[問卦] Netflix的動畫翻譯真的很爛嗎?
如題
Netflix近年獨佔投資製作了一堆日本動畫
想不在上面看都不行了
不過好像對中文觀眾不太友好
聽說翻譯方式是先把原文台詞日文翻成英文後
再拿去給新加坡人翻譯成中文
搞得很多句子詞義都走調了 看得莫名其妙
聽起來過於離奇了吧
畢竟中文市場也不小
總不可能把這些付費會員當傻子
網飛的日本動畫翻譯很爛是真的假的
有沒有八卦?
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.145.83 (臺灣)
※ PTT 網址
推
覺得還好,起碼沒有支那化
→
反而台灣自己院線在給力老天鵝 幹
→
不是只有動畫
推
對網飛ㄉ翻譯都很爛不只是動畫
推
我都懷疑翻譯的有沒有考過N1
推
高分少女那個翻譯真的夠糞
推
日翻英再翻中 當然爛
推
2077的翻譯 滿奇怪的
推
慘不忍睹 都開日文字幕看
推
不只動畫(攤手
推
2077不就遊戲裡的繁中翻譯嗎
推
是
→
我都聽日文easy
→
講到翻譯有誰會比DISNEY+爛
推
免費的字幕組都屌打這些收費的翻譯
噓
迪士尼+:說爛 有人爛得過我?
推
超爛
推
就它出錢 忍八
推
迪士尼+也一樣誇張,串流的劣勢似乎
→
都在翻譯
→
一個肌肉壯漢被翻譯叫魅音
推
新加坡的中文 年輕一代都很悲劇耶...
→
聽說他們希望母語是中文 再去學好英文
推
Maine翻成魅音真的超怪 肌肉棒子直翻
→
地名緬因一點都不違和啊
→
我看過一部叫十二大戰的
→
裡面的角色用子丑寅卯命名
→
有幾集「丑」他們翻成「醜」 超白癡
爆
Re: [討論] 「遊戲翻譯」是怎樣的工作啊?原文恕刪 大家好,我是遊戲翻譯資歷大概8年,不算資淺但也不敢說資深的譯者。 先前在西洽PO過幾次文,但主要是和配音有關,但其實遊戲文本翻譯才是主要收入。 之前在台灣暴雪待過快五年,做過在地化、配音和發行的職務,現在自己出來開公司 「牛灣娛樂」,主要也是接遊戲在地化的工作,然後有用在地化賺來的錢開發獨立遊戲爆
[閒聊] 有人因為對Netflix太失望退訂Netflix嗎Netflix 一般中文翻譯為網飛 之前網飛布要投入資金做日本動畫 很多人樂觀網飛爸爸帶來資金和製作模式將會改變日本動畫業界 但結果網飛出資拍的前期動畫幾乎都是雷聲大雨點小 到如今現在連雷聲大都沒有了85
[討論] 翻譯魔戒等奇幻文學,英文程度需要多好?小時候看魔戒,整個中文句子都長長的 可想而知英文原文應該更為複雜 哈利波特的原文對一般人來說應該不難,但魔戒原文沒看過,可能難度不低吧? 要翻譯魔戒的話,英文程度需要多好呢? 還有那些奇幻文學小說作品,重點是專有名詞跟文詞通順嗎?65
[閒聊] Netflix 跟 Disney+ 讓動畫紅不起來?日本推特網友表示NF跟D+獨佔配信 還有一次放出的方式讓動畫沒熱度 不過他舉了打工魔王2這個例子很微妙 下面網友回覆喜歡一集一禮拜的方式45
[閒聊] 當初魔戒小說中文翻譯的怎樣?最近媽的系列文好多篇 就查了下翻譯鴿的懶人包 看來許多人對翻譯好壞很講究呢 小人不才 小時候沒耐心 英文小說都追新的 不想等譯本 至於電影則是很討厭字幕覺得影響畫面 所以無論哪種語音的電影都忽略字幕43
