把暴雪的優良在地化帶去

emptie06/28 15:43跟索尼比起來,確實

lastphil06/28 15:45期待集中火力作簡中能改善

Lightman080806/28 15:46還是會有人推買xss幫清庫存

andy358006/28 15:46微軟連唯一能說嘴的XGP都要漲價了

hyakkiyagyo06/28 15:48你只看得懂中文嗎

e44658228406/28 15:49確實,微軟亞洲眼裡只有日本,連韓國不太挺PS的地方

e44658228406/28 15:49本家大作還不給韓文,就知道現在的猛男phil也是草包

e44658228406/28 15:49一個

GenShoku06/28 15:514

feedingdream06/28 15:51超級跑車為什麼不行…頂級超跑不就頂級超級跑車…

feedingdream06/28 15:51除非他其他地方也已經翻成頂級超跑?

gwawa061706/28 15:52沒要解故事我也不會想開中文

gwawa061706/28 15:52開中文就是要專心開車直接聽他說啥

gwawa061706/28 15:52結果這次NPC還是講英文 差滴

johnny306/28 15:53超跑不就超級跑車 我覺得本來沒翻錯吧

bomda06/28 15:55真的收購暴雪和世嘉我看不是變爛翻譯不然就是剩垃圾殘體

bomda06/28 15:55準備被餵屎

inoce06/28 15:55無聊

sigma327406/28 15:56微軟神奇的還有配音跟字幕對不上 明明都是台配和台灣字

sigma327406/28 15:56

pdchen121806/28 15:56ㄜ所以要叫頂跑不能叫超跑ㄇ?

gwawa061706/28 15:56https://i.imgur.com/HbuC3Ps.png

圖 微軟的繁中化根本是一坨大便吧

gwawa061706/28 15:57https://i.imgur.com/MuRpgFT.png

圖 微軟的繁中化根本是一坨大便吧

gwawa061706/28 15:57因為真的有差

andy88010406/28 15:57因為它裡面有分頂級超跑跟現代超級跑車什麼的

gwawa061706/28 15:58解不出來還以為是bug 結果其實是翻譯錯

andy88010406/28 15:58我前幾天上線也是傻眼 主角講中文NPC講英文 XD

speed702206/28 15:58正版軟體的受害者就是從微軟來的啊,你以為喔

kimokimocom06/28 16:02XGP說啥支援中文名 結果用掉改名額度十年了還不支援

pusheen4432106/28 16:02地平線5的翻譯從一開始就爛了,而那些故事無一例外

pusheen4432106/28 16:02每個都超尬,就算是英文也是讓人聽的尬點滿滿,反

pusheen4432106/28 16:02正5代早爛掉了就放給他死吧

kimokimocom06/28 16:02害我每次進遊戲就得看到那個看了就不爽的MS預設名

kimokimocom06/28 16:03問客服要怎麼處理只會跳針說叫我花$10去改名 超級爛

kaj198306/28 16:03正版軟體受害者哪裡微軟來的,是DRM的機制吧

speed702206/28 16:05這句話原文是"你可能已經成為盜版軟體的受害者"

speed702206/28 16:05拿去餵估狗就知道是微軟來的

Pep5iC0589306/28 16:06哭啊 遊戲王的翻譯

NexusPrime06/28 16:06問就是只能玩英文版,我Steam FH4/5只用英文介面

qwe7897106/28 16:06不爽可以自己做哦 只會抱怨 把微軟買下來啊 可憐

Pep5iC0589306/28 16:06也是搞這種飛機

gwawa061706/28 16:07https://i.imgur.com/v0rXTrn.jpg

圖 微軟的繁中化根本是一坨大便吧

kaj198306/28 16:07你說的是例句起源,我以為你在講真的被正版害到的情況

gwawa061706/28 16:07爽啊 我就只會抱怨 嘻嘻

speed702206/28 16:08不是例句阿,你windows更新反而更多BUG,就是正版軟體

speed702206/28 16:08的受害者這句話的出處阿

DevilCool06/28 16:14我以前買微軟代理的異塵餘生3,結果是微軟特別版,無

DevilCool06/28 16:14法做任何後續patch,這樣還不算正版受害者?

