Re: [閒聊] 有看過什麼廣為流傳的嚴重誤譯
遊戲王:
黑暗大法師
毀滅的爆發海潮
蕾雅卡
注射針筒羽蛾
硬漢龍崎
推向對手甲板
這些都是很有名的誤譯
另外動畫劇情裡闇馬利克(三歲兒)有一次對亞圖姆嗆聲過「把屁股洗乾淨等著吧」
不知道是誤譯還是真的這樣講
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.64.160 (臺灣)
※ PTT 網址
推
青眼飛盤龍
→
為什麼會翻成這樣,我到現在還是無法理解
→
難道翻譯不覺得奇怪
原來原推文底下就有提到了 快樂女郎 神聖彗星反射力量 沒講我還差點忘了這兩個
※ 編輯: Ahhhhaaaa (60.251.64.160 臺灣), 01/28/2023 18:00:42推
雷亞卡不算吧
推
蕾雅卡翻的算不錯吧 聽起來很潮
推
曙光女神的寬恕!! 卡妙:????
推
蕾雅卡是音譯吧
→
怎麼可能不錯呢,實質上等於沒翻譯
→
必殺技和特定名詞不管在哪都會有很迷的翻譯..
→
招喚快樂女郎!(潮) 招喚哈比族(土)
推
音譯也是一種選擇 聽起來真的滿潮的 快樂女郎比較搞
76
首Po剛好看到灌籃高手翻譯的爭議,想來靠邀一下被廣為流傳的炎拳盜版翻譯 原文是 成為炎拳吧1
第一個想到的是死神戀次 不過這個當初連載就有在討論了 原意比較像是以藍染為目標鍛煉 當時的戰力天花板就是藍染 所以拿來當目標很合理1
暗黑破壞神2 裡面有個重要的詞綴 Increased Attack Speed (IAS) 中文翻譯成增加準確率 但是其實看英文就知道是增加攻速的意思3
原作跟日配 李嚴說的都是 「永別了周瑜」 台配把台詞換成 「謝謝你照顧她」
36
[閒聊] 有什麼像 注射針筒羽蛾 霸氣的翻譯?1. 昆蟲專家羽蛾:注射針筒羽蛾 前者聽起來,就覺得喔昆蟲專家 後者聽起來,要注射什麼?還有針!!! 整個威脅度大增霸氣多了 而神鷹女郎與快樂女郎就還好沒什麼感覺13
[閒聊] 越智堅強程度算高嗎?跟注射針筒換位會?如題 棋靈王的越智堅強的挑戰各路棋手 甚至虛心向塔史亮求教 那麼問題來了 如果棋靈王的越智和遊戲王的注射針筒羽蛾交換9
[閒聊] 注射針筒羽蛾是誤打誤撞的神翻譯嗎遊戲王以前有很多白癡弄出來的翻譯 什麼青眼飛盤龍 黑色放射能 里拜亞先生 快樂女郎 然而只有"注射針筒羽蛾" 至今仍是朗朗上口的稱號 仔細想想雖然這完全翻錯 但是注射針筒有給人一種陰險 侵略性的感覺 剛好跟羽蛾的惡質性格合拍10
[遊戲王] 雙六的牌組有多頂?遊戲王無印的卡牌對戰 召喚不用代價 攻擊力強就贏了 雙六的牌組 1.世界上只有四張的青眼白龍1
[討論] 黑暗大法師為什麼最後到了尤貝爾手裡?我記得黑暗大法師在dm裡面 是被羽蛾丟進大海裡 照理說過那麼多年早就爛掉了 沒想到後面尤貝爾附身的時候拿到黑暗大法師 前面古魯斯的人雖然有 但是是盜版的
59
[摳腳] 巴哈姆特動畫瘋 付費比例來到了19%!85
[問題] 請推薦雙同性主角的作品43
[閒聊] 紅綠一家親的各種範例證明34
[討論] 一男多女的愛情漫畫其實很科學???35
[閒聊] 為什麼空軌1st重製就台灣訂價特別貴…爆
[何去] 前《GTA》開發者暗酸《瑪利歐賽車 世界》31
[母雞] 新官圖 祥子不會其實是最大的吧…28
[閒聊] G世代永恆主線劇情感想(文長慎入25
[閒聊] 楓之谷Artale 造型也太貴了吧21
[25春] 忍者與殺手05 我以為我做好心理準備了21
[巨人] 作者想在故事性與角色的邏輯性中平衡11
[閒聊] 時代變了,這ACG太複雜50
[閒聊] 百變子 挑戰7-624
[Vtub] 幹幹幹我中了拉普大人15
[情報] 感謝對戰~大小姐才不玩格鬥遊戲 前導PV60
[閒聊] 鳴潮 露帕 日文聲優競猜活動 300P幣13
[閒聊] 送帳 sd鋼彈永恆13
Re: [情報] 海賊王1148話 情報圖13
Re: [寶可夢]為什麼莉莉艾要cos究極異獸?32
Re: [新聞] 超商訂購買寶可夢卡包少包「保底消失」23
[寶可夢] 為什麼有人會嚴選性別啊?20
Re: [閒聊] 當朱重八兄弟是不是最危險32
[妮姬] 小美人魚3星惹15
[討論] 光之美少女本質究竟是啥?10
[火影] 佩因是不是趁阿凱出任務才敢襲擊木葉?10
[討論] 侵犯人權的村莊很多嗎?19
[25春] 搖滾樂是淑女的嗜好 069
Re: [原神] 米哈游沒打算強化救角色嗎?8
[閒聊] 地雷系妻子的請求9
Re: [閒聊] 少女:百變怪,變成我吧<3