PTT推薦

Re: [問卦] 哪些正面詞語,現在變負面酸言酸語?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 哪些正面詞語,現在變負面酸言酸語?作者
KYALUCARD
(KYALUCARD)
時間推噓 6 推:6 噓:0 →:1

應該是 terrible 這個詞吧?

現在會用到terrible這個詞99%都是要表達糟糕的意思,只有負面意涵,但其實在以前

terrible這詞不只代表糟糕的意思,同時還有


"令人畏懼的"

"強大"

"兇悍"


等意思,所以可以看到英國跟法國海軍都很多以terrible命名的艦艇,中文通常翻

可怖?

另一個例子就是歷史老師普丁的老祖宗「雷帝」伊凡四世,有這麼中二稱號的首位沙皇

最為人知的別名就是「恐怖伊凡」,恐怖就是從英文的terrible翻過來的,而英文的

terrible又是從俄文翻過去的,指得就是"令人感到恐懼;有力量;危險;強大"

,所以在古老的terrible用法中並不只有"糟糕"這個純然負面的意思。




另外據說awful這個詞在以前跟awesome其實是同義詞,到了現代用法兩者才變成一者正面

一者負面,但這個就沒研究過,不知真偽。

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.37.246 (臺灣)
PTT 網址

CYL009 03/11 19:09學到一課

Observation 03/11 19:11長知識推

JamesForrest 03/11 19:13公三小

pucca068 03/11 19:16gg

sdbb 03/11 19:22謝謝分享

sdamel 03/11 19:26terrible dick

rapnose 03/11 20:38不要這麼認真。