PTT推薦

Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低作者
sai0224sai
(塞啦)
時間推噓推:117 噓:4 →:185

連母語中文的也一樣吧

先不提國小生現在學的那些超難的字音字形
https://i.imgur.com/2D7NFaw.png

圖 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低


光是看論壇一堆應因不分、在再不分的

有什麼臉說日本人漢字不好

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.210.161 (臺灣)
PTT 網址

smith098109/08 15:28還有一整句話都不選字的更慘

Willdododo09/08 15:29你抓到字音字型競賽題啦 實際上課程內不會教那麼多

pmes986609/08 15:30雀食

sai0224sai09/08 15:30我覺得對日本人來說漢字就跟我們看那些競賽題一樣

ainamk09/08 15:31那個老問題 有多少人不用注音選字寫得出「嚏」的?

kaj198309/08 15:31還有一個情況是中文字正確讀音和一般使用的發音差異

kaj198309/08 15:31我就問蛤蜊你怎麼唸的

kaj198309/08 15:32你是唸隔離還是唸鎘利?

SunnyBrian09/08 15:34ㄏㄚˊㄇㄚˋ

Willdododo09/08 15:34樓上 大多數情況是積非成是

staristic09/08 15:36積非成是(X) 語言自然演變(O)

ainamk09/08 15:36積非成是的經典→ 色子/骰子

SangoGO09/08 15:36還有每下愈況>每況愈下

hayate23209/08 15:37什麼和甚麼 雖然通用,但選字還是選什麼

ainamk09/08 15:37枕石漱流→枕流漱石

SangoGO09/08 15:38枕石漱流>枕流漱石

hayate23209/08 15:38因為 筆畫少 LUL

kaj198309/08 15:38ikea costco都有不同發音了,反正懂就好,不懂問就好

hayate23209/08 15:39ikea 那個發音 一個是瑞典 一個是英文 都沒有錯

uxy8209/08 15:39我最不能接受新聞台有錯字

zChika09/08 15:39色(ㄕㄞˇ)子 / 骰(ㄊㄡˊ)子 , 發音不同沒有積非成是

Willdododo09/08 15:41不要再拿語言自然流變救援了… 要學語言學就多學一點

ainamk09/08 15:42我都已經寫出色子了 積非成是當然是指把ㄕㄞˇ寫成骰啊

Willdododo09/08 15:4221F 就是有人看見骰子唸ㄕㄞˇㄗ˙的積非成是現象

staristic09/08 15:42好啊,多學一點啊,你怎麼不寫甲骨文

staristic09/08 15:43不說遠的,現在的發音跟50年前就有差了,用詞也不一樣

Willdododo09/08 15:43我還真的會寫>< 不過我都視為畫畫

ainamk09/08 15:43(會甲骨文的默默舉手)

eva05s09/08 15:43滑坡嘍

Khadgar09/08 15:43好好笑,積非成是,那Paris/Brazil要怎麼念?

Khadgar09/08 15:43講積非成是真的蠻井的

staristic09/08 15:43一直計較這種東西到底有什麼意義

kaj198309/08 15:44其實這證明了就算是用中文當母語的人也不太理解自己說的

kaj198309/08 15:44那些字正確唸法

Willdododo09/08 15:44當然會有差 但人家是「自然流變」 可不是點出來了有

chuckni09/08 15:44這因該不是我們的錯吧?

