PTT推薦

Re: [討論] 中文在配音上是否先天就輸日文?

看板C_Chat標題Re: [討論] 中文在配音上是否先天就輸日文?作者
ppgame
(虎紋蜜瓜)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:2

先說結論,沒有比較差勁

真正的問題在於,台灣的配音都仰賴外來作品

所以不論配得再好,都不會出現在ED的工作人員名單

對於沒有了解過的人,即便對兩津印象深刻

也不會曉得是林協忠老師配的音

更不會知道銀時、蛭魔等等個性迥異的角色都是出自同一個人之手

因此配音員的身分就只能帶來配音員的工作

更遑論偶像化或是藝人化

產業天花板受限的情況,自然願意投入配音產業的人就有限

即便投入的人不多,但台配絕不會遜色於日配

--
無意識を操る程度の能力 ︿ ︿ ψalerzart _-∕───
== 閉じた恋の瞳 == ︵︵
/"__﹨ \/
古明地 こいし ︳ ║
KOMEIJI KOISHI"﹨/

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.91.12.97 (臺灣)
PTT 網址

Vulpix07/21 19:49如果重來裡面聲音真的都蠻好聽的。但可能是市場因素,像

tonyy80110107/21 19:50台配產業學歐美,動畫師學日本,兩倍血汗,嗚嗚嗚

Vulpix07/21 19:50Sun就配得有點太正。臺灣的大眾腔調就不是那樣……

ashrum07/21 20:32從業人數少,大家聽力疲乏也是重要的因素