PTT推薦

Re: [新聞] 陸軍坦克撞轎車 車主買咖啡驚見這幕:也

看板Gossiping標題Re: [新聞] 陸軍坦克撞轎車 車主買咖啡驚見這幕:也作者
Qorqios
(✓我就Q☺)
時間推噓 X 推:0 噓:1 →:6

※ 引述《NARUTO (鳴人)》之銘言:
: 能意譯的東西用音譯真的不太好
https://i.imgur.com/xlNYERg.png

圖 陸軍坦克撞轎車 車主買咖啡驚見這幕:也

GIRLS und PANZER
翻成少女與戰車
還不錯
不然用音譯翻譯成溫胖次的話.......
....
....

給我三個






《少女與戰車》,是由Actas製作、水島努執導的原創動畫作品
少女與戰車最終章第3話

--
https://i.imgur.com/oVnpBmF.png

圖 陸軍坦克撞轎車 車主買咖啡驚見這幕:也

https://i.imgur.com/2oUrCev.jpg
圖 陸軍坦克撞轎車 車主買咖啡驚見這幕:也

♥動畫♥閱讀
文學♥ACG https://www.facebook.com/Qorqios/

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.56.10 (臺灣)
PTT 網址

NapoleonBona 01/21 14:19米卡我婆

minoru04 01/21 14:21沙織:パンツのアホ

NARUTO 01/21 14:23PANZER是德語吧

a7788783 01/21 14:38戰車一詞我國不管軍方還是台灣都用了幾

a7788783 01/21 14:38十年了,坦克這是哪來的傢伙用得那麼習

a7788783 01/21 14:38慣?

GrayHS 01/21 14:39歐美直譯啊 英國一戰起就稱坦克