Willdododo09/08 15:44正確念法不念 卻故意唸錯 再拿自然流變救援

ainamk09/08 15:44我覺得舉例的話Mexico比Brazil容易理解

kaj198309/08 15:44更別提母語不是中文的日本人了

Willdododo09/08 15:45沒多大意義 但積非成是 知錯不改 就是惹人吐槽

vivianqq3009/08 15:46你講的都還好 看到戒指打成戒子才會中風

ainamk09/08 15:46話說最近有看到作品的異世界文字是用甲骨文代替日文假名的

hayate23209/08 15:46把精湛 念成精甚 的也有阿

sai0224sai09/08 15:47這串怎麼一堆真語文大師 還有會甲骨文的 怕==

ainamk09/08 15:47あ→安的甲骨文 い→以的甲骨文 如此類推

eva05s09/08 15:47戒子是民初老詞了,就單指戒,子是語助詞

edieedie09/08 15:48好了啦老鐵

eva05s09/08 15:48有一陣子的民初作品很常看到這種寫法

ainamk09/08 15:48乍看之下很帥可是細看會發現翻譯跟實際寫的不一樣(倒)

ainamk09/08 15:49跟蓋子鞋子孩子一樣 只是戒後來找到了更好的伴

jeffguoft09/08 15:50應因分不清楚的,真的會讓人懷疑教育水準不高

vivianqq3009/08 15:50原來真的有這個詞==但我覺得更多的是ㄓㄗ不分

greg9032609/08 15:51確實

WildandTough09/08 15:51小時候學周跟週是不同字 現在差不多已經沒在分了

Jerrybow09/08 15:52我聽到「起」業會中風

msbdhdfceb09/08 15:52在這邊的積非成是也是誤用,實際是用在長久以來的錯

msbdhdfceb09/08 15:52誤被當成正確的;然而在語言上最新最流行的就是正確

msbdhdfceb09/08 15:52的,舊的反而在當代應被歸類為錯誤,否則找個漢朝文

msbdhdfceb09/08 15:52人來讀現代字豈不現代文學半數以上都是錯誤的

msbdhdfceb09/08 15:52像骰這種沒人會念ㄊㄡˊ的字,終有一天要改讀音的,

msbdhdfceb09/08 15:52教育部老不死緊抓過時讀音就算了一般人還硬要強調說

msbdhdfceb09/08 15:52是ㄊㄡˊ子就鬧笑話了

staristic09/08 15:54語言是拿來溝通的,不是拿來考試的,那種讀音就給中文

staristic09/08 15:54系的訓詁學去深究就好,一般人隨便啦,能溝通就好

staristic09/08 15:55你都用所謂的「正確唸法」被吐嘈的會是你

sai0224sai09/08 15:55骰ㄊㄡˊ子要改不可能吧 對岸那邊也都念ㄊㄡˊ子

msbdhdfceb09/08 15:56但在我國是過時讀音:)

CHRyan012709/08 15:56其實日本人看漢字和我們看競賽題還是有差啦…有興趣可

CHRyan012709/08 15:56以去翻閱一下日本國語課本,基本上常用漢字都會出現(

CHRyan012709/08 15:56N1和考研程度日文)

