[Vtub] 星街彗星×戌亥床-OUT OF FRAME歌詞中譯
OUT OF FRAME
歌唱:星街すいせい、戌亥とこ
作曲:桑原聖
編曲:酒井拓也
作詞:松井洋平
歌詞翻譯:Arashi|特效字幕:安久
https://fubukitranslate.tw/2021/out-frame/
https://youtu.be/-PpTypftuFM
(So, We Can Do It!…)
Breakthrough the frame!
(So, We Can Do It!…)
叶えられないでいた『可能性』
從未實現過的「可能性」
リアリティがなくって現象に収まらない?
太過缺乏現實而無法符合現象?
『世界線が違うお話』
「這是不同世界線的話題」
仮定まで否定しないで
不要否定你的假定
(No, We Can Do It!)
輪郭を象った『境界線』
勾勒浮現出的「境界線」
レアリティを囲って想像も儘ならない?
太過拘泥現實而無法隨心所欲?
『誰もコントロール出来ない』
「誰也不能掌控」
自由に形はない
自由沒有固定形式
確定しない -pieces of your dream-
未確認的 -pieces of your dream-
はみ出しても構わないはずだよ
劍鋒出鞘也無妨才是
次元の狭間超えて
穿越次元的夾隙
息吹く幻像のようにね
如同會呼吸的幻影
不可能かどうか?
不可能之類的?
I don’t know. (No one knows.)
I don’t know. (No one knows.)
未定の未来にいたい
想處於未定的未來
過去形の擬態 進行形のイメージ
過去式的擬像 進行式的想像
とり払えばいい
通通甩掉也無妨
新しい願い啓く出会い (Encounter)
嶄新的祈願開闢際遇 (Encounter)
待っていたってしょうがない
恭候多時也沒辦法
彗星が 向かうトコに
彗星朝 所向之處
走っていけばいいんだ
只需要全力奔馳
(OUT) きっとそこにいる
(OUT) 肯定存於此處
(OF FRAME) キミと創りたい
(OF FRAME) 想與你創造
(So, We Can Do It!…)
思い通りになんない『現実感』
未如願以償的「現實感」
マテリアルを被ってなあなあで済ましてない?
太過依賴物質而無法敷衍了事?
『意外性が居ないお話』
「沒有意外性的話題」
それ自体がフィクション
本身就是一種虛構
本能次第 -pieces of your dream –
取決本能 -pieces of your dream –
実在しないモノを創ってきた
創造出不存在的事物
誰かの夢想追い越して
超越他人的夢想
存在の証明にしよう
只為證明存在
予想通りの集合論を (Already know)
利用預料中的集合論 (Already know)
未定の未来にしたい
想做出未定的未來
有り得ないを 諦めない 心に触れて
難以置信 絕不放棄 感動人心
新しい願い啓く出会い (Encounter)
嶄新的祈願開闢際遇 (Encounter)
絶対来たって解った
我知道你定會前來
歌う様な 情熱を 感じているから
歌唱的 熱情之姿 全都感受
(ART) きっと生み出せる
(ART) 肯定會醞釀出
(OF FLAME) キミと創っていくんだ
(OF FLAME) 因為和你一同創造
(So, We Can Do It!…)
その枠を壊して
打破那個框架
解き放ちたい Break! -pieces of your dream-
想要釋放 Break! -pieces of your dream-
Imagination takes you to sky high
繋がったバラバラのカラー
連結起離散的顏色
そのコントラスト Our Dream
成為鮮明對比 Our Dream
不可能かどうかはいいの 未定の未来が見たい
不可能之類的都無妨 想看見未定的未來
有り得ないを 諦めない それだけでいい
難以置信 絕不放棄 這樣便足以
新しい願い啓く出会い (Encounter)
嶄新的祈願開闢際遇 (Encounter)
もっとあるって知ったんだ
得知將會有更多
彗星が 向かうトコに
彗星朝 所向之處
走っていけば待ってる
奔馳前的等待
(OUT) きっとそこにいる
(OUT) 肯定存於此處
(OF FRAME) キミもおいでよ
(OF FRAME) 你也一起來吧
