[情報] 文化部翻譯出版獎勵計畫名單
https://grants.moc.gov.tw/Web/AwardPublish.jsp
https://i.imgur.com/q2ErM4W.jpg
文化部補助台灣作品翻譯成外文
acg相關的有:
來自清水的孩子 阿拉伯文版 日文版
1661國姓來襲 法文版
等作品
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.70.85 (臺灣)
※ PTT 網址
→
不太懂 翻譯之後呢?
可以讓世界看到台灣 謝謝你們來申請台灣補助金翻譯成外文
※ 編輯: medama (1.200.70.85 臺灣), 07/13/2022 21:53:26推
如果沒辦法把自身的文化融會貫通成吸引人的題材,只會
→
一昧的畫歷史故事的話,翻譯再多都走不了多廣
推
覺的這沒意義,國外出版社覺的可以賣就會來談版權了
推
回樓上,重點要怎麼讓國外出版社知道可以賣
推
沒有出版社會那麼閒,聘人專門了解各國的好作品
→
尤其對小國家而言文化的發展很容易被埋沒
推
日本一個大出版社的營業額都等於全台加起來,人家要
→
看就會只看這些文化大國,我們小國要從民間自主奮發
→
到國際根本不可能
推
政府願意出力,先翻譯並主動與各國出版社協商,如果
→
反應評價良好,就能再進一步帶動其他作品的翻譯與出口
推
而且這計畫不是只翻譯歷史故事,更重要的是作品能不
→
能在國內有名氣,現況就是有銷量的或有名氣的都是這
→
些作品,才會優先選擇翻譯,如果你們有支持的台灣作品
→
,且符合你覺得足夠吸引人的標準,就盡量多主動購買,
→
讓其國內有聲浪,就會有人幫忙推向國際,以此為契機開
→
創舞台
→
未來的台灣作品就會有更多管道,也會培養出更多優秀
→
創作者
→
推樓上
推
推,翻譯對作品傳播真的很重要
53
[問卦] 新台灣模式怎麼翻譯成英文 掛???????????新台灣模式 怎麼翻譯成英文 信達雅 NEW TAIWAN MODE嗎??????????????? 有比直翻更信達雅的嗎????????36
[閒聊] 快龍是怎麼翻譯成肥大的如題 當年不可說的版本 快龍被翻譯成肥大 破壞死光被翻譯成飾拳 當年那些不可說的人到底是怎麼翻譯的30
[討論] 為什麼台灣要翻譯成"鳴人","帶土"?鳴人的日文是全假名:うずまき なると 帶土的日文也是全假名:うちは おびと 兩人名字結尾都是"と",羅馬拼音是to 為何一個要用漢字翻譯成"人" 另一個就要用音譯翻譯成"土"?22
[閒聊] Mabinogi怎麼翻譯成瑪奇的Mabinogi 台版翻譯成瑪奇 nogi呢? 怎不是翻譯成瑪奇諾吉==? 後面兩個字直接被橘子省略掉22
[問卦] Scotland 為什麼翻譯成蘇格蘭?這個我就納悶了 Scotland 發音完全找不到有蘇的發音呀? 這個是不是又是梁實秋他們的鍋啊 有英語歷史高手解釋下嗎? --15
[問卦] Michael Jackson的Bad,現代該翻譯成什麼最近回去聽michael jackson經典曲之一,Bad 台灣當時的翻譯,翻成"飆" 看有些文章說,這裡指的Bad,是好的意思 想問Michael Jackson的Bad,現代該翻譯成什麼?用現代流行的一字? --7
[討論] ミュウ是怎麼翻譯成夢幻的如題 四色版的幻獸 ミュウ 中文名稱夢幻 種族值相當平均 皆為一百 名字翻譯明明應該是 μ 母體平均數 怎麼會翻譯成夢幻呢8
[問卦] 為什麼Bob要翻譯成鮑伯?怎麼想Bob都應該翻譯成包伯才對 怎麼會翻譯成鮑伯? 鮑這個字很少用不是嗎? ----- Sent from JPTT on my HTC U11.6
[問卦] 布丁怎麼不翻譯成普丁??呣 Pudding,明明就是ㄆ的音啊 當初怎麼翻譯成布丁,不翻譯成普丁呢? 有沒有相關的八卦???? --1
[問卦] 台灣影視=畫大餅騙文化部補助?小弟一直覺得奇怪, 影視產業, 明明就是商業取向, 怎麼每次台灣大製作的影視作品, 要嘛很強調台灣主體性,
57
[討論] 各位都是怎麼解決3D暈的37
[少前2] 少女前線2封測心得35
Re: [閒聊] 看了中國毒物反而看不下日本毒物49
[閒聊] 寫作業求助谷歌AI!美國學生被嗆去死驚呆79
Re: [索尼] 社長:承認星鳴失敗,已得教訓、應更22
[討論] 如果那個闇龍紀元的牛頭人13
[閒聊] 深蹲告白有搞頭嗎?19
Re: [日劇] 戀上換裝娃娃 夢魔莉茲的COS9
[閒聊] 學不來 五等分 其實很香5
Re: [閒聊] 人們常說:「復仇不會帶來希望」9
mygo直接看劇場版後篇要注意什麼?10
[蔚藍] 寧瑠雜圖28
Re: [閒聊] 東立連齊木楠雄都可以斷尾喔8
Re: [PTCG] PTCGP老噴到底怎麼玩==8
Re: [閒聊] 膽大黨裂嘴女有那麼強?7
Re: [索尼] 社長:承認星鳴失敗,已得教訓、應更13
Re: [索尼] 社長:承認星鳴失敗,已得教訓、應更7
[閒聊] X aka 推特現在有默認自動翻譯?5
[閒聊] Holocure 畢業成員有小彩蛋?8
[24秋] 地。關於地球的運動08 需要一點魯莽28
[死神] 京樂帶那些雜魚幹嘛?24
[24秋] 魔王2099 067
[24秋] 奧術ep.4-63
[Vtub] Henya 圖奇台 202411173
Re: [閒聊] 寫作業求助谷歌AI!美國學生被嗆去死驚呆3
[閒聊] 藍色監獄 我牙丸才是親兒子吧?3
[GKMS] 雨夜燕對十王星南的質問6
[24秋] 魔王2099 06 老東西你沒用啦13
Re: [討論] PTCG 活動45勝心得12
[問題] NICONICO 是完全鎖國了嗎?