michuo09/08 15:57能溝通就好了吧 與其拿來上國文課不如多學點程式語言和英

michuo09/08 15:57

eva05s09/08 15:57我有時真的覺得很有趣,阿一堆人嫌棄中文跟外文比各種不

eva05s09/08 15:57夠精確,真的要求精確用詞跟讀音了,又有人要說能溝通就

eva05s09/08 15:57

Sinreigensou09/08 15:57話說真的很多人因應不分 連音都不同也能打錯

ainamk09/08 15:58起業其實很妙 當初這詞跟企業應該是一組的 用音調分詞性

soranosakana09/08 15:58借串講一個到現在還是一堆人說錯的成句 「不能自已

soranosakana09/08 15:58」「已」是停止的意思,不能自已意思就是情緒激烈

soranosakana09/08 15:58無法自己控制停止。一堆人在那邊不能自己看了真的

soranosakana09/08 15:58飆血壓

ainamk09/08 15:59結果現在中文圈失去了這個對立 反而不分音調的日文還有XD

busman21409/08 15:59腳色 因該

kaj198309/08 16:00角要發音覺才對

jsstarlight09/08 16:00然後他們還會嘴硬說「不能做好自己」

ymsc3010209/08 16:02應因不分根本就只是搞錯注音 結果不少人在那邊牽拖自動

soranosakana09/08 16:02不能自己到底是三小RRRR都沒想過一句話沒動詞不覺

soranosakana09/08 16:02得怪怪的嗎RRRRR

minoru0409/08 16:02別人能跟你溝通不代表他不在意

ymsc3010209/08 16:02選字 甚至還硬要凹出新的詞意

gn0046597109/08 16:03台灣沒有比較好 講一些比較近代的

ainamk09/08 16:03其實當初制定國語的時候很多大師反對ㄣㄥ對立

chuckni09/08 16:03生活不能自己好像很早以前看過網路上用

gn0046597109/08 16:03準星->準心(照理說應該是準星/靶心) 扳手->板手

ainamk09/08 16:03這個對立南方漢語普遍沒有 現在在台灣就真的很多人不會分

Dayton09/08 16:04骰子的問題是 識字之前就認知到那東西叫ㄕㄞˇ子了…

Dayton09/08 16:04這種情況下"骰"這字的正確發音是啥根本沒人想鳥

WildandTough09/08 16:04自已變自己嚴重懷疑是從漂洋過海來看你開始的 聽說

WildandTough09/08 16:04娃娃當時看歌詞的時候看錯字 就唱成自己了

gn0046597109/08 16:04這看了也是很無奈

chuckni09/08 16:06像深圳有點類似這個問題,但深圳是圳這個字本來念法就多

chuckni09/08 16:06,然後久了就收束成幾個習慣念法

SangoGO09/08 16:06還以為是「生活不能自給」咧(

soranosakana09/08 16:06生活不能自理 沒有什麼生活不能自己

gn0046597109/08 16:08所以不要笑你碰人 台灣人一樣國文平均實力在退步

jupto09/08 16:08日語的系統用漢字本來就很異常 韓國直接捨棄自己搞一套適合

jupto09/08 16:08自己的文字系統才是正確的做法

chuckni09/08 16:08沒,真的有看過對岸有人用,應該就是生活不能自理轉的

chuckni09/08 16:09日文現在更大的問題是已經快變咒文化的外來語系統

poeoe09/08 16:09骰子早該改讀音了 誰在唸ㄊㄡˊ子

ainamk09/08 16:10韓國那個也發明幾百年才拿出來用_A_ 以前不用漢字就是蠻族

hsinhanchu09/08 16:10Bra-Zeel啊,講Blasil沒人知道是哪裡

Dayton09/08 16:10個人倒是覺得"不能自己"這用法滿傳神的

Dayton09/08 16:10一直以為是losing myself的意思 算好懂了

hinew16709/08 16:11滑稽現在有人唸古蹟嗎?

LADKUO5609/08 16:11只能說有時候多人念就是對的啊 畢竟要拿來溝通

poeoe09/08 16:11語言是要用來溝通的 一直堅持沒人唸的讀音毫無意義

jupto09/08 16:12還真別怪年輕華人中文越來越差 畢竟中文這種象形文字系統

jupto09/08 16:12天生根本很難適應數位化時代的快節奏

staristic09/08 16:12對啊,有人硬要唸所謂「正確」的音搞到沒人聽得懂

staristic09/08 16:13再來怪大家不精確,到底是誰不精確

Willdododo09/08 16:13唸ㄕㄞˇㄗ˙其實完全沒問題 有問題的是看骰子唸ㄕㄞ

Willdododo09/08 16:13ˇㄗ˙ 如同看見刈包唸ㄍㄜˉㄅㄠˉ一樣

WildandTough09/08 16:14雖然我都唸滑 但是在講滑天下之大稽的時候會唸成骨

poeoe09/08 16:15之前看大陸人用上古漢語讀詩經 跟唸咒語一樣 完全聽不懂

poeoe09/08 16:15讀音本來就會隨著時代改變

Dayton09/08 16:15那請問ㄕㄞˇ子的字要怎麼寫?