(So, We Can Do It!…)
新しい世界へ
朝向嶄新世界
--
打破束縛的框架
https://youtu.be/D9699zGTOBk
---
授權同人漫畫翻譯不定期更新
https://fubukitranslate.tw
hololive烤肉頻道
https://www.youtube.com/channel/UCe5CNGCRygTuEdAjy0oQ89g
--
--
推とこまち
推
推
藍色大姊姊推
好聽
好聽推
嗚呼,哪時候出新歌
太晚知道了
樓上沒看演唱會齁
推
推
推
推
星街瞞著阿床偷偷跟她合作做的歌(x
推
43
[Vtub] 星街彗星-GHOST 歌詞中譯GHOST 作詞:星街すいせい 作曲.編曲:佐藤厚仁 (Dream Monster) 歌詞翻譯:Arashi|時間軸/字幕:安久9
[Vtub] 星街彗星-Stellar Stellar 歌詞中譯Stellar Stellar 演唱.作詞:星街すいせい 作曲.編曲:TAKU INOUE 歌詞翻譯:Arashi|特效字幕:安久9
[Vtub] 星街彗星-自分勝手Dazzling 完整中譯任性擅自Dazzling 歌唱:星街すいせい 影片:ノノル 舞台監督:ヲタきち 編舞:荒木結花8
[Vtub] 星街彗星-Je t'aime。歌詞中譯Je t'aime。 演唱:星街すいせい 作詞.作曲:櫻澤ヒカル(Hifumi,inc.) 歌詞翻譯:Arashi|特效字幕:安久7
[Vtub] 星街彗星-自分勝手Dazzling 歌詞中譯任性擅自Dazzling 歌唱:星街すいせい 插畫:成海七海 影片:カフウ (Argument) 作詞:Rute8
[Vtub] 星街彗星-Andromeda 歌詞中譯Andromeda 演唱:星街すいせい 作詞.作曲.編曲:ナノウ 歌詞翻譯:Arashi|特效字幕:安久7
[Vtub] 火建漫畫-不知道的事情研究會#03 偵察不知道的事情研究會 第三話「偵察!」 【櫻巫女/星街彗星/尾丸波爾卡】 【不知火芙蕾雅/白銀諾艾爾】 翻譯:Arashi 特效/字幕:安久6
[Vtub] 星街彗星feat.Calliope-Wicked 歌詞中譯Wicked 演唱:星街彗星 feat. Mori Calliope 作詞:Mori Calliope.HIROMI 作曲:Giga 歌詞翻譯:Arashi.OT君5
[Vtub] holo小劇場#187 要開LIVE哦!LIVE!HOLO的塗鴉#187 要開LIVE哦!LIVE! 【櫻巫女/星街彗星/湊阿庫婭】 【不知火芙蕾雅/天音彼方】 翻譯:Arashi|特效/字幕:安久5
[Vtub] MiComet的地下礦坑之旅聽說Minecraft是一款正港恐怖遊戲 【櫻巫女 / 星街彗星】 翻譯:Arashi|時間軸/字幕:安久 兩個生草製造機
46
[閒聊] 絕區不就是個換皮遊戲嗎?62
[塗鴉] 活俠傳-崆峒首家按摩院開張啦爆
Re: [閒聊] 春日望推特40
[問題] 所以整個法環唯一沒瘋的是阿褪?38
[妮姬] 新活動預告 BEAUTY FULL SHOT32
[問題] 少女歌劇動畫,看的有點懵?32
[活俠] 未來想看那條門派的留學路線??31
[閒聊] 怪獸8號女主是誰?28
Re: [討論] AI跟二創哪個侵權多?28
[Vtub] 不知道早餐吃甚麼? 專家鯊為您推薦22
Re: [閒聊] 大家會嘲諷投資虧大錢的嗎25
[情報] 風都偵探 劇場版製作決定24
[閒聊] 活俠翻拍成台灣連續劇會變什麼樣子?20
[閒聊] 有點肥肉的大姊姊 非常性感20
[問題] 活俠傳後山傳功蒙面長老(小雷)19
[閒聊] 聲優鈴代紗弓7月新番出演作品數9部19
[活俠] 這遊戲BE是不是精華?23
[閒聊] 入門鳴潮18
[討論] 有沒有主角超醜的作品17
[閒聊] 屏中又來了 看MYGO看的17
Re: [活俠] 餐餐有雞腿的可行性17
[活俠] 門派好感有負的?51
[閒聊] 九日跟活俠傳是不是指出了國產遊戲的生路15
Re: [活俠] 上官螢:趙活!賣我!馬上!14
[問題] 活俠 南宮武備論?25
[活俠] 走龍湘線沒拿到忘憂俠侶14
[法環] 如果今天揹菈妮戰鬥 米凱拉抱會怎樣18
[閒聊] 絆愛直播可能是要把愛AI化(推測)14
[24春] 無職轉生S2最終回 木棉花YT封面圖15
Re: [討論] AI跟二創哪個侵權多?