PTT推薦

Re: [情報]三項情報(含北約立場,附原文)

看板Military標題Re: [情報]三項情報(含北約立場,附原文)作者
chind
(秋夜微雨)
時間推噓30 推:30 噓:0 →:20

謝謝資訊 我睡前翻譯一下部分我覺得重要的內容
剛剛看google翻譯 有些意思我理解不同
同時我也提出對原文意涵的疑問
這就要靠這位大德重新理解 (也就是話中有話的可能)

※ 引述《holyvoice (霽)》之銘言:
: https://pse.is/42bhdu
: 附上北約原文(英文)
: Secretary Blinken, dear Tony,
: Welcome to NATO Headquarters.
: It is great to have you back here.
: And thank you for your tremendous leadership.
: And for your tireless efforts in this critical time for our security.
: Later on today, NATO Foreign Ministers will meet, and coordinate, and consult: on our response to the brutal Russian invasion of Ukraine, and also the
: longer-term implications.
內容是要針對"俄羅斯對烏克蘭'野蠻'的入侵"以及較為長期的影響
brutal算是語氣很重的批評 長期影響 不知道是不是後文寫的核電廠

: We condemn the attacks on civilians.
: And over the night, we have also seen reports about the attack against the
: nuclear power plant.
: This just demonstrates the recklessness of this war and the importance of
: ending it.
: And the importance of Russia withdrawing all its troops and engaging in good: faith in diplomatic efforts.
強調 攻擊平民以及核電廠 突現出戰爭的魯莽 (意味著此戰爭沒經過深思熟慮)
以及 結束戰爭的重要性
俄國撤離所有軍隊以及對通過外交努力解決問題要存有信念

推文的補述

jemeinigkeit: reckless有侵權法和刑法意義,指有意識地忽略行為 03/04 21:52
jemeinigkeit: 的危險性;good faith就是國際法上的誠信原則 03/04 21:55



: NATO Allies have implemented unprecedented sanctions.
: We provide support to Ukraine.
: At the same time, NATO is not part of the conflict.
: NATO is a defensive Alliance.
這跟文主大德的提到的重點差不多
北約祭出了空前的經濟制裁
他們對烏克蘭提供支持 (這句我覺得話中有話 提供的support是指? 火力^^?)

: We don't seek war, conflict with Russia.
: At the same time, we need to make sure that there is no misunderstanding
: about our commitment to defend and protect all Allies.
: And therefore, we have increased the presence of NATO forces in the eastern: part of the Alliance.
: This is a defensive presence.
提到對北約成員國的承諾 增加在北約東部的軍事力量
用了presence這個詞
意思是要這軍事展現是要顯而易見的
並且是為了防禦作用

: And I welcome the strong commitment from the United States with more troops.: I met many of them. And it is always great to meet US troops in Europe and to: see their commitment, and their professionalism, being part of the
: transatlantic bond.
第一句很明顯 強烈歡迎美軍派更多部隊來北約東部
其餘就讚美 (不算客套話 美軍是真強...)

: I also welcome that European Allies and Canada are stepping up with more
: presence in the eastern part of the Alliance, on land, at sea and in the air.: If anything, I think the crisis we are faced with now demonstrates the
: importance of North America standing together in strategic solidarity in NATO.
要歐洲同盟以及加拿大增軍
並且強調是陸海空 (感覺有全面備戰的意思 估計是希望陣容不輸1991的波灣戰爭)
末句強調要突顯與北美的戰略團結 (會強調北美 這應該也是有意涵 突顯背後美國爸爸?)

: So once again, Tony, welcome.
: It's great to see you here.

我不是逐字翻譯 之前逐字翻譯很失敗
因為中文有時不會這樣講 如果有不同且更貼切翻譯
或是 哪些是話中有話 先感謝推文或回文分享

我再看一次 這意思是 不打算跟俄軍交戰
但是準備在北約東邊進行陸海空大量的軍隊集結?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 76.21.48.63 (美國)
PTT 網址
※ 編輯: chind (76.21.48.63 美國), 03/04/2022 20:32:57

c41231717 03/04 20:34看他的防禦的定義吧 另外是會持續支援烏克蘭的意思

PTTHappy 03/04 20:35等1下 有聲音出現我耳中 你不覺得這些句子軟中帶硬?