Willdododo09/08 16:16讀音拿來考試是沒問題的 但真的很多國文老師出的題目

Willdododo09/08 16:16都只是刁難而已

ainamk09/08 16:16ㄕㄞˇ子要寫成色子這串很上面就有了XD

kaj198309/08 16:17考試是在做學問啊,你本來就得要求精準

Dayton09/08 16:18寫成色子只會想成別的東西吧

kaj198309/08 16:18一般人日常使用不是在做學問就沒有這麼要求了

ainamk09/08 16:19就是積非成是了所以才會沒辦法正確認知那個詞的形音XD

kayliu94509/08 16:19所以說第幾個人唸錯開始才算唸對 我想搞懂這個

alen356818409/08 16:19投子哈哈

kaj198309/08 16:21文字你不常用就算有初步認知也很快就會忘記

lolicon09/08 16:21學到了 色子

poeoe09/08 16:21唸投子就根本搞笑啊 沒人聽得懂

kaj198309/08 16:21還要考慮到和別人溝通,有時得配合別人才能讓對方明白你

kaj198309/08 16:22在講什麼,不代表你自己不懂

Dayton09/08 16:23色這個字就是沒辦法跟ㄕㄞˇ這個動作連結起來啊orz

fenix22009/08 16:24對支語仔不用要求太多

Dayton09/08 16:24"輪到你ㄕㄞˇ" 你寫成"輪到你色" 能看嗎

arrenwu09/08 16:25考試是在做學問啊 <--- 其實也不是啦XD

JackdOr09/08 16:27玄米律師

Willdododo09/08 16:27是輪到你擲吧? 骰跟色應該都沒有動詞義?

Bugquan09/08 16:27做學問,做到作者自己閱讀理解也錯這樣嗎

arrenwu09/08 16:28文字是什麼意涵以及什麼讀音屬於定義範疇

arrenwu09/08 16:28但定義本身沒有對錯

gn0046597109/08 16:28照著勢頭 總有一天龜裂會變成烏龜裂開的讀音

arrenwu09/08 16:28只要同一個群體確定自己使用的定義是同一套即可

Willdododo09/08 16:28閱讀理解又是另一個問題了

minoru0409/08 16:29以後+9越生越多的話大家就要學+9語法了

gn0046597109/08 16:29這應該是全世界趨勢就是 受過教育的比較會考慮子女

arrenwu09/08 16:29也不至於吧 +9 還是會讀小學的

eva05s09/08 16:29哪天大概就有人出來說因該應該都給過了

gn0046597109/08 16:29教育 生活花費等人生品質 +9就隨便生

Willdododo09/08 16:29在課堂上告訴學生 這一段就是表達…意思 而沒有讓學

Willdododo09/08 16:29生思考、反思正確與否、討論 都是很失敗的教法

arrenwu09/08 16:30兩個不同的字表達同一件事情這個應該是要被避免的

gn0046597109/08 16:30所以有個... 啥 蠢蛋啟示錄?還之類名字的電影

gn0046597109/08 16:30就有在諷刺這現象

eva05s09/08 16:30家庭對學習成果和積極度的影響極大,不重視教育的家庭,

eva05s09/08 16:30學生也不會多在意學習表現

Dayton09/08 16:30問題就是ㄕㄞˇ這個音早就動詞化了

Dayton09/08 16:30我說花田ㄕㄞˇ到6 難道字要寫成花田色到6

a2820026609/08 16:30因該吧

greg9032609/08 16:30考試考原本的意思還會被某些熱愛亂用的人噴你都考和現

greg9032609/08 16:30實脫節的東西你壞壞

arrenwu09/08 16:30要嘛就都是 應該,不然就都是 因該

gn0046597109/08 16:30喔 "蠢蛋進化論"

