Re: [新聞] 日本鐵道過半成「無人車站」通勤族安全
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.252.48 (臺灣)
※ PTT 網址
→
豊(ㄌ一ˇ)
推
日文如果沒特別指定就是「豐」
推
字義是豐沒錯啊 舊字體也是豐啊
→
要轉寫也是用豐
推
除非像伊東豊雄特別希望用豊 不然你會講豐田還豊田
→
打字還是都打豊。只是台灣人豐豊不分念錯而已,就像堀這個字
→
台灣一堆人都念錯念成"決"這個音。
→
例如日本女子羽球選手大堀彩,一堆體育主播都念成大"決"彩
→
豊也不是難字,就"禮"這個字的右偏旁。禮你會念成豐嗎?
推
日文「豊」的舊字體就是豐,豊是筆畫比較少被借代為豐而
→
已,你現在看到到所有「豊」在二戰之前全部是豐,所以除
→
非有特別指定,否則中文文章使用豐才是正確(但此時不能
→
視為日文)
→
現在的用字就是豊明,去幫人改用其他用字也是很奇葩。
推
你可以去問為什麼所有的日文翻譯都不按你說的去做,「豊
→
」的音讀是ぶ,已經不需要再說明什麼了
推
笑了 一個漢字可以討論這麼大
→
個人第一眼是 豐
→
某樓要不要去看看名鐵官網的官方中文是寫豊還是豐?
→
1樓比較像是在拋書包吧 多數人才不知道中文的豊唸禮 知道
→
日文的豊是中文的豐
推
笑死 用中文去解釋日文
推
半夜不睡覺,今天不用上班戰起來?
推
6F不懂日文就別再坳了,真的很難看
→
還是您要開釋一下日文的"五穀豊穣""豊衣足食""豊年満作"
→
要怎麼翻成中文?
推
還沒有聽過豊(ㄌ一ˇ)臣秀吉的說法~
推
14樓圖都貼出toyo了,你是唸豐田汽車還是豊田,不懂日文
→
就不要凹
→
雖然是無人駅,但常常有待避、折返列車,導致月台上其實
→
長時間都有職員在 w
推
https://reurl.cc/Xkboej 豊是豐的異體字,教育部字典可
→
以查到。長知識了。
→
一字多音在台灣應該很普遍啊(X) 我是說國台客語(喂
推
你把426面麵、髮發不分的邏輯帶到日文的豊豐不分就瞭了
推
樓上可以這樣講嗎?異體字的成因跟簡化導致的混淆不一樣
→
吧…
→
中共字豐是丰
35
[問題] 銅鑼站班次的問題各位板友好,因偶爾需通勤到銅鑼站,久了後發現到銅鑼的班次很少,研究後發現北部列車 終點是苗栗站,中部列車起始則由后里站發車,在苗栗與后里中間的車站,幾乎只能靠基隆到 嘉義的班次,想跟台鐵做以下的建議,不知那個方案台鐵比較有可能採納呢? 1.建議上下班時間增加新竹到后里的區間車以連繫竹科與中科的通勤族,或是北湖到后里 2.上班時間建議自強號105班次停靠銅鑼站21
[閒聊] 過多車站有人有人認為現在開了越來越多沒必要的車站,到底為什麼,誰有經過浮洲、山佳、樹林 、北樹林、鶯歌,我曾經騎摩托車經過,每個站不到五分鐘距離。。南下也是,原本只有 楊梅富岡湖口新豐,又多了新富,北湖......現在開車站不用考量人口了嗎?當捷運開,桃 園是不是也要開龜山站,八德站,北中壢站,平鎮站... --29
[閒聊] 六家線終點站沒辦法直達北湖嗎?六家線一直都只有通往新竹站 但是新竹縣的北湖,湖口,新豐,竹北 四站 要前往六家高鐵就只能到北新竹站轉車, 而且最高會浪費40多分鐘 明明富岡基地可以做整合,15
[閒聊] 函館本線比羅夫站 站房當住宿用最近在讀這本新書時 (日本絕景鐵道;昭文社) 發現裡面介紹一個車站比羅夫(Hirafu) 該站站房即是旅宿 可以邊住宿邊欣賞列車通過的風景 還可以在月台烤肉(書中資訊)6
[閒聊] 台灣歷史風景:建跨站式站房前的台鐵斗南車站今年九月初,日治時代末期所建的台鐵斗南車站站房停止營運, 正式交棒給新建的跨站式站房,退休養老去~~ 既然齊柏林帶你看見台灣的美麗與哀愁,張居隱帶你穿越台灣變身前的樣子, 今天就帶你穿越建跨站式站房前,舊站房還在營運時的斗南車站: 建跨站式站房前的台鐵斗南車站站房:3
[情報] 510湖口死傷事故北湖-湖口( 列車延誤 (Delay)) 死傷事故 受湖口站死傷事故影響,臺鐵自14:28起,北湖站至湖口站間南下/北上列車有延誤情形, 敬請見諒! 受阻車站:北湖,湖口2
[閒聊] 超商站房-長良川鐵道關口站最近在看這本日文新書"珍奇車站巡禮" 珍駅巡礼 JR・私鉄の「ヘンな駅」「おもしろい駅」216駅を網羅!! 改訂版 ( イカロスMOOK) 2021.7.20出版2
[問卦] 北湖怎麼在南邊?如題,南湖高中、西湖站、東湖站都在北邊 可是北湖車站卻比它們都南邊 當初是不是命名錯了 建議改名成中國科大車站? --