Re: [閒聊]教育部帶來《異世界藥局》等多部台語配音
剛看完第一集
除了一開始的有夠老蘇讓我突然愣了一下
我覺得我台語要再加強了...
有些不看字幕還真的聽不太懂
還有那個檔露露讓我笑出來了
--
※ PTT留言評論
爆
[情報]教育部代理異世界藥局動畫 改為台語配音教育部新的一批bàng-gà上線囉 有「華語」、「臺語漢字」佮「臺語羅馬字」三種字幕通揀喔 逐家緊來看![[情報]教育部代理異世界藥局動畫 改為台語配音 [情報]教育部代理異世界藥局動畫 改為台語配音](https://i.imgur.com/SM6Hez1b.jpeg)
爆
[情報] 教育部推異世界藥局 派對咖孔明台語配音教育部推《異世界藥局》台語配音 公視《派對咖孔明》台語版11月播 記者楊智仁/綜合報導 教育部為推動閩南語並提高全民學習興趣,106 年起即規劃進行「閩南語卡通、動畫字 幕製作及配音工作計畫」,並獲文化部支持及出資協助。近期教育部繼續更新台語配音![[情報] 教育部推異世界藥局 派對咖孔明台語配音 [情報] 教育部推異世界藥局 派對咖孔明台語配音](https://cdn2.ettoday.net/images/7320/e7320409.jpg)
30
Re: [情報]教育部代理異世界藥局動畫 改為台語配音剛看了幾部 配音還行 無違和 我個人是覺得台語跟日語蠻像的啦 尤其是在說話的語氣方面 台語比國語更具有戲劇張力 以前的花田一路也是不錯![Re: [情報]教育部代理異世界藥局動畫 改為台語配音 Re: [情報]教育部代理異世界藥局動畫 改為台語配音](https://img.youtube.com/vi/-etEWNlWrlY/mqdefault.jpg)
15
[台版] 櫻桃小丸子閩南語配音吸引年輕族群台版《櫻桃小丸子》 閩南語配音吸引年輕族群 推廣閩南語,教育部與文化部共同出資550萬,替日本動畫《櫻桃小丸子》以及台灣原創 卡通等4部動畫,配上閩南語及製作閩南語字幕,希望引起學生學習興趣。台語版的「小 丸子」台語超順,到底是誰配的音?在民視鏡頭前首度曝光。6
[問卦] 《異世界藥局》台語版,大家真的會想看嗎?之後還有間諜家家酒 派對咖孔明 亮子講台語耶 教育部新的一批bàng-gà上線囉 有「華語」、「臺語漢字」佮「臺語羅馬字」三種字幕通揀喔 逐家緊來看1
Re: [新聞] 教育部推《異世界藥局》台語配音 公視《派對咖孔明》台要推廣台語 請先決定好台語的標準語是要採取哪個地方的腔調 要採取接近政經中心的北部腔當作標準語? 還是以最多人使用的南部腔當作標準語? 以從前收看日劇配台語的經驗來看 都是北部腔2
Re: [情報]教育部代理異世界藥局動畫 改為台語配音其實前陣子異世界藥局有在A台播過國語配音,照慣例本板沒有相關文章 不過臉書社團應該能找到相關片段,在此不多述 這兩天拿國語版和台語版的來比對 台語版除了賽德列克(藥局會計,法瑪家前管家)和所羅門(教團長)以外![Re: [情報]教育部代理異世界藥局動畫 改為台語配音 Re: [情報]教育部代理異世界藥局動畫 改為台語配音](https://static.wikia.nocookie.net/vocustaiwan/images/a/ae/%E7%95%B0%E4%B8%96%E7%95%8C%E8%97%A5%E5%B1%80.jpg/revision/latest?cb=20230426062538&path-prefix=zh)
1
Re: [情報]教育部代理異世界藥局動畫 改為台語配音11/25 派對咖孔明 怎麼辦我好興奮 OP該不會也要配吧? --