[閒聊] Lycoris同人:瀧奈,妳想做愛嗎?
【Lycoris同人漫畫翻譯】瀧奈,妳想做愛嗎
https://imgur.com/fnrvaOv
https://imgur.com/hItmnGR
https://imgur.com/otBZAEN
https://imgur.com/g7EIvJt
https://imgur.com/O3V4C6x
https://imgur.com/xOucJvj
https://imgur.com/7UL10Ev
https://imgur.com/IQCM0n2
https://imgur.com/kWip8oK
https://imgur.com/nyryJEB
https://imgur.com/HrtLdSk
https://imgur.com/FP52OEV
https://imgur.com/AZEwN3Z
https://imgur.com/lMTaLzA
作者:Koyomi(推特@Koyomania)
原標題:TakiChisa manga set after episode 9 (Very self-indulgent)
たきちさ漫畫 故事發生在第九集後(有非常個人主觀的看法)
漫畫連結:https://bit.ly/3Ljti9f
作者原本沒有特別取什麼標題,所以我就自己瞎取了一個
翻譯與嵌字:我(Dcard卡稱:Chikuwa、推特@chikuwa_manga)
*本人英文不太好,所以還參照了另一個作者許可的日文翻譯。
如果有翻錯的地方,還請各位指摘。
*作者很大方,詢問授權後 直接丟了無字版(日文版)
https://imgur.com/NLjuef2
經作者授權翻譯,未經許可,禁止轉載。
--
瀧奈~
我才剛發也
瘋狂
做愛做愛
好喔
![圖https://i.imgur.com/03KZOAg.jpg?e=1666653633&s=lvv55vop69J9w7507paT3g, Lycoris同人:瀧奈,妳想做愛嗎?](https://i.imgur.com/03KZOAg.jpg?e=1666653633&s=lvv55vop69J9w7507paT3g)
做愛
香
![圖https://i.imgur.com/78iFDfH.jpg?e=1666707502&s=d_-HARW1s9XmGcwU9qFfBA, Lycoris同人:瀧奈,妳想做愛嗎?](https://i.imgur.com/78iFDfH.jpg?e=1666707502&s=d_-HARW1s9XmGcwU9qFfBA)
想
香
所以做愛ㄋ
請自己腦補
※ 編輯: ChikuwaM (1.200.243.187 臺灣), 09/17/2022 18:40:14
做愛
這篇又苦又香… 難道是苦茶油嗎
做
做
每天都做
做
瘋狂做菜
瘋狂
愛
![圖https://i.imgur.com/KyyQoDW.jpg?e=1666684254&s=0PX2cmaWCLvQ3sGzu2Sdjg, Lycoris同人:瀧奈,妳想做愛嗎?](https://i.imgur.com/KyyQoDW.jpg?e=1666684254&s=0PX2cmaWCLvQ3sGzu2Sdjg)
感謝翻譯,帶到墳墓裡有點痛痛的浪漫
瘋狂 做愛
nice
這也太苦了
誘受啊誘受,要操到不行了
當初在推特看到原版就很喜歡了 謝謝翻譯!中文版看了感
覺更虐QQ
瘋狂做愛!
香
![圖https://i.imgur.com/jhO0p8v.gif?e=1666678346&s=q8kpzlS3FJjawRs1zw-rrQ, Lycoris同人:瀧奈,妳想做愛嗎?](https://i.imgur.com/jhO0p8v.gif?e=1666678346&s=q8kpzlS3FJjawRs1zw-rrQ)
推
好虐 希望之後她們能無顧慮的做
下一幕就是胡桃帶著新的人工心臟出現然後進ED對吧
要每五分鐘笑一次:)
讚啦
做
看到戴眼罩還以為會叫金毛進來幹
做愛
做愛~
做
做到幫浦力竭
瘋狂做菜
做愛
做愛
雖然那一拳讓我傻眼 但後面還是可以 不過過程呢?
尻了迴避天才一拳
瘋狂
作爆!!!!