ash991191106/28 16:14花錢買遊戲結果抱怨翻譯品質爛還要被噓 太慘了

kaj198306/28 16:17我的經驗windows更新出bug沒有比遊戲DRM早啦

sasakihiroto06/28 16:18這邊會叫你自己打mod

kaj198306/28 16:18最早抱怨都是在講DRM

gwawa061706/28 16:19老哥 這款打mod可能會被ban

Dheroblood06/28 16:20你第一天認識微軟ㄇ 不過這邊都是30塊的會無視

midas8253906/28 16:21這是要反駁什麼?微軟的遊戲機翻跟爛是事實阿?笑

amsmsk06/28 16:23盜版WIN10更新也是會出BUG阿 跟正版軟體啥關係

philip8150106/28 16:25沒什麼好護航 但這跟漲價沒什麼關係

ririkasos06/28 16:28沒事 洽眾都人手一台

jimmyVanClef06/28 16:32孝死 要抱怨微軟還得自己開發軟體買公司 孝

CVEFFECT06/28 16:385代的對話和翻譯就是尬爛 不過要解任務直接看英文比較好

CVEFFECT06/28 16:38懂吧

Jiajun072406/28 16:43FH5中文真的爛到笑

js043106/28 16:44不不不 中文化最爛的地方沒有講到重點 遇過最爛的是部分遊

js043106/28 16:44戲的中文化幫系統語言偏偏還只有簡中 所以還得去改系統語

js043106/28 16:44言才有 雖然看簡中無障礙但感覺特別白痴

js043106/28 16:44綁系統語言

globe102206/28 16:50之前萌夯還直接沒有中文勒

vnzeminem06/28 16:52FF16中文也翻很爛,好意思說微軟喔

hh123yaya06/28 16:56確實 FH5的中翻真的爛 不過心中最爛的還是上古5

rewisyoung06/28 16:56微軟爛不太會有人噴 目前他算某些人的”政治正確”

iamjojo06/28 17:01微軟中文化本來就鳥

GenShoku06/28 17:01FF16哪裡翻爛了 人家就對日文語音的

gwawa061706/28 17:01https://i.imgur.com/78GKYGL.jpg

圖 微軟的繁中化根本是一坨大便吧

gwawa061706/28 17:02我也不知道怎麼會突然冒出一個FF16

gwawa061706/28 17:02我完全沒提到吧

DonDon071206/28 17:07FH5 中配爛到看一次批評一次,玩到現在每次有更新第

DonDon071206/28 17:07一件事情都是換語音包 =~=

leviathan3606/28 17:08不識英語辣雞畜犬競爭力0哭哭怪我喔~

laugh856206/28 17:10微軟到現在中文輸入法都還是垃圾 不會紀錄常用字詞 整

laugh856206/28 17:10天還要選字 中文化做不好不意外

atbhao0506/28 17:12繁中化還可以吧 你要的是在地化翻譯 不過都看得懂了還

atbhao0506/28 17:12有中配 看要轉全英文玩還是去玩GT7也可以

WongWongDog06/28 17:12小事啦 我們繼續吹XGP==

bmaple73006/28 17:17MHW沒有中文是因為索尼買下中文獨佔...

mader556606/28 17:38一想到我花錢買終極版了這個車輛包還要另外花錢買就不

mader556606/28 17:38

sony022309806/28 17:46真的垃圾 解任務的時候發現解不了會很氣

sony022309806/28 17:47原po哪裡要在地化翻譯 他只是要任務不要翻錯

gwawa061706/28 17:55https://i.imgur.com/w1b9HaT.png

圖 微軟的繁中化根本是一坨大便吧

gwawa061706/28 17:55這個我當初笑超級久

gwawa061706/28 17:55甩100000星是要甩到民國幾年

jason84022606/28 18:10確實爛,沒什麼好護的 唉

davidiid06/28 18:12用語錯誤的確是翻譯問題

davidiid06/28 18:12微軟都沒設用語庫喔==

labbat06/28 18:17你憑什麼接觸微軟官方人員 他只不過是微軟授權的外包對口

labbat06/28 18:18阿,回錯文了

AChiHuang06/28 18:18沒事啦 這裡都對微軟無條件容忍的 繼續微軟爸爸萬歲

JMLee06/28 18:20微軟360中文化團隊多年前撤掉後就一直是這個狀態

CloudVII06/28 18:21殘廢翻譯 那個劃掉紅字也是遊戲裡的喔?

gwawa061706/28 18:23不是啦 那是群友作圖讓我們知道正確的是啥

l4769545606/28 18:49可能連中文化翻譯團隊跟審核人員都被索尼買走限時獨佔

l4769545606/28 18:49了吧,微軟爸爸怎麼可能有錯,一定是索尼壞壞

Rheims06/28 19:06索尼繁中真的不錯,暴雪最有誠意

fish1060606/28 19:26一坨大便www

YomiIsayama06/28 19:45玩原文輕鬆多了

mahimahi06/28 20:06最白癡的是同個東西在各個頁面都有不同的稱號

mahimahi06/28 20:06稱呼*

CloudVII06/28 20:53以後暴雪翻譯可以借給微軟用了 如果真的吃下來的話

Tsukasayeo06/28 22:07對微軟來說繁中沒有市場,一方遊戲一堆只有簡中