[問卦] 台語的 矮優 翻成國語是什麼?
據家中長輩解釋
"矮優"似乎跟心情很阿雜類似
就是心裡有點不舒服或有點擔心的狀態
他們用到這個詞的時候通常會重複
例如:這件事讓我矮優矮優的
有人知道這個台語的形容詞正確寫法是什麼嗎
換成國語有對應的詞?
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.253.217.119 (臺灣)

※ PTT 網址
推
他在動!
推
尷尬
→
夭壽
推
矮油
推
礙虐 吧
推
寫作礙虐 意思是彆扭
→
發音跟唉呦不同
推
疙瘩
推
彆扭
推
矮鵝
→
一樓阿伯的這個典故竟然也有15年了
→
你說得是該呦吧? 字面寫法算 礙尿
推
彆扭

→
不自在或彆扭吧
→
問問周杰倫
推
唉呦
爆
Re: [求助] 對婆婆喜歡不起來關於台語,個人經驗分享: 雖然我父母都是閩南移民第N代,但我自上學後開始講國語,跟父母又不親,台語(閩南語)的能力就剩基本聽力而已,家中就是父母講台語,我答國語的情況。 大學時下鄉做田野,曾被罵過台灣人怎麼不會講台語,差點被轟出去…… 不過,我台語發音的確很糟糕,是將學生念成兒子這種不輪轉的程度。 50歲的我,現在還記得大學男友帶我回中南部,他不會說國語的媽媽想跟我聊天時,臉上那個挫敗又失望的表情。我也很努力想用蹩腳的台語回應,但發音是我的死穴。22
[問卦] 天龍人講台語都從國語照翻?如題 我覺得天龍人的台語真的很淒慘耶 完全從國語照翻 比如掃墓就直接照台語的音講掃墓 但我們南部都講「培墓」26
[問卦] 國語和台語說法相反的字彙國語 內心話 剛剛有一個主持人 直接按造字面翻成台語 但台語 應該翻成 心內話 有沒有 國語和台語說法相反的字彙 的八卦?24
[疑問] 侵門踏戶原來真的不是成語啊 一直覺得這是不是台語翻過來的 但台語也很少這樣直接照詞翻過來的 就像歹竹出好筍 有它暗喻的意思 因為常看港劇 聽久了廣東話 有時也不小心直接翻成國語用15
[問卦] 有沒有少數人聽過這台語的八卦剛聽到兩個意思差不多的詞: (都兩個音) 1. ken ten 2. hwee hen 1. ken(四聲) ten (一聲): 這個有google到 ptt之前有討論過,似乎是不長眼的意思 不確定有沒有剛好對應的國語的詞彙10
[心情] 曾經也想學台語但被酸的嗎?看到八卦版這篇經歷跟我遇到的好像 曾經也想努力講台語, 但工作和生活圈都不會用到台語, 講了還會被笑,被說直接用國語就好,7
[問卦] 長輩為什麼不習慣說台語新詞彙?餓死抬頭, 相信這幾年來「戴口罩」的台語 常在電視和公共場合廣播出現, 但我常跟長輩說「掛嘴庵」, 他們還是習慣用國語講口罩,5
[問卦] 台語帕喇涼甚麼意思?阿NO 蜜納桑 控匿跡八 台語, 源自閩南,博大精深, 很多詞彙, 雖然有對應的國語翻譯,![[問卦] 台語帕喇涼甚麼意思? [問卦] 台語帕喇涼甚麼意思?](https://i.imgur.com/W6TiCHQb.png)
2
[問卦] 分張 台語 要怎麼翻成國語R平身 朕 好奇 分張(台語 意思是
[問卦] 台語和國語差異就好比德文和英文差異?餓死抬頭, 從語言學角度看, 台語並不是國語方言, 或是其附屬語言, 而是一個獨立語言。