Re: [閒聊] 有看過什麼廣為流傳的嚴重誤譯
遊戲王:
黑暗大法師
毀滅的爆發海潮
蕾雅卡
注射針筒羽蛾
硬漢龍崎
推向對手甲板
這些都是很有名的誤譯
另外動畫劇情裡闇馬利克(三歲兒)有一次對亞圖姆嗆聲過「把屁股洗乾淨等著吧」
不知道是誤譯還是真的這樣講
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.64.160 (臺灣)
※ PTT 網址
推
青眼飛盤龍
→
為什麼會翻成這樣,我到現在還是無法理解
→
難道翻譯不覺得奇怪
原來原推文底下就有提到了 快樂女郎 神聖彗星反射力量 沒講我還差點忘了這兩個
※ 編輯: Ahhhhaaaa (60.251.64.160 臺灣), 01/28/2023 18:00:42推
雷亞卡不算吧
推
蕾雅卡翻的算不錯吧 聽起來很潮
推
曙光女神的寬恕!! 卡妙:????
推
蕾雅卡是音譯吧
→
怎麼可能不錯呢,實質上等於沒翻譯
→
必殺技和特定名詞不管在哪都會有很迷的翻譯..
→
招喚快樂女郎!(潮) 招喚哈比族(土)
推
音譯也是一種選擇 聽起來真的滿潮的 快樂女郎比較搞
76
首Po剛好看到灌籃高手翻譯的爭議,想來靠邀一下被廣為流傳的炎拳盜版翻譯 原文是 成為炎拳吧1
第一個想到的是死神戀次 不過這個當初連載就有在討論了 原意比較像是以藍染為目標鍛煉 當時的戰力天花板就是藍染 所以拿來當目標很合理1
暗黑破壞神2 裡面有個重要的詞綴 Increased Attack Speed (IAS) 中文翻譯成增加準確率 但是其實看英文就知道是增加攻速的意思3
原作跟日配 李嚴說的都是 「永別了周瑜」 台配把台詞換成 「謝謝你照顧她」
36
[閒聊] 有什麼像 注射針筒羽蛾 霸氣的翻譯?1. 昆蟲專家羽蛾:注射針筒羽蛾 前者聽起來,就覺得喔昆蟲專家 後者聽起來,要注射什麼?還有針!!! 整個威脅度大增霸氣多了 而神鷹女郎與快樂女郎就還好沒什麼感覺13
[閒聊] 越智堅強程度算高嗎?跟注射針筒換位會?如題 棋靈王的越智堅強的挑戰各路棋手 甚至虛心向塔史亮求教 那麼問題來了 如果棋靈王的越智和遊戲王的注射針筒羽蛾交換9
[閒聊] 注射針筒羽蛾是誤打誤撞的神翻譯嗎遊戲王以前有很多白癡弄出來的翻譯 什麼青眼飛盤龍 黑色放射能 里拜亞先生 快樂女郎 然而只有"注射針筒羽蛾" 至今仍是朗朗上口的稱號 仔細想想雖然這完全翻錯 但是注射針筒有給人一種陰險 侵略性的感覺 剛好跟羽蛾的惡質性格合拍10
[遊戲王] 雙六的牌組有多頂?遊戲王無印的卡牌對戰 召喚不用代價 攻擊力強就贏了 雙六的牌組 1.世界上只有四張的青眼白龍1
[討論] 黑暗大法師為什麼最後到了尤貝爾手裡?我記得黑暗大法師在dm裡面 是被羽蛾丟進大海裡 照理說過那麼多年早就爛掉了 沒想到後面尤貝爾附身的時候拿到黑暗大法師 前面古魯斯的人雖然有 但是是盜版的
爆
[情報] 星街 日本武道館 Live開催決定爆
[推投] 偶像大師本家765 最喜歡女角「2票」爆
[Vtub] 星街すいせい武道館開催決定89
Re: [閒聊] 知名實況主 Asmongold 因歧視炎上中86
[討論] 鬼滅柱展失控的中國轉賣亂象84
[慶生] 今天是高捷少女司機員 艾米莉亞的生日!67
Re: [閒聊] FF16,pc版本只賣出28.9萬份51
[情報] 我推完結後赤坂萬字訪談懶人包65
[閒聊] 我想成為影之強者 動畫瘋破千萬觀看28
[閒聊] 橫槍老師是否開始和赤坂有嫌隙了?38
[閒聊] 鬼滅咒術我推要怎麼排名47
[閒聊] 陰陽眼見子 防AI水印(慎入)45
[Holo] 星街彗星Live新衣裝大家給幾分46
[鳴潮] 椿第一波營收83
[問題] 二手書店的漫畫能收嗎?41
[閒聊] 現在的你,收到PSP還會開心嗎?43
Re: [Vtub] 虎鯨出道爭議有比F團隊長嚴重嗎?爆
[閒聊] FF16,pc版本只賣出28.9萬份41
[閒聊] 烙印最後用握手和好結局可嗎?38
[情報] Metal Build 鋼彈00Q全刃式 新裝備37
[閒聊] 亂馬1/2的看板娘是女亂馬還是珊璞☺爆
[推投] 請問你是電腦派或是主機派?35
[閒聊] PTCGP歐了一次32
[閒聊] 戰敗逃跑的魔法少女28
[鳴潮] 小保都不歪有多猛31
[情報] 天穗之咲稻姬 新情報預告31
[魔物] 都是獵人,不要分的那麼細30
[奶子] 隱巨乳67
[閒聊] 吉田直樹現在算甚麼等級的製作人29
Re: [閒聊] 我想成為影之強者 動畫瘋破千萬觀看