Re: [問題] 什麼樣的分鏡叫做「分鏡很好」?
借串討論
我覺得對話框也是一個值得關注的點
很多人同時講話 會發生對話框很多 不只一個人講話
例如JOJO這個
或是搞笑漫畫要吐槽時也很常有這樣的狀況
這也會影響閱讀的體驗 會造成不同節奏的感受 優劣很難說
像是獵人雖然話一堆 不過似乎比較少多人搶話的那種對話框
不知道各位有沒有注意到這種不同風格?
還有什麼是對話框塞很多的 都來討論看看吧~
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.93.156 (臺灣)
※ PTT 網址
推
對話框塞很多 你是不是再說獵人
推
jojo那個比較像在鬥嘴 所以對話多很正常 有時候搞笑橋段
→
的確不需要太多對話 我就很喜歡氏家ト全會用簡單的鏡頭
→
跟簡潔的吐槽
推
齊木楠雄 一般對話 楠雄內心話 他人的心聲 都有不同的
→
對話框 然後還常常同時出現在同個畫面還擠滿滿
搞笑漫畫好像都這樣 畢竟要一堆台詞
推
提到獵人的肯定就要說異鄉人w
這張真的莫名有喜感哈哈哈哈哈
推
垃圾話很多的可以掃過去所以比較沒差 死筆,獵人這種文
→
字重點很多的看的時候就相對吃力
我反而好像都會跳過欸XD 笑死 感覺我閱讀障礙
→
同一個框裡面太多不同人講話但對話框跟角色連結不夠明顯
→
就會讓我覺得吃力,不知道這句話到底是誰說的(或者要花精
→
神去辨認是誰說的)
→
我沒看過jojo,但就原po貼的第一張來說「你不要碰喔!」
→
跟左下角是兩個分割的對話框所以我第一眼看下去還以為是
→
不同人說話(並且在想那到底是誰),仔細看文字內容才能判
→
斷原來兩個匡都是左下角的人在說話
真的 我會很懶得分辨哈哈哈 所以JOJO我都看動畫
※ 編輯: secretfly (114.32.93.156 臺灣), 12/29/2022 15:50:09爆
首Po有人說一拳超人原作的分鏡很好,加上看了一些漫畫之後忍不住想問這個問題。 上網google了一下,確實有提到「如何讓作品的分鏡變好」的教學。 然後最後得到的結論是「閱讀作品的時候很流暢,不會看不懂這漫畫要表達什麼」 就是好的分鏡。 這樣說起來出租女友的分鏡也算是很好囉?尤其是關鍵的整張大圖我很喜歡。1
拿小說來比喻的話大概就是"文字的畫面感" 同樣一段文字在每個讀者腦中出現的畫面跟衝擊力都不相同。 漫畫要在靜止的圖片中把連續性畫面跟衝擊力輸入讀者大腦也是很吃作者說故事的功力。 分鏡特色越鮮明的漫畫家, 改成動畫也會有一定程度上的期待落差1
好像有很多人覺得"分鏡"是個完全主觀的東西 就像文筆的好與壞一樣,說全是主觀 但其實也就是差不多級別才有主觀的空間 稍微舉例一下我認識的新生代漫畫家裡面分鏡頂尖的 願意把他們的作品好好翻過一遍的話,相信很簡單就能理解到什麼叫做好的分鏡4
我是用動畫的概念來理解 一秒24幀放大到漫畫 一話約15-20張 這中間沒畫出來的格數 要靠讀者腦內補完2
我也不懂 但大推坂本日常 作者東京藝大出身 曾在藝術家底下擔任分鏡處理人 難怪這部真的是又潮又爽29
看了原文底下的留言,竟然還是有很多人覺得死神的分鏡很差,我真的覺得大家對所謂‘ ’好的分鏡‘’這件事的認知可能有些誤解 之前我就常常針對過分鏡的觀點發過文章,如#1Vtleq1M (C_Chat)‘‘分鏡厲害的漫畫’ ’還有#1RqaIEzL (C_Chat)“尾田的畫工算好嗎?” 想看的可以去看,我一樣直接從以前的文章擷取重點說3
我的理解漫畫分鏡的意思應該類似像電影的攝影機鏡頭的紙面版本 這個鏡頭為什麼要第一人稱 為何用第三人稱 為什麼這邊要用特寫 為何鏡頭拉遠 走向洞穴階梯深處 鏡頭要從洞口向內 還是要由裡而外 意義皆不同 重點在於節奏與構圖 這並不是很主觀的東西而是蘊含邏輯在其中
