PTT推薦

Re: [問卦] 韓國取名為何取螞蟻颱風?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 韓國取名為何取螞蟻颱風?作者
skn60694
(入聲)
時間推噓 推:0 噓:0 →:0

※ 引述《padres (教士)》之銘言:
: ※ 引述《godshibainu (神柴)》之銘言:
: : 這次這個颱風是由韓國取名
: : 2024年第三號颱風-由韓國取名
: : 「凱米」(韓文無法顯示)一名由韓國提供,意思是螞蟻。
: : https://reurl.cc/5v7MLq
: 這幾天看新聞一直有一個疑問,
: 為什麼gaemi是翻譯成「凱米」而不是「改米」?
: (諺文打不出來,用羅馬拼音表示。)
因為這個名字是新世紀命名法最早的那批元老

從2000年用到現在 不巧南韓在2000年換拼音法
(可以對比2003年台北從威妥瑪拼音換漢語拼音)

然後2008年才申請從Kaemi改成Gaemi

所以會看到2006跟今年的凱米拼法不同

不過發音沒變 氣象局也沒就改翻譯


那個年代沒有Google翻譯

要翻的是不只韓語的眾多小眾語言

氣象局也大概就是看著拼音翻譯了
(題外話:提供的音檔個人聽起來像ㄎ)

: 因為韓語g是不送氣清音,應該是對應國語的ㄍ吧?
: 如果把ㄎ拿去給g用掉了,
: 那以後碰到送氣清音k,或是硬清音kk的時候,
: 又該怎麼翻譯成國語呢?

?? 沒區分就沒區分

也沒看到音譯英文時 要區分長母音跟短母音

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.10.15 (臺灣)
PTT 網址