[閒聊] 翻譯很爛會讓你出戲嗎
正在看東森電影台的棒球大聯盟
滑球一直翻成外曲球
聽了有點阿雜
各位聽到很爛的翻譯會讓你出戲嗎
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.201.3 (臺灣)
※ PTT 網址
→
請洽媽的多重宇宙
→
摩登大法師
推
神鬼
推
會吧,每次看到把日文士官翻成士官就想笑
推
機翻
→
你現在是王安石 武媚娘愛缺
推
魯蛇
→
這一切都是大便版咒術迴戰
→
那翻譯是照漫畫的吧 我記得漫畫就是這樣翻
推
媽的多重宇宙:王安石
→
獵人啊,會點日文的意思就知道中翻根本瞎雞巴亂翻
→
從士官學校畢業的少尉(笑
→
星光迴路遮斷器
推
邊緣行者的魅音 一直想到寒蟬
→
配音會 字幕不會
推
咳嗽沒停過!
→
辛普森那類美劇一直用鄉民梗也是很煩
推
焰拳計程車兵
推
辛普森那種就算煩至少還看得懂
推
小次郎的燕返,好像看過那邊翻成 「燕子回來了」,差點
→
笑死
推
成島由利的星星的階梯,臺版翻譯幾乎在每句話的最後都加
→
他是在靠夭甚麼母親
→
上"的說"兩個字,連大叔也不例外,超出戲的
→
水平外曲球
推
會 幹你網飛 =皿=
推
伊蘇-始源, 玩過英特衛翻譯的版本後再去玩PS4的, 很出戲
推
會 網飛一堆垃圾翻譯
推
宇智波反彈
推
網飛現在有好一點了,D+才是真的爛,看奇異賢伴黑色
→
天使很多句子都不通順
推
會 網飛翻譯看了很賭爛
推
會,拿破崙電影滑鐵盧法軍重騎兵最後一次決死衝鋒的時
→
候翻錯一句我瞬間出戲
→
所以外語不好比較不容易尷尬
推
會,之前看攻殼和邊緣行者就火大
噓
你怎麼帥成這樣
→
翻到語意不順 腦袋就會卡住
推
會,尤其是原文一聽就知道翻譯有差的
→
我的老天鵝啊
→
你敢情好
→
kof13的機翻式對話中文版,蠻讓人燒腦的,戰前互嗆簡直
→
各說各話
95
Re: [請益] 武媚娘愛缺,奪掌全世界?我來試著翻譯翻譯 原文是It’s cold unlovable bitches like us make the world go round. (是cold, 不是called) 推測旁白鴿應該是看到unlovable bitches + make the world go around 聯想到"惹人厭又強勢掌權的女人" -->於是聯想到武則天36
[閒聊] 水平外曲球 是指滑球嗎?如題 我看棒球30年 從來沒聽過什麼水平外曲球 可是卻在棒球大聯盟或安達充的台版漫畫 看到這種奇特的球種名 於是我嘗試解釋什麼是水平外曲球 水平應該是指球變化的軌跡20
[問卦] 盜版片的翻譯比正版的好是怎麼回事剛剛在網路上 看某部之前翻譯爭議很大的電影 因為是中國的 所以翻譯是中國人翻的 發現翻譯翻的比台灣上映翻譯的還要好 而且也不會有讓人出戲的地方11
[閒聊] 棒球大聯盟2nd 269(雷)防雷頁 アレ?流行語嗎 比較想要道壘那張6
[討論] 神秘經典是經典翻譯嗎?當年momo台的奈葉一堆神奇翻譯 諸如農藥之星,星光賄賂遮斷氣等等 最扯的還是神秘經典,原文直接寫闇之書還能硬翻成其他東西 不過當時沒有感覺到有異樣,畢竟的確是很神秘的經典 但最出戲的還是菲特的電光小精靈,是要抓皮卡丘膩?3
[問卦] 中台很多電影翻譯取名很爛吧?就把台灣上映年份加個刺激 就當作電影名稱 中國叫肖申克的救贖 直接用音譯 少數比台灣好的 中國 和 台灣1
Re: [討論] 關繼威的聲音聽得好痛苦原來有人也有同感!! 不過相較於聲音出戲 我更好奇的其實是 聽他英文感覺又還好 那麼反過來想的話2
Re: [問卦] Sonic中文該怎麼翻譯?2003年東森幼幼台代理的音速小子X 雖然曾經翻過混沌制御器這種北七翻譯 但單看Sonic一人的名稱部分,這應該是目前最完美的翻法 索尼克=名稱 音速小子=稱號2
Re: [專欄] 大谷翔平三振Trout的「魔球」 Sweeper橫…就早期看日職、看陳義信、玩實況野球的印像 一直都以為滑球是橫向移動的一種變化球 所以當年看到陽建福的以縱向偏移為主的滑球時覺得有點困惑, 也有所謂V Slider(縱向滑球)的說法出現。 後來接觸的棒球資訊多了,發現球種的命名千萬種
56
[遊戲] 卡普空平均1年~1年半後收回開發成本45
[奶子] 黑魔導女孩coser的防走光對策30
[繩網] 我想幹一隻邦布…70
[閒聊] 光榮員工將從2500擴張至5000人33
[討論] 不死不運 232 原來還有這一招啊!45
[情報] 極速星舞 新作動畫41
[討論] 奧術到底是不是正史?24
[holo] 最喜歡人體那一塊肌肉?Ollie:球海綿體肌23
[閒聊] 愛玩玩具的大姊姊 魔術方塊!!19
[閒聊] 三國無雙起源-我方就沒有一個能打的22
[閒聊] 小傑如果在船上的話劇情會怎麼走?16
Re: [閒聊] 月曜日のたわわ12
[問題] 打電動的時候容易暴怒是叫什麼症啊?13
Re: [妮姬] 繪師投票 這次要脱衣服的是真11
[閒聊] 奧術 一些小細節 雷11
[活俠]與小師妹喜結連理10
[Vtub] 11/24同接鬥蟲9
[閒聊] 要是無雙起源的小兵都是野獸臉怎麼辦8
[閒聊] 如果星空改成這樣......9
[蔚藍] 每週便利屋22 阿魯又阿魯了8
[閒聊] 真三國無雙起源 體驗版心得26
[24秋] 嘆氣的亡靈09 果然是粉切黑13
[閒聊] 以後日本棒球漫畫世界賽會畫出台灣了嗎6
[奶子] 瞇瞇眼看起來就很強5
Re: [閒聊] 當初雜誌為什麼評湘北是C級球隊5
[MyGO] 繁忙小祥4
[你齁]東京快閃店推薦買什麼好5
[蔚藍] 陽奈、風華、妃咲雜圖12
[閒聊] 「喜歡本大爺的竟然就妳一個」有多紅?7
[蔚藍] 討厭格黑娜的咪卡