[閒聊] 早期中文配音實力其實很強悍?
現在想到中文配音 (動畫, 遊戲CG等)
難免有時尷尬或是頭皮發麻
反觀幾十年前的中文配音
比如獅子王中的刀疤誘騙辛巴去大象墳場
更不用提經典片段 Be prepared
是不是早期的配音員實力反而更強悍?
https://m.youtube.com/watch?v=og6jYmHESKg&pp=ygUN5rKZ56WWIOS4reaWhw%3D%3D
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
動畫電影台灣大多是用演員 老牌演員演技自然好
台灣配音配搞笑作品我覺得蠻強的 烏龍派出所那類
現在還要配韓劇,人員斷層嚴重
配南方那群真正是天才
不過好像從以前就很血汗就是
一個人分超多角已經變成特色
中文配音的缺點就是只有那幾個人 聽來聽去就那幾個聲音
額外問卦 海底總動員2的幼年多莉配音如何? 我自己木耳沒聽出來, 但曾發酵被人酸過?
被拿出來說配得好的作品講來講去也就那幾個
來囉月經文,選擇你的陣營
「台配好尷尬」 」人好少都那幾個人」
「烏龍派出所」「搞笑動畫比較行」
「現在的我是沒看啦但以前比較好」
沒有喔 我現在還會看妙妙犬布麗 只是其他動畫, 遊戲CG…有時還是…
衛視中文台 富國錄音
GI JOE (X
那你可以試試看台語配音,孤獨搖滾上架的時候好幾個
配得很讚的片段被傳很久
最近看B站有台配中配的比較,台配好多了,中配一堆少
年但還是菸酒腔
沒看過南方 但看辛普森跟蓋酷就知道 強是強 重複真的好高
不是早期強是迪士尼有錢
現在新人還是有強的啊,喬資淯、吳佳樺、賴緯、張立昂
、邱涵菲、張敦喻、李昀晴等
同理,我也可以說現在日本強的也就那幾個,以前更屌啊
古早的七龍珠那堆都配的不錯阿
雖然台配少 但我反而覺得中配沒台配有鑑別度說
一直都很強,缺點只有代理商不想出錢請多一點人
台配其實不少人 但代理商不想出錢而已吧 以前聽one pi
ece 大約六 七個人配而已 加上登場人物太多 容易重複
但記得刀劍電視播第一季的時候有細數至少有10幾位 加
上配音員實力強能一配多 聽起來是舒服的
拿迪士尼那派來比其實有點太破格了吧,老鼠在這塊是挺篩
選人的
對啊,所以更多是製作品質和預算的問題
聲優一直都很強
資方太摳了 就是不願意一個角色一個聲優
中國聲優也很強 但中國資方更摳
中國似乎是觀念的問題?配動畫的時候聲音會過度統一化
,類似台灣的新聞腔?