PTTHappy 03/04 20:38那些句子表達沒事不惹事(但感覺也有遇事不怕事涵義)

c41231717 03/04 20:39目前北約的定義 烏軍在西部可以玩北越那套

thelittleone03/04 20:39我自己讀完意思差不多都有到位了 剩下是怎麼解讀

Brusolo 03/04 20:40沒啥,看原文就是目前不會派兵Ukraine

Brioni 03/04 20:40告訴普丁美國爸爸在後面,不要衝過頭

rommel1 03/04 20:42保護波蘭吧?

seraph67 03/04 20:44就北約不打算出手,但是如果被打到就要反擊了..

roadrise 03/04 20:45叫普丁不要越雷池一步的意思

jerrylin 03/04 20:48簡單講只在烏克蘭那美國來陰的 打波蘭就擺明車馬打

kuma660224 03/04 20:52說過多次 北約第一線是東歐 不是烏

kuma660224 03/04 20:53動烏就制裁+軍援 動東歐或波波就開戰

acopika 03/04 20:53不交戰 但是先準備好大量陸海空軍 在東部..演習!

疑~ 演習 沒想這點~

NewCop 03/04 20:54誰知道普丁打完烏克蘭會不會突然發瘋跟著打波蘭....

rommel1 03/04 20:54波蘭是紅線 其他的就....

kuma660224 03/04 20:56誰知道,不用知道, 動波蘭就是打死

want150 03/04 20:56波波比烏克蘭難啃多,而且真打到波蘭大家不能再裝死

剛剛新消息 俄軍在愛沙尼亞集結 @@

kuma660224 03/04 20:57西方的紅線不會改動 不像中國那種

Y1309 03/04 20:58波波現在就算不是武裝到牙齒,也已經相去不遠

fatoes 03/04 20:58基本上就是北約不會主動討戰,但目前會持續不斷增

BalaBalaDaBa03/04 21:00打波波就真的是北約團戰了

kuma660224 03/04 21:00進攻波波 就是西方諸國的聖盔谷戰役

holyvoice 03/04 21:02個人是對應普丁對北約的支援行動反應來解讀這篇原文

holyvoice 03/04 21:03*支援烏克蘭

andbu558 03/04 21:03反而我覺得烏應該是北約第一線 烏才有縱深可以防衛

coke5130 03/04 21:06NATO是防禦性所以出兵非會員國就食言了,但送物資

miname 03/04 21:08Nato就能出兵南斯拉夫了,雙標罷了

coke5130 03/04 21:10可以有多重解釋;北約不出兵也是有所考量

c41231717 03/04 21:10主要還是看鄉民 民意吧 民主國家都這樣

miname 03/04 21:11對不起,有核彈真的能為所欲爲

coke5130 03/04 21:13直接出兵非會員的烏克蘭且緊鄰俄羅斯,這的確敏感

cerwvk 03/04 21:13烏克蘭有縱深,對北約來說,比較好,不然波蘭第一

jugularnotch03/04 21:20要加強北約防線東側,烏克蘭有機會劃進去裡面嗎?

geneaven 03/04 21:20北約沒增兵到三小國擺出圍魏救趙架勢已經算克制了吧

感覺三小國是最危險的 曾看到個消息 普京內心覺得他們也不算國家...

roadrise 03/04 21:22剛看BBC報導北約監測俄國的空中之眼 很有意思

roadrise 03/04 21:25https://bit.ly/3sHuOtY

ReeJan 03/04 21:30感謝翻譯

dos01 03/04 21:41實際上的意義大概就是打到北約 我一定防禦性扁回來

jemeinigkeit03/04 21:52reckless有侵權法和刑法意義,指有意識地忽略行為

jemeinigkeit03/04 21:55的危險性;good faith就是國際法上的誠信原則

哦~ 謝謝 學習到了

sdiaa 03/04 21:55北約還跨地中海炸利比亞呢~

linbasohigh 03/04 22:02波波那幾條為了軍需特別開闢的鐵路不是拿來好看的

andbu558 03/04 22:12以前蘇聯有烏克蘭,波蘭被德蘇夾擊,今天烏克蘭再丟

andbu558 03/04 22:15不就跟82年前一樣

kuma660224 03/04 22:22不一樣,現在的德國沒法夾擊也無力增援

newest 03/04 22:23波波:又我!?

kuma660224 03/04 22:54北約的歐洲軍打利比亞也是打得很爛

kuma660224 03/04 22:55但它們搞砸後 可叫美帝出手救火

dorozo779 03/04 22:57普丁打也是打沒入北約的吧,烏克蘭:就我啊 救我啊

※ 編輯: chind (76.21.48.63 美國), 03/05/2022 05:37:12