[閒聊] Netflix翻譯有差到不懂日文的也覺得爛嗎?Wah = w = Netflix的日本動畫翻譯常常被罵 像是SPY×FAMILY第一集安妮亞亂拍電報 巴哈動畫瘋的翻譯跟Netflix的翻譯就被拿來比較29
Re: [閒聊] 有哪些因為翻譯而暴死的動畫嗎?雖然是漫畫不是動畫 但剛好有個切身之痛的例子 漫畫名稱硬要跟網路翻譯組不一樣就算了 漫畫台詞硬要跟網路翻譯組不一樣也算了 反正單行本的台詞出包也不是新聞29
[閒聊] pekoland這一詞 翻譯成中文要怎麼翻比較好?如題 是這樣的啦 就是啊 其實我本人蠻少在看vt的 大概就平常朋友會丟一些holo烤肉影片給我看 再不然就是台V 雲際線 春魚等等(其實影片太長懶得看所以沒點進去) 這次我朋友請我創作一些跟VT有關的東西22
[問卦] Scotland 為什麼翻譯成蘇格蘭?這個我就納悶了 Scotland 發音完全找不到有蘇的發音呀? 這個是不是又是梁實秋他們的鍋啊 有英語歷史高手解釋下嗎? --9
[閒聊] 別再為難翻譯了本身因為雙母語(中英都爛的雙母語) 以前不才 常兼職localization ACGN的翻譯特別兩難 專有名詞兩頭不見得找的到對口 也不像學術用語有教育部負責制定統一的標準 10個人來翻會翻出11種版本這樣 我肏你媽的哥布林鬼怪地精、妖精精靈仙靈 甚至台灣有很多詞彙開始出現斷層 只能用支語來頂
爆
Re: [爆卦] 抗議民眾幫黃國昌辦喪事了!爆
[問卦] 民主不是一票一票選出來的嗎爆
Re: [新聞] 破10萬人反國會擴權!賴清德:國家權力爆
Re: [爆卦] 抗議民眾幫黃國昌辦喪事了!爆
Re: [爆卦] 抗議民眾幫黃國昌辦喪事了!99
Re: [問卦] 為什麼我要幫投錯的人擦屁股94
[問卦] 政黑:八卦板崩潰了!?81
[問卦] 網路一堆懶人包怎麼還是有人在喊黑箱?爆
[問卦] Jim在小綠書上成為戰神74
[問卦] 政黑:十年前的八卦板跑去哪了?74
[問卦] 所以民主是什麼?63
Re: [新聞] 破10萬人反國會擴權!賴清德:國家權62
[問卦] 民氣可用 趁機宣布獨立如何?8X
Re: [爆卦] 立院人數爆
[問卦] 覺青:為什麼要急著通過國會改革法案?爆
[問卦] 青島東路戰果分享21
[問卦] 為什麼我要幫投錯的人擦屁股41
[問卦] 524的太陽花2.0很成功了吧?44
[問卦] 鳥鳥來築巢該趕走嗎?爆
Re: [新聞] 今天審不完啦!主辦單位喊「公民運動成功41
[問卦] 五月天粉絲為什麼這麼崩潰?38
[爆卦] 日文版的圖卡出來了37
Re: [新聞] 破10萬人反國會擴權!賴清德:國家權力爆
[問卦] 學運仔的台灣都能寫錯字 算愛台灣嗎?38
[問卦] 如何優秀的在八卦版帶風向17
[問卦] 機械系年輕人 超愛輪班工作?15
Re: [新聞] 快訊/補教師認同「社運妹最好上」業者26
Re: [爆卦] 抗議民眾幫黃國昌辦喪事了!26
Re: [新聞] 快訊/補教師認同「社運妹最好上」業者62
Re: [新聞] 挺立院外群眾!賴總統午夜發聲:共同