不是 是要看作品類型 台灣中文配音 國民番兒童向那種很
適合 出了這種類型都尬得要死 台配的聲線其實很窄
中國配音更窄 怎麼聽都一樣 尤其女聲都夾子音
看作品風格吧 黑暗風格或奇幻冒險那種中配表達力就比
較不到位,日常系列就非常優秀
其實現在還是很強,但現在好像比較少翻唱
獵魔女團就配得很好
劉傑配什麼都是劉傑,偏偏很愛用他配主角。但主角聲音就
不適合這麼尖扁
中國配音就幾個固定的樣板而已,如生旦淨末丑一樣只有各
自特定的演法,要去發揮不同聲優的獨特聲線幾乎不可能
台灣的女配比較厲害。真的是緒方惠美那種從少年到熟女都
能配
台灣配音一直都很強,只是一人演多角的情形很嚴重
請問能否轉TWvoice專版,謝謝
超愛曾國城配得料理鼠王
並不是以前就強 而是出的錢夠不夠多 有沒有足夠時間讓聲音
導演來雕
08/05 21:30
90
[閒聊] 黑神話:悟空證明了中文配音也可以吧看動畫、玩遊戲 鄉民們通常都是聽日配或是英配 很少會願意聽中配的 時常會說中配就是很奇怪或是沒有技術配不好 那黑神話:悟空呢?21
[閒聊] 為什麼韓劇那麼堅持用中文配音?以前婆婆媽媽看 邊做家事邊看就算了 現在看韓劇的9成年輕人 為什麼還要繼續用中文配音 而且台灣配音員真的狗幹爛的 只有大長今比較可以而已 剛剛看到stove league的廣告 又是中文配音= =31
[問題] 黑神話:悟空 最神的是配音吧?剛雲玩劇情模式, 聽著中文配音,沒有以前的那種聽中配的尷尬感, 說畫面漂亮,確實,但沒想到的是中配也能配得這麼厲害,這更出乎我意料之外。 原本2077我覺得就很強了,沒想到黑神話:悟空的配音更強。 另外整部遊戲就像個美術品,章節結尾的動畫部分,也無可挑剔。17
[閒聊] 上古卷軸5有台灣中文配音 各位覺得如何?台灣中文配音作品優秀就烏龍派出所 再來我以前打鬥陣特攻 我的遊戲人物語音就是台灣中文配音 聽過所有英雄講話 以及對打語氣等等 再來聽聽原版美國配音![[閒聊] 上古卷軸5有台灣中文配音 各位覺得如何? [閒聊] 上古卷軸5有台灣中文配音 各位覺得如何?](https://img.youtube.com/vi/_XR6dsy7ATE/mqdefault.jpg)
16
[閒聊]哪個明星替動畫的中文配音夠專業因為李玟的關係我才知道原來1998年的迪士尼動畫花木蘭是她配音,主題曲也是她唱的 本來想找一下原聲帶,才發現李玟現在的二手CD專輯價格那麼高 抱歉~有點離題了XD![[閒聊]哪個明星替動畫的中文配音夠專業 [閒聊]哪個明星替動畫的中文配音夠專業](https://i.imgur.com/F4bEiDXb.jpg)
12
[閒聊] 網飛需要中文配音的動畫覺得不需要的請左轉 降世神通真人版上線後點開來看竟然也有中文配音 現在看起來就是明立負責影集電影 動畫的是艾語諾 只要是有標闔家觀賞獨佔影集或電影的都有機會上中文配音 現在想想迷宮飯也是多國語言配音 也蠻希望有中文就是了8
[閒聊] 三十年後再看仍不褪色的夜行神龍多虧有D+,才有機會補完這部當初無緣觀看的動畫 以現在來說,作畫程度不算精緻,動畫張數嫌少了點 可是那個劇情就是很引人入勝,完全就是劇情取向的動畫,不會因為時間而褪色 完美結合中古奇幻與現代的世界觀 而且反派設定一點都不流於俗套7
[閒聊] 早期加菲貓動畫後面播的雞跟豬動畫名是啥如題 應該老人才會知道 早期的加菲貓動畫 那個還有中文配音 然後一集半小時吧![[閒聊] 早期加菲貓動畫後面播的雞跟豬動畫名是啥 [閒聊] 早期加菲貓動畫後面播的雞跟豬動畫名是啥](https://img.youtube.com/vi/UVqrTs823RM/mqdefault.jpg)
7
Re: [閒聊] 館長:放棄當Vtuber,因我不是日本人有人提到ACG中文配音不如日文配音 我覺得問題還是相關專業從業人員太少 同一部作品一個配音員就兼了好幾個角色很常見 然而強如劉傑也是有極限的 更何況哪裡那麼多劉傑等級的人才呢?6
Re: [閒聊] 為什麼中文配音不盛行?拜託,現在中文配音生態有很大的轉變,如下圖: 美國尼克卡通頻道:一流大咖在配 美國3A電玩大作:一流大咖在配 日本國民番動畫:一流大咖在配 日本深夜動畫:二流大咖在配