eva05s09/08 16:31所以不要覺得教育可以拯救+9的小孩,到頭來還是家庭的積

eva05s09/08 16:31極程度

minoru0409/08 16:31像每次上社會新聞被肉搜那種+9的FB明明都中文卻看不懂

Willdododo09/08 16:33教育可以救+9小孩 但單靠「學校」教育沒辦法

Erinyes09/08 16:34兩個字都對的例子還是有吧 例如徹底/澈底 現在好像是並行

Erinyes09/08 16:34使用

tedandjolin09/08 16:34用電腦打字應該蠻多都會正確 但寫字大概會錯4成左右

minoru0409/08 16:34東立現在都印澈底了

arrenwu09/08 16:35我學的時候是 徹底

arrenwu09/08 16:35我是覺得統一比較重要就是了

arrenwu09/08 16:35畢竟文字說穿了就只是訊息的編碼

Dayton09/08 16:36管他學校教什麼我都是徹底派的 貫徹>>>清澈

NicoNeco09/08 16:36我們會講ㄕㄞˇ到六 中國那邊是講ㄊㄡ˙到六? 純好奇

kaj198309/08 16:37像一味 一昧,10年前一堆人打錯,現在倒是很少看到了

NicoNeco09/08 16:37電腦打字也不一定耶 我剛剛打骰子 = ㄕㄞˇ子

eva05s09/08 16:38一昧都快變死語了吧,很少看人用了

kaj198309/08 16:38只要有人跳出來訂正,久了大家都知道正確用法就會跟著用

bearwang101609/08 16:40現在也一堆後后不分,後宮都一堆寫成后宮

moritsune09/08 16:41不是有人跳出來訂正就被嫌管太多住海邊之類的嗎

eva05s09/08 16:41我懷疑那是簡繁

staristic09/08 16:41久了大家跟著用(X) 久了大家當你神經病(O)

eva05s09/08 16:42另外還有個問題是輸入法記憶,我曾經打錯一次后宮,從此

eva05s09/08 16:42以後預設第一個都是后宮不是後宮....

kaj198309/08 16:42不會啊,你用錯鬧笑話大家笑你就不會再用了

greg9032609/08 16:42跳出來訂正會被反過來酸教育

Dayton09/08 16:44最好是 就算知道"正確"用法 我還是不想用"色"這個字

Willdododo09/08 16:44反正就環境使然 有的環境你訂正讀音 大家會改;別的

Willdododo09/08 16:44環境改正讀音 大家會笑你神經病

Srwx09/08 16:45語言當然是用得多就是"對" "以前"用法? 留給國文系考據吧

x452409/08 16:46應、因,在、再不分,我個人認為有一半的責任在你各位故意

x452409/08 16:46打錯字玩梗

Willdododo09/08 16:46不要都推給國文系啦哈哈哈 語言學又不是只有國文系會

Willdododo09/08 16:46學 用得多也要有統計來源啊 是多多?誰在用?

Dayton09/08 16:47gay這個字在以前還是"快樂的/樂天的"意思

Dayton09/08 16:47現在你去跟別人講you're gay看看會怎樣

Srwx09/08 16:48生活圈就夠了 現代人就是職場、網路了吧

greg9032609/08 16:50全推給中文系 以後就可以拿來酸文組 很方便

Willdododo09/08 16:51每人的生活圈也是不盡相同 像軍中誰在跟你正確讀音

Willdododo09/08 16:51光一個彈匣/夾 都混在一起用了

Srwx09/08 16:53圈子內能用就是"正確" 一些地區特有名詞不就這樣來的

KOKEY09/08 16:53累積50%以上的就是正常

bearwang101609/08 16:55一堆文章簡丟機翻轉繁也是原因,所以常常看到後寫

bearwang101609/08 16:55成后 隻寫成只。

naya741596309/08 16:55震驚 原來ㄕㄞˇ子正確寫法是色子嗎?!

