Re: [閒聊] 有看過什麼廣為流傳的嚴重誤譯
遊戲王:
黑暗大法師
毀滅的爆發海潮
蕾雅卡
注射針筒羽蛾
硬漢龍崎
推向對手甲板
這些都是很有名的誤譯
另外動畫劇情裡闇馬利克(三歲兒)有一次對亞圖姆嗆聲過「把屁股洗乾淨等著吧」
不知道是誤譯還是真的這樣講
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.64.160 (臺灣)
※ PTT 網址
推
青眼飛盤龍
→
為什麼會翻成這樣,我到現在還是無法理解
→
難道翻譯不覺得奇怪
原來原推文底下就有提到了 快樂女郎 神聖彗星反射力量 沒講我還差點忘了這兩個
※ 編輯: Ahhhhaaaa (60.251.64.160 臺灣), 01/28/2023 18:00:42推
雷亞卡不算吧
推
蕾雅卡翻的算不錯吧 聽起來很潮
推
曙光女神的寬恕!! 卡妙:????
推
蕾雅卡是音譯吧
→
怎麼可能不錯呢,實質上等於沒翻譯
→
必殺技和特定名詞不管在哪都會有很迷的翻譯..
→
招喚快樂女郎!(潮) 招喚哈比族(土)
推
音譯也是一種選擇 聽起來真的滿潮的 快樂女郎比較搞
76
首Po剛好看到灌籃高手翻譯的爭議,想來靠邀一下被廣為流傳的炎拳盜版翻譯 原文是 成為炎拳吧1
第一個想到的是死神戀次 不過這個當初連載就有在討論了 原意比較像是以藍染為目標鍛煉 當時的戰力天花板就是藍染 所以拿來當目標很合理1
暗黑破壞神2 裡面有個重要的詞綴 Increased Attack Speed (IAS) 中文翻譯成增加準確率 但是其實看英文就知道是增加攻速的意思3
原作跟日配 李嚴說的都是 「永別了周瑜」 台配把台詞換成 「謝謝你照顧她」
36
[閒聊] 有什麼像 注射針筒羽蛾 霸氣的翻譯?1. 昆蟲專家羽蛾:注射針筒羽蛾 前者聽起來,就覺得喔昆蟲專家 後者聽起來,要注射什麼?還有針!!! 整個威脅度大增霸氣多了 而神鷹女郎與快樂女郎就還好沒什麼感覺13
[閒聊] 越智堅強程度算高嗎?跟注射針筒換位會?如題 棋靈王的越智堅強的挑戰各路棋手 甚至虛心向塔史亮求教 那麼問題來了 如果棋靈王的越智和遊戲王的注射針筒羽蛾交換9
[閒聊] 注射針筒羽蛾是誤打誤撞的神翻譯嗎遊戲王以前有很多白癡弄出來的翻譯 什麼青眼飛盤龍 黑色放射能 里拜亞先生 快樂女郎 然而只有"注射針筒羽蛾" 至今仍是朗朗上口的稱號 仔細想想雖然這完全翻錯 但是注射針筒有給人一種陰險 侵略性的感覺 剛好跟羽蛾的惡質性格合拍10
[遊戲王] 雙六的牌組有多頂?遊戲王無印的卡牌對戰 召喚不用代價 攻擊力強就贏了 雙六的牌組 1.世界上只有四張的青眼白龍1
[討論] 黑暗大法師為什麼最後到了尤貝爾手裡?我記得黑暗大法師在dm裡面 是被羽蛾丟進大海裡 照理說過那麼多年早就爛掉了 沒想到後面尤貝爾附身的時候拿到黑暗大法師 前面古魯斯的人雖然有 但是是盜版的
爆
[閒聊] 麥當勞即將跟一位Vtuber合作94
[閒聊] 日本色情Coser岡田ゆい逃漏稅7800萬円84
[閒聊] 中國原神玩家出征舉報NTR作者85
[閒聊] 結城さくな:偷偷跟大家說80
[閒聊] 真的作品紅出圈就不看的優越宅?73
[宙斯] 功夫熊貓好看嗎?68
Re: [推投] Re:從零開始異世界Re0 最喜歡女角1票 催票65
[閒聊] 妳竟然破壞了那個祠堂?58
[閒聊] 寶可夢哪個階段最好玩爆
[閒聊] 離職當天把自己做的巨集刪掉的會計爆
[東大] 教授抨擊宅文化性壓榨被發現是妄想腐女58
[情報] 公主連結 惡魔送來的聖誕節48
[閒聊] 對垃圾很嚴苛的辣妹47
[閒聊] 我內心的糟糕念頭 157 作者新圖45
[情報] 九日全平台上線 新增交戰記憶模式40
[閒聊] Mygo粉是怎麼度過今年的?39
[閒聊] 如果這整個世界都與你為敵...36
[閒聊] 境界的彼方算佳作嗎?29
[食戟] 田所惠輸在哪?29
[情報] 巴哈動畫瘋新授權 假面騎士 Gotchard28
[鳴潮] 原來椿的劇情不是單純麻辣喔?26
[閒聊] 今天是南韓電子遊戲仇男手勢事件一週年38
[閒聊] 傳聞ubi向steam施壓,意圖移除遊玩人數24
[對魔忍] 哇幹 這也太大了吧24
[GKMS] 這個商品限購喔23
[閒聊] 死神雖然是靈壓就是一切的世界爆
[閒聊] 我內心的糟糕念頭 怎麼車速突然那麼快22
[蔚藍] 哇幹 不善早起的莉央31
[閒聊] 魔法少女伊莉雅 10319
Re: [閒聊] 離職當天把自己做的巨集刪掉的會計