PTT推薦

Re: [閒聊] 不會唸「青海」兩漢字露餡 日本詐騙被逮

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 不會唸「青海」兩漢字露餡 日本詐騙被逮作者
chuckni
(SHOUGUN)
時間推噓18 推:18 噓:0 →:14

對地名難念這事有點興趣於是稍微查了一下然後找到
這篇:
https://magazine.sbiaruhi.co.jp/0000-3568/

日本人也不會念的地名(東京)整理:
http://s16pyonn.g2.xrea.com/tokyo.html

其中馬喰町應該是最多人看過的,淺草橋附近,從
秋葉原轉車也會用到的車站



另外個人覺得也是發音很不直覺的幾個東京車站名:
御徒町、鶯谷、駒込


另外其實很多小地方如果沒看標音日本人也會唸錯,
地名如果離開車站後還常常會遇到沒標音的

-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.35.195 (臺灣)
PTT 網址

strayfrog09/25 15:52想起之前去九州聽到sendai以為是仙台結果是川內

chuckni09/25 15:54sendai 的話艦娘提督就很熟了XD

joy8292609/25 15:55我還真的也是當T督才知道川內是那樣唸

nakirikiri09/25 15:56川內!三水戰!出擊!

strayfrog09/25 15:56還有光神戶我記得的念法就3種

ballby09/25 15:57日本破音字太多了...

chordate09/25 15:57有趣

sinnerck109/25 15:58日本人也不會念的漢字真的多到不行

strayfrog09/25 16:01關西的喜連瓜破我當初以為是那種夜露思苦玩梗的

strayfrog09/25 16:01更別提沖繩那種語言跟本土有差異的念法更不同

Issarc072109/25 16:01物語的浪白公園也算是一個有趣的範例

ainamk09/25 16:01其實不講別的 愛媛的愛跟埼玉的埼都是不正常的讀音XD

Gwaewluin09/25 16:04記得北海道也有許多很難唸正確的地名

ainamk09/25 16:05北海道就阿依努語硬套暴走族漢字的概念

strayfrog09/25 16:06北海道很多都愛努語轉變來的難也是正常像音威子府這種

inte629l09/25 16:07玩艦娘才知道択捉怎麼唸

ainamk09/25 16:08沖繩語至少跟日語同系統 你看到答案通常會覺得可以理解

ainamk09/25 16:09阿依努語的常常就只能敬佩當年硬兜漢字上去的勇者

laigeorge8909/25 16:11四月一日[わたぬき] 笑死

ainamk09/25 16:13四月一日換薄衣跟天上無鷹小鳥遊這兩個文字遊戲很有名

strayfrog09/25 16:13師走跟綿貫這種有特殊意義假借給月份用的

Landius09/25 16:21可是這樣就變成no猴子noFF又no機器人了

snocia09/25 16:30北海道東北部同一條路上的小地名:老者舞(Oshamappu),分

snocia09/25 16:30遣瀬(Wakacharase),賤夫向(Sekineppu),入境学(Nikomana

snocia09/25 16:30i),初無敵(Somuteki),冬窓床(Buyuma)

ryoma109/25 16:31カムイ=神威

snocia09/25 16:32只能說非常堅持地名一定要有漢字的成果斐然

Beltran09/25 16:35生難字有一堆日本人也不會的

laigeorge8909/25 16:48神威還有カモイ的念法

iamnotgm09/25 17:13Sekineppu那個是啥鬼 這誰知道要這樣唸

zChika09/25 18:09鶯谷不就訓讀而已嗎?有很反直覺嗎?和池袋差不多意思吧

zChika09/25 18:10北海道的地名很多愛奴語,所以看漢字念不出來正常