KOKEY09/08 16:55尤其黑話漂白不就是這樣。當黑話漂白,就會有新的黑話代稱

KOKEY09/08 16:55,隔壁的習大大最知道

arceus09/08 17:04越正式的場合越多看字 等哪天去日本玩路上都沒漢字再說

hj0009/08 17:09這種硬要反觀的不可取

Dayton09/08 17:10老實說以前印象中有看過色子的寫法

Dayton09/08 17:10但以為是因為代表數字的點點有顏色所以唸ㄙㄜˋ子

Dayton09/08 17:10"色"這個字跟到底是怎麼決定被唸成ㄕㄞˇ 又有什麼意思

Dayton09/08 17:10老實說完全無法想像…

zzz5012609/08 17:11誰會真的唸隔離味噌湯加肉臊飯==

Sinreigensou09/08 17:12其實用注音會發現打ㄕㄞˇ子是沒有骰子的選項,除

Sinreigensou09/08 17:12非你用新版輸入法

kskg09/08 17:13有些是教育部吃飽沒事亂改導致不同屆學到的不一樣

ToTo030609/08 17:14你文中那個是比賽題目好不好,哪有大家都在學這個

lolicon09/08 17:15骰子不是因為古代用骨頭做骰嗎???

Dayton09/08 17:16手機打ㄕㄞˇ子第一預設就是骰子…

aegisWIsL09/08 17:17google都被調教到打「什麼」一定先出現「甚麼」了

ainamk09/08 17:19骰子這東西有很多曾經出現過的名稱 比較常講的還有「采」

ainamk09/08 17:19我是覺得色讀ㄕㄞˇ有可能是被采影響但這很難找證據

gekisen09/08 17:23日本人上課有在教漢字字義的嗎

enjoytraveli09/08 17:25你各位日本比台灣還早開始看漢字耶 漢字本來就是表

enjoytraveli09/08 17:25意文字他可以被玩成另外一套系統 憑什麼說人家低端

enjoytraveli09/08 17:25台灣也玩自己的中文 你各位有比中國低端嗎

wylscott09/08 17:42現在還不是一堆人震懾念成ㄓㄣˋㄕㄜˋ 原來是念ㄓㄜˊ

e363357709/08 17:45猾寫成滑的一堆啊

gekisen09/08 17:45沒給你唸成鎮聶就不錯了還嫌

gn0046597109/08 17:47有一些是真的文字演進 對先賢來說是雞飛城市的例子

gn0046597109/08 17:47像幹嘛其實正字是幹"麼"

gekisen09/08 17:47這不都要歸功各位國小老師嗎 我國小老師都 有邊讀邊沒邊

gekisen09/08 17:47自己編啊 念錯就唸錯到底有什麼大不了的

gn0046597109/08 17:47幹=do 麼=疑問通什麼的麼

gn0046597109/08 17:48但現在應該沒人寫幹麼 正式文書不能用這詞

gn0046597109/08 17:48非常官方正式文書的白話文直接寫嘛

gn0046597109/08 17:48哪裡應該要寫那裏 先不論裡通裏

gn0046597109/08 17:48為了跟那裡(there)區別 現在也沒人不加口字旁

gn0046597109/08 17:49有門學問叫語源學 因為口語主功能是溝通先不論讀音

gn0046597109/08 17:50字型照理說是有他來源的

qd659009/08 17:52因應 在再不分都是國文沒學好啊跟什麼流變一點屁關係沒有

gn0046597109/08 17:52所以再過幾十年幾百年 又會有後人說這些是過時老古板

okery09/08 17:52應因不分建議唯一死刑

gn0046597109/08 17:52還好那時候我大概不在世上了

gn0046597109/08 17:53然後哪天因應開始寫成應因或應硬(x

gn0046597109/08 17:53有些是真的該簡化或該通就是 像做作

gn0046597109/08 17:53這兩個字我相信沒有60歲以上講不出道理

w7402wone09/08 17:54骰ㄊㄡˊ才是對的,台語的十八骰仔的骰就是與投同音,

w7402wone09/08 17:54屬於形聲字

gn0046597109/08 17:54做事/作事 做夢/作夢 docchi?

