[問題] 仁王 一代語音
請問
系統選繁中,遊戲裡語音預設英配嗎?
但又找不到地方改...
如果所有遊戲做成可以在遊戲裡修改就好了!
剛剛又試了系統調整成日文,也是英配。爬文沒看到中英文版只有英配~
--
◣ ◢◤ ◢
◢ ◣比克!納命來!!
╲ ╱ ◥ ╯ 靠杯喔...我是忍者龜啦! ◤ ◥
⊙ ⊙ ╰ — —
皿 七龍珠 全面退化 ◣ ─ ◢
龜◥◤ 原作musicrhythm 修改mroscar ◤▃▄▄▃◥
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.39.243.215 (中國)
※ PTT 網址
推
日本人才會講日文,威廉本來就講英文的
推
你先破完倫敦塔吧
→
你應該還在序章吧,序章講英文正常的
推
主角預設只會說英文啦 大部份其它人還是說日文
推
有守護靈的沒語言隔閡
→
....你知道威廉是英國人嗎?
推
你的威廉還沒學會日本文化,劇情到了他才會學
推
安安 你還沒到日本
推
威廉安裝語言包也是需要時間的好嗎
推
威廉只會烙英文
→
按針也會
推
威:我還沒被稱作按針,不要叫我說日語
推
要先遇到貓又才會幫你裝語音包喔
推
威廉:起碼我會講話
推
笑死
→
人還在英國,配音是日文才怪怪的吧
推
威廉都用翻譯機
→
真的,坐船到日本後變日配了
推
XD
推
服部半藏才是人才
→
放心,到了日本有翻譯蒟蒻
推
真愛在日本等你呢
推
真愛是指半藏吧XD
→
當然 幫忙帶小孩+小孩不見很著急 捨他其誰
推
笑死 這遊戲真的做的細膩 不愧是日本人
爆
[逆風] 我沒想到鏈鋸人動畫可以看得這麼爽非反串 之前看了版上有人分享的鏈鋸人英配片段後 就一直很想改看英文版 但無奈網飛台灣區只有日配可以選30
[情報] 買日版戰神的幾個好處這情報提供給還沒買戰神的人 且有日帳 第一個好處 在匯率差下 比較便宜一點 亞版(中英韓版)這次比較貴47
[閒聊] FFVII REMAKE 英配水準超級高 大推上個月玩Demo版,開場神羅兵直接講holy shit,就決定正式版要選英文了XD (Cloud也會在戰鬥中直接講Shit) 先說日配很優(所以不要戰我),光櫻井跟坂本就值得選了, 不過這次英文版真的有驚艷到,雖然是日本遊戲但英配實在超專業阿!! 先介紹英配的選角(AC跟KH的全換掉了QQ)25
[問題] 為什麼歐美實況主玩日廠遊戲,還是用英文為什麼歐美實況主玩日廠遊戲,還是用英文語音? 像那個FF7 re 就算完全聽不懂日語,也可以聽得出來克勞德日配和英配水準完全不同一個檔次 日配能展現出那種冷漠、興致缺缺的態度 英配反而變成陽光男孩那種感覺,差很多29
[原神] 大家都用哪一種語音、字幕?我會找原神來玩純粹只是學英文太無聊,原神有提供英文發音和字幕,想說找一個能讓我 玩下去的遊戲,同時能熟悉英文。因此一開始就是玩美服,用英文語音與字幕玩。 後期才發現原來遊戲中也可以換語音與字幕,根本不用特定選美服。無聊下,也試了中國 、日本的語音,個人還是英文語音最習慣。 大家都用哪一種呢?有人用原神學其他國語言的嗎?16
[閒聊] 英配日本動畫水準滿厲害的?最近在YT 回味天元突破 突然被推薦到一個英文配音版的影片 日配版其實看很多次感覺有點麻痺 但這個英配版4
[閒聊] netfilx英文字幕最近想要練英聽 決定買網飛英配加英字幕來試試 雖然好像只有網飛獨家的才有英配 不過應該也很夠了 想不到點開後街女孩 英配和字幕完全不一樣.. 原本想說可能只有這一部出包 點開下一部 詐騙之王 不要說字幕對不上了 點選英配出來卻是日文3
Re: [閒聊] 網飛為什麼都要從英文翻譯?我也在想是不是從英配翻譯的 但剛才在看的時候,字幕的句子構成很明顯比較像日文 去聽了英配也發現很明顯跟翻譯對不起來(英配為了講求通順有些句子會差很多) 這時候我又點開了英文字幕,發現跟英配完全不一樣 英文字幕也是翻譯日配2
Re: [閒聊] 大家原神都調中配還日配關於你說語音台詞違和感這個 應該說 原神有故意堅持某些理由 使得特定詞語用特定發音 舉例來說1
Fw: [原神] 關於遊戲裡面各國語言及聲優影響作者: smallkaka (人無一善以報天) 看板: C_Chat 標題: [原神] 關於遊戲裡面各國語言及聲優影響 時間: Sat Jan 16 07:05:36 2021 原神有4國語言配音 早已不是什麼新聞