44
[閒聊] 圈外人通常偏好動畫更勝於漫畫?如題 我個人是漫畫黨,動畫是因為眼睛看電腦反而會痛,加上看一話要好久 而且漫畫的精良作品比動畫多很多,畢竟數量上就不同 雖然也會看動畫,但看的漫畫數量是壓倒性的多 但我周遭的幾個朋友,他們都比較喜歡看動畫26
[閒聊] 沒人吐嘈過法環的對話框嗎?這是法環正常的對話框 這樣看時你可能覺得沒問題 但是開始跑劇情時問題就來了22
[閒聊] 遊戲王怎不戰鬥的時候放一個對話框ㄚ小妹我看遊戲王動畫 海馬跟遊戲 或是城之內對決的時候 都會噴一堆垃圾話 不然就哈拉聊天打屁 遊戲王怎不也這樣做12
[問題] 用什麼方式解說角色能力會比較好?日本少年漫很讓人詬病的是角色喜歡對敵人解說自己的能力,大家也知道其實是給讀者看, 順便讓這角色潮度上升 缺點是通常會讓對方馬上破解或是換他解說變成回合制,後攻的贏 但如果用旁白解說分鏡就要留長方形對話框,這樣的話作品一開始就要有旁白不然很怪,而 且也很像港漫5
[問題] 最多這種對話框的漫畫 是哪部?如圖所示 這個不知有沒有業界術語: 就是這種爆炸、刺刺的對話框 主要用在大聲罵人&吐槽5
[閒聊] 有沒有「高盧英雄傳」的八卦?這裡有誰看過著名的法國漫畫「高盧英雄傳」嗎? 法文原名叫做:Astérix le Gaulois (又譯「阿斯泰利克斯歷險記」) 他有翻拍電影還有出好幾部動畫電影 不過聽說對外國人來說比較難入坑 因為裡面是滿滿的法式幽默
爆
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法爆
[UBI] 刺客教條:暗影者 售價1990/3090/369098
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法96
[閒聊] 現在報名當空媽的老公還來得及嗎?爆
[閒聊] 華盛頓郵報:原神等app危害美國國家安全72
[問題] 輝夜動畫續集484涼了59
[MyGO] 迷子集會#74 熟悉的尷尬感回來啦70
[閒聊] 台灣在奇諾之旅裡面會是什麼之國?56
Re: [情報] hololive成員均收入達3.55億日圓!COVER50
[情報] 反轉再反轉?台文館「阿龍」控遭抄襲 中40
[閒聊] 七龍珠比較紅還是灌高23
Re: [閒聊] 老實說,台文館乖乖道歉就好了吧?45
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法43
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法39
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法41
[補番] MyGo!!!!!看完心得跟問題36
Re: [閒聊] 老實說,台文館乖乖道歉就好了吧?36
[閒聊] 有錢人通常都對投資ACGN沒興趣嗎?38
[閒聊] 塵白的劇情……35
Re: [新聞] 吉祥物「阿龍」涉抄襲中國繪師疑雲 台文36
[問題] 妮姬最大的問題是否是優化57
[妮姬] 特羅尼 動作展示34
Re: [新聞]台文館:已檢視IG影片 符合廠商說法34
[閒聊] 咒術26單行本 世界名畫32
[閒聊] Minecraft全遊戲特價中31
[閒聊] ChatGPT 4o 能直接翻譯漫畫了30
Re: [閒聊] 吉祥物 台灣阿龍?30
Re: [新聞] 吉祥物「阿龍」涉抄襲中國繪師疑雲 台文88
[妮姬] 給最近剛玩妮姬的玩家知道一下30
[閒聊] FGO 9周年英靈禮裝 部分公開