gn0046597109/08 17:56原來台語不是豆喔... 我一直以為是借豆子的音

Dayton09/08 18:01題外話 有沒有人知道日文的骰子為什麼唸成さいころ的

Dayton09/08 18:01是先有稱為さいころ的道具 漢字傳入後再冠名嗎

lanjack09/08 18:07角色 腳色

krousxchen09/08 18:08さいころ的漢字「塞転」,さい是塞音讀 ころ是転訓讀

krousxchen09/08 18:09應該塞應該是指骰子這東西,轉則是指丟出去轉的動作

ainamk09/08 18:13さい有可能是從漢語借了色或采但是原字佚失

alen382209/08 18:16其實我覺得不識字和讀音、字誤用是兩件事,把兩件事混在

alen382209/08 18:16一起再說你們沒資格實在是很煩

krousxchen09/08 18:23我看wiki是說さい是塞啦,而不是什麼色或采

ak47good09/08 18:30我都唸骰子,如果唸骰子,大家都不知道我講的是骰子,很

ak47good09/08 18:30麻煩

ainamk09/08 18:37話說應該是賽不是塞吧 然後采跟色是語源學推測不是現用字

Vulpix09/08 19:04我小時候學的就是哪裡,我都用這個跟那裡區分。

gn0046597109/08 19:04那裏是很早的詞了 大概194x那附近吧

gn0046597109/08 19:05只是說說有這件事

gn0046597109/08 19:05如果看什麼張愛玲或者徐志摩的文學可能會看到的那等級

Vulpix09/08 19:05做作真的很難,以前都直接背用法。做事、作夢、工作、勞

Vulpix09/08 19:05作、作業、做愛。

Vulpix09/08 19:07那裏以前也是很常看到。但已經不是課本會收錄的了。裏後

Vulpix09/08 19:07來都沒在用裡意,剩下包「裹」了吧?

gn0046597109/08 19:08呃 裏跟裹是不同字的說

gn0046597109/08 19:09一個是里塞在衣中間 所以跟衣字旁放左邊的裡同樣

gn0046597109/08 19:09裹的中間是個果

Vulpix09/08 19:10對吔,囧,今天才注意到XD

Vulpix09/08 19:12那我現在是都用裡通裏了。的地得會用,但底……你底心是

Vulpix09/08 19:12一座什麼城來著?

gn0046597109/08 19:18我猜啦 就裏不好寫又不好認才式微

z900215ro09/08 19:29現在電腦都會自動選字了 學寫字真沒屁用 會讀音比較重

z900215ro09/08 19:29

ssss356609/08 20:50你頭發禿了

uglily09/08 20:58我決的你在這樣說因該會被罵

slough100309/08 20:58因應不分早就已經正常化了,我大概五六年前就在FB看

slough100309/08 20:58過有人在說「因該應該都是對的,因該代表比較不肯定

slough100309/08 20:59應該是比較確信」這種鬼話

slough100309/08 20:59不要高估大家的中文能力

shintz09/08 21:36虫合

TCPai09/08 23:18這圖裡的其實蠻難的欸

xylinum09/08 23:40去日本看過一間居酒屋叫「馬耳東風」

xylinum09/08 23:40真不知道他想表達什麼

chisakura09/09 01:52骰子真的很奇怪,台語明明念起來就比較像是骰子,為什

chisakura09/09 01:52麼國語卻都念骰子。

xiaohua09/09 03:14樓上你可能要問民國初年訂定國音的那些學者,不然”骰”

xiaohua09/09 03:14字按照古代各種韻書來看,要嘛唸”投”,要嘛唸”股”