PTT推薦

Re: [閒聊] 正妹,但是中國口音

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 正妹,但是中國口音作者
bmtuspd276b
(這啥)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:0

※ 引述《mofass (廢文產生器)》之銘言:
: 還是地方口音,這樣你可以嗎?
: https://i.imgur.com/dlp1pjT.jpg

: 在腦中模擬一下聲音之後全部都不行了

這篇給我感覺比較像是在玩地域形象的梗而不是口音

河南很農民 廣西很+9 北京很大爺 上海很排外

簡單說明上海的梗(其實原篇推文有人講)

剛波寧: 江北人,指來自江淮官話地區的人,單看用字感覺沒什麼,但在上海話

中是罵人的話,更接近"江北佬"或"鄉巴佬"的意思。主要是源於到上海發展的群體中

來自蘇南的語言(吳語)文化和上海非常接近且經濟和文化水準高,而蘇北人普遍經濟文化

水準較低,也變成了被鄙視的一群人。 以下摘自wiki"上海蘇北人"條目

"江北人或蘇北人成為罵人的語言,例如說話粗俗的人被斥為「講江北方言」;未能達到清潔標準的人被譏為「像江北鄉巴佬」,侮辱某人是「蘇北豬玀」。"


鄉毋寧: 鄉下人


洋涇浜: 本來是黃浦江的一條支流,後來這邊附近有了租界,上海人跟外國人接觸後

學講的英語被稱為洋涇浜英語,後來衍生出不倫不類的意思


講話有蘇北口音: 見上

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.239.89 (臺灣)
PTT 網址

caryamdtom10/08 02:55老上海人就類似東京的江戶之子,都有一種優越感

tw1510/08 04:23漲知識惹