[問卦] 「吳爾羅」日文怎麼念?
查了猥雞百科才知道要念 ごじら (gojira)
中文翻譯叫哥吉拉或對岸的哥斯拉
有沒有日文漢字跟讀音很難聯想的八卦?
----
Sent from my iPhone 5C
--
https://i.imgur.com/sBY4caF.jpeg
https://i.imgur.com/xFjve2L.jpeg
--
狗雞啦
テスラ
夜露死苦
歐金金
漢字音讀偏唐朝發音 你用普通話邏
輯當然無法推出來
不會啊 如果你會唸台語 吳爾羅唸起來就是
go ji ra
基本上日文漢字讀音要用閩南讀音去理解才
會貼近;你用mandarin當然就不知道為什
麼要這麼獨音
要唬爛也先做做功課好嗎?
至少讀音ni跟ji已經很貼近了
台語比較接近 哥ko
你用mandarin 的ㄦ才是完全對不上
爾94你的意思 你ni
像寫真syashin 你用台語讀音跟用mandarin
一比第一個寫的音就很明顯
is it you?
學校漢字你用mandarin根本讀不出學的音,
台語的母音就出現了
東寶toho你用mandarin也對不到,但用台語
文讀音一目瞭然
例子還很多,有學過日文就知道,自己不
知道不要亂說別人唬爛
閩南語吳也不發GO的音啊 是ngôo
日語與閩南語完全不同語系的東西
朝鮮語與閩南語有些詞比較相近
更何況日字漢字還有音讀訓讀的差異
日語跟閩南語不同語系不代表造詞的時候沒
關係啊,平假名就是借用古漢字的讀音
這個你要去學漢語音韻學才會知道
類似很奇怪嗎=.=?
不會啊,ni ji不分都不奇怪了
這種叫做「對音」 日本 韓國 越南 都
很多漢字音,這些讀音應該都是對應某
個時期的官話系統,但實際上研究起來
沒有那麼簡單
因為不會只有一個層次,而且時間久了
台灣翻譯是用英文Godzilla翻的....
會慢慢累積音變。一點日語來說至少就
有六朝時期的吳音、跟唐朝時的漢音兩
種層次
↑還是讓高手來解釋吧
而且這些漢字音都會受當地母語影響,
你不能反過來說日本唐音完全等同唐代
時中國官話發音。就類似現在台灣人說
「脆」實際上跟threads 發音只能說相
似而已
可以找到一個相接近的讀音有人就要跳針要
一模一樣
反正學日本漢字音當然可以用各種中國
南方方言念看看,有時候會保留相同的
舉的例子也就是闡述為什麼這些漢字用mand
原因特徵,但例外一定也很多,因為語
音演變就是很複雜,要學語言終究還是
arin來唸會聯想不到
要老實多讀、踏實的背起來
語音特徵* 才對
難不成某人是覺得這些漢字讀音都是巧合名
我不是什麼專家,但台語 吳爾羅唸起
來絕對不是Go Ji Ra
的確是我沒察覺到爾讀音是ni;但我要表達
的就是原po為什麼無法用mandarin的讀法去
理解;但用台語讀音卻是一目瞭然
日本的漢字跟讀音本來就沒一定 一堆亂念
亂兜 日本政府還下令不准亂用漢字勒
有人名用光宙讀音卻是用皮卡丘
笑死,硬要講台語的才是不懂www
53
[問卦] 大家怎麼唸“織田信長”讀音的八卦織田信長 日本戰國時期梟雄 光榮歷史遊戲“信長的野望”的主角 不過大家怎麼去唸“織田信長”的讀音? 日文漢字“信長”的羅馬拼音是Nobunaga 但是“長”在中文可以唸作(常)或者唸作(漲)33
[閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低我知道日本也有高知識水準的學者 但當代普羅大眾是不是根本不會用漢字 尤其是手機自動選字出現後 一堆奇奇怪怪的誤用 對N87剛開始學日文的台灣人52
[閒聊] 一個字在翻譯後有兩個讀音就是有些角色的日文名字因為採用漢字 所以中文讀音可以念 但是中文讀音可能有兩個以上 這時候各位會去追究怎麼念還是憑感覺? 像藏馬36