爆
[發錢] JUMP+短篇漫畫作品「ナーガラージャ」4/10更新 今天暫時只發到一百樓 剩下的會繼續發 請稍等哦! 大家好,老妹我前陣子翻譯的短篇漫畫作品「ナーガラージャ」(龍王廟)今日正式於JU MP+刊登了! 看了推特很多評論,都是畫得超棒,但看不懂…爆
Re: [閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題先講一下翻譯的部分,信達雅我想應該沒人有意見。 不是說一定得要照字面翻,不同語言的ontology本來就不一樣, 你也無法100%傳達意思。 再講一下遊戲翻譯這件事情,基本上master file出來,翻譯team就是拿著 文件拆成好幾份分給每個team member,除了重要名詞會明定之外其他就是96
Re: [閒聊] 《媽的》字幕翻譯惹觀眾怒!譯者怒回嗆手機排版請見諒 想到前一陣子打工幫忙翻譯一個日本遊戲的中文字幕 裡面有個重要道具英文和日文是crystal (日文是用片假名拼) 是牽涉劇情的重要資源 是重要發明 但一般路上打怪也會掉crystal(日文是用漢字)或crystal ball 或 crystal ***48
[巨人] 三笠跟讓的翻譯你給幾分如題 巨人 米卡莎阿卡曼 ミカサ・アッカーマン 一個美女 結果叫什麼三笠16
[閒聊] 為什麼很多日本作者喜歡【教育】讀者好像很多作者都有這種傾向,明明漫畫本身是很輕鬆或歡樂的喜劇、戀愛或是後宮漫,但 就是突然會噁心你一下,然後很多護航的人就會說現實就是這樣別在幻想了,作者只是在 教育讀者現實的殘酷而已,老實說我非常反感這種行為 不只是這樣,有些作者知道自己想畫的東西沒人想看,所以在故事開始時會先妥協,畫一 些讀者喜歡以及愛看的東西,然後等大家看一半的時候在硬塞自己的私貨強行胃給讀者,24
Re: [閒聊] 法環翻譯是不是有點不太到位?: : 這幾天在看國外正妹實況主玩法環 : 突然發現 : 一些地名在原文裡 : 其實滿有意思的11
[問題] 想請教關於新人漫畫翻譯(日文)我有N2的證照,在二月底的時候接到某出版社的漫畫試譯稿,我在看過他的範本後便按照 其格式進行翻譯(少女漫畫) 除了對話框裡的話,還有沒寫進對話框裡及狀聲詞的部分全翻了並且在當天就回了mail給 他(試譯內容約8頁) 在三月底時由於沒收到回訊,我又發了mail問對方有沒有收到我的稿(但依然沒收到回應10
Re: [問題] 要自己學日文嗎?看這篇我想起一本漫畫的例子 那本漫畫讓我深刻覺得 看漫畫還是自己有學日文比較好 以下說明會有點長 如不耐煩請左鍵 漫畫大致上的劇情是一個經濟學大學教授6
[問題] 想請問關於個人漫畫作品的翻譯問題板上的各位大大好! 是這樣子的... 最近因為想要把個人的漫畫作品翻譯成日文的形式 但由於無法確定翻譯的效果是不是有符合預期 所以想要求助於板上熱心的大大們
爆
[閒聊] 活俠傳 叛門線結局(雷爆
[蔚藍] 荷魯斯大叔真的是單挑狂人欸(雷)爆
[閒聊] 活俠傳 在二師兄丹爐裡亂加料(雷)爆
[活俠] 南宮淺是可憐之人,還是可恨之人?86
[閒聊] 任直這次有什麼爆點嗎?88
[活俠] 唐門新生代最強79
[閒聊] FGO榮登日本2024黃金周最賺錢手遊72
[Vtub] Holo正義只看人設會推誰?71
Re: [閒聊] 活俠傳 所以大師兄到底要怎麼...(雷70
[蔚藍] [大雷]對策委員會三章第Part.3 條列式66
[討論] 活俠傳的溫夫人關係線(有雷)65
[活俠] 後宮線 (拆包雷)63
[閒聊] 法環DLC部分媒體評測整理63
[法環]黃金樹之路 因DLC發售休刊61
[閒聊] 活俠 你怎能不喜歡二師兄60
[情報] 新海誠《秒速5公分》 7月5日感動獻映60
[活俠] 溫夫人在武林大會幹嘛不狡辯一下?59
[閒聊] 鐵道2.3這劇情(有雷)58
[蔚藍] 1-3 p3 戰他娘親(含雷)57
Re: [Vtub] Hololive EN4 ??????53
[今島] 6月遊戲發表會直播 三大主機廠表現54
[SaGa] 復活邪神2完全重製版預定於10/24發售51
[GKMS] 咲季新卡也太香了吧43
[閒聊] 日本劍道打的贏中國傳統槍術嗎?48
[閒聊] X(推特)一堆暴力薩爾達梗圖46
[閒聊] Belko-由比濱媽媽46
[活俠] 勞苦功高三師兄40
Re: [閒聊] 活俠傳算首日被害風評嗎44
[閒聊] 真島浩老師傳說45
[閒聊] 任天堂新作雜圖(薩爾達&其他)