Re: [閒聊] 韓文跟日文會的比例每次看到說日文有漢字所以好學就再次覺得韓國放棄漢字真的是錯誤的決定 中國語圈的人成也漢字敗也漢字 先不說日文漢字不一定跟中文同義 會看不會念問題更大吧 去旅遊時難不成用筆談問路?13
Re: [閒聊] 韓文跟日文會的比例以我看過的同學學習日文的經驗,華語圈學習日文時,聽力跟口說比外國人進步的還慢。 除了不重視聽力跟口說之外,有一個很重要的原因是華語圈在學習日文時很容易忽略讀音 ,因為我們可以直接看懂漢字並且猜測意思,很多人偷懶不去查讀音跟解釋,結果真的在 聽的時候遇到很大的狀況是,沒辦法把單字跟聽到的聲音連結在一起。 反過來說,外國人在學習時,漢字的順序是排很後面的,所以他們一開始就是用全平假名9
Re: [閒聊] 學日文很辛苦嗎?日語本來就是非常困難的語言, 透過ACG學日文是非常吃力不討好的工作。 日文最困難的部分就是文法, 隨著不同的時態狀態等漢字讀音會不斷發生變化。 有些漢字在不同狀態甚至有二三十種發音。7
[問卦] 日語漢字為何有這麽多讀音?表弟學日文因為漢字讀音快要放棄了, 日本漢字在動詞形容詞助詞狀態下讀音都不同。 有時一個漢字有十種讀音。 我想請問大家, 日語漢字為何有這麽多讀音?5
Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低要先搞懂一點,就是對日文來說,漢字是「外來語」 只是這外來的時間已經有千年了,所以深入到日本人的習慣中 ※ 引述《leo125160909 (中興黃藥師)》之銘言: : 日文幾乎每個字都2個讀音,甚至十幾個讀音 : 其中很多詞、字、讀音都毫不相關1
Re: [新聞] 年輕爸媽太愛亂取小孩名字讀音! 日本擬現在才知道日本人名字漢字和讀音是分開的 怪不得上次我去東京註冊我的中文姓名還被問說怎麼發音 我本來想說不就日文讀音是啥就是啥 甚至覺得日本人是看不懂字嗎?連讀音都不會,是沒讀書? 現在才知道原來可以自己創造名字的讀音1
Re: [閒聊] 日文五十音一直沒辦法快速辨認?!我自己偶爾也會忘記幾個讀音的假名 不過這是我學習日文的方式,也是過去英文補習班老師點出我在學習語言上的問題點 車 「車」這個字,讀音有ㄔㄜ-、ㄐㄩ- 我另外再記兩種讀法:くるま、しゃ
爆
Re: [問卦] 政黑板在生氣什麼?爆
[問卦] 辜仲諒嘴台灣打擊三流怎麼沒人出征61
[問卦] 請問哪家報紙最愛國65
[問卦] 勞動部霸凌的案子是不是被冠軍蓋掉了?92
[問卦] 辜仲諒造就了世界冠軍?55
Re: [問卦] 政黑板在生氣什麼?50
[問卦] 台灣棒球能再起是因為沒假球對吧?35
[問卦] 淘寶狂銷 台灣有啥反過來能賣啥去中國?36
[問卦] 棒球熱還能持續多久?26
[問卦] 台灣 中華隊被大谷翔平盯上了 該怎麼解?42
[問卦] 對棒球奪冠無感正常嗎?59
[問卦] 所以台灣體育有變強是做對什麼事?72
[問卦] 大谷IG貼中華隊冠軍20
[問卦] 男男女女對唱情歌有哪些?9
[問卦] 大家還敢貶低原住民嗎?20
[問卦] 陳傑憲算不算完美復仇了18
[問卦] 日本球迷是不是很沒風度?18
[問卦] 女生說:你是我的充電器 是什麼意思15
[問卦] 詐騙集團要怎麼慶祝奪冠15
Re: [問卦] 打擊三流不是辜仲諒講的耶 沒影片作證吧?6
Re: [新聞] 陸網嗨喊「中國台北」贏了!台網怒了:台11
[問卦] 強烈建議立雕像26
[問卦] 辜仲諒給的真的是最實際的吧?24
[問卦] 辜董花7000萬 跟劉董花1億 誰對棒球比較有貢獻?13
Re: [新聞] 影/賴清德喊話企業界慷慨解囊! 給台灣10
[問卦] 24小時桌遊店大量展店的卦11
Re: [問卦] 辜仲諒嘴台灣打擊三流怎麼沒人出征70
[問卦] 緊急 請問板橋哪裡可以修筆電==7
[問卦] 台籃是什麼時候跟台棒分出高下的?8
[問卦] 台灣比中國先拿下男子大球類世界冠軍