[蔚藍] EN服又亂翻了
剛才滑reddit看到的
https://www.reddit.com/r/BlueArchive/s/fupftu4b6A
https://i.imgur.com/Vjnhfib.jpeg
更多的翻譯錯誤,還動到以前的文本
而且偷改了總決算阿歐伊的台詞
不可饒恕
https://i.imgur.com/F9Zv75T.jpeg
還好繁中台詞看起來沒被改
是不是知道有尊貴的翻牆老師會看到啊
https://imgur.com/TU3pq9N
史 詩 級 遊 戲
--
EN翻譯本來就常常翻錯 他們抱怨很久了
en也是4%仔吧,在那叫什麼
E P I C
尊貴的美服玩家
對 英文版檔案的學生台詞本來就不和窩們看的一樣
最有名的應該是MIKA的公主被改掉
在那叫什麼叫(
那已經不是翻錯了 而是從一開始就沒有追求同步翻譯
地位比台灣老師高一滴滴
之前內褲鬆沒在管的時候都好好的
自從內褲鬆說要開始重視後就出了一堆狗屁倒灶
難不成是空降了一堆?
其他國際服抱怨這次沙勒事件最多的就是在地化講老半天
沒人理 沙勒說一聲就馬上跪讓他們超不爽
國際服老師不值得尊敬了QQ
就事論事 EN存在這個現象好幾年了
我之前翻譯一篇才發現他們文本真的很會放飛自我w
不是最近才出現的狀況
窩也是之前在翻資料的時候參考到美服文本才發現有這回事
國際服 蛋雕
所以他們才會靠杯說尊敬的中國老師秒回 翻譯擺爛
可充電餅乾聽起來挺千年的,小孩愛吃 已回購
看起來就像是小愛會喜歡吃的東西 買了吧
EN的莉央硬是被陽葵多噴了幾局 笑死
我本來以為最近亂翻問題有好一點 我錯了
很抱歉 你不是尊敬的中國老師 意見不重要
還有人在玩哦?
4%都不重要了,被列在others裡頭的更不重要吧
EN是6%拉 雖然也沒多好XD
人家是你的1.5倍捏
除了韓國日本和中國玩家 都不重要
愛麗絲有點心吃了
哦對不起,有眼不識泰山,原來是6%大人
EN的翻譯從過去就被說爛了
尖銳的聲音都不值得尊敬
啊 不是尊敬的中國老師? 不值得尊敬吧ww
以前只看色圖 原來這遊戲運營爛的和狗屎一樣
可以 這很EN
只看日服也是出包比做好的次數更多啊,捨得賠償而
已==
就業力引爆嘍 發現自己是比中國玩家還低等的非尊貴玩家
日服和沙勒服運營暴打其他服
氣到開始挑毛病
泰服不曉得有沒有在地化問題?
社群友善的時候出包有賠就能笑笑過去啊:)
現在大家都不演當然不需要尊友包
懂了,內褲鬆平等的歧視國際服玩家
只有日服玩家和尊貴的中國玩家才是重要的,其他的蛋雕
都無所謂
國際服裡面只有韓國人被當人看,其它國家?negligible
小小EN社群哪有十億尊爵沙勒老師重要 不要不識好歹
沙勒和日服是因為背後有悠星兜底啊!看看百鬼導遊事件
韓國也沒被當人看啊,他連韓文公告都敢發唯獨不敢發日
文
追加一個,國際版遊戲中對話的貼圖被換成韓文版
國際服的美好泡泡破了真的精彩
reddit民表示,內褲鬆這種小本經營獨立廠商,人手不足
犯錯也是很正常的 /sarc
英文版翻譯會刻意淡化師生之間可以被聯想到戀愛的害羞台
詞,而且是暗改好幾次,就很迷的操作
歐美的翻譯一直有不尊重原作自己再創造的問題
已購買 小孩愛吃
https://i.imgur.com/ocC0joM.png 看到這廣告 唏噓…
他們整個業界都這個鳥樣,暗喻幻想聽說也被再創作了
歐美對煉銅很敏感 跟高中生也算煉銅 淡化掉不意外
老問題了
不過日服翻譯不是也再創造了?
老問題,但對比他們跪的速度,只能說Nexon活該被臭
日服翻的口氣沒那麼嗆符合日本需求
所以重點不是有沒有再創造而是改的合不合需求吧
是尊敬的沙勒老師嗎?不是的話請安靜
那麼嗆還是有嗆啊 或者說看你覺得在地化跟無中生有的線
在哪吧
所以這個遊戲玩家的尊貴鏈已經出來了嗎 最底層在哪我不
敢說
*沒那麼嗆
很EPIC
國際服怎麼比得上尊爵不凡的沙勒服
爆
[閒聊] 活俠傳有哪些經典的名台詞?如題 活俠傳作為一個文本豐富的遊戲 作者文本用心設計了一大堆有趣又有梗的台詞 不知道有沒有已經可以像 我的王之力啊!!64
[蔚藍] 國際服翻譯 又...又快來之前還想說内褲鬆有要認真重翻, 而且還是用日文文本,可以放心了。 泳裝活動我還幫忙護航, 說是復刻活動所以才出現前朝遺毒。45
Re: [蔚藍] 韓國的老師也太兇了吧這篇訪談有提到翻譯相關流程。 截取一段 「Yostar本地團隊會適當修飾文字以適應日本用戶的文化, 而此時韓文版和日文版的內容會出現不同的情況。」25
[蔚藍] 國際服官方尋找日文校對?(因為有人覺得不是翻譯相關職缺,故標題多加「?」待定) 出自官方FB18
Re: [蔚藍] 為什麼這遊戲的翻譯那麼爛?這是之前的情況: 國際服內褲鬆直營, 文本是直接韓翻中 日版是悠星請專業人士翻譯跟潤色文本 分別是韓翻中 跟 韓翻日15
[閒聊] DISCO ELYSIUM The Final Cut更新上次更新繁體中文 大部分台灣玩家蠻失望的(包括我) 昨天更新The Final Cut版本 除了增加全新任務還有角色外 剛剛看更新公告16
Re: [蔚藍] 沙勒服 渚對沙勒投下的震撼彈這裡的「愛」應該是指「神愛世人」的那種「大愛」, 比如主線第一章時其實渚就用過這樣的台詞。 問題就在不要引發歧義讓人誤會成15
Re: [問題] 現在蔚藍檔案可以入坑嗎?因為我買初始帳被封了,只能用之前的經驗回答你。 1.和諧 官方不保證以後不會和諧, 不過目前為止的確只有愛莉絲那張被改。7
[閒聊] 蔚藍檔案有改翻譯?如題 以前有玩過刷首抽 最近又載回來刷首抽 發現開場台詞好像不一樣了 文本也通順不少- 如題 就是那個蔚藍檔案國際服 你說中國服開道歉公告就算了 結果他們內褲鬆直營國際服 繁中、英語、泰語、泡菜文全部發道歉公告
爆
[東大] 教授抨擊宅文化性壓榨被發現是妄想腐女爆
[閒聊] 我內心的糟糕念頭 怎麼車速突然那麼快爆
[閒聊] 離職當天把自己做的巨集刪掉的會計84
[閒聊] 中國原神玩家出征舉報NTR作者72
[討論] 黑神話悟空奪得GOTY是不是穩了?71
[閒聊] 結城さくな:偷偷跟大家說64
[閒聊] 真的作品紅出圈就不看的優越宅?49
[情報] 公主連結 惡魔送來的聖誕節47
[閒聊] 天降之物 阿斯特蕾亞真的滿色的38
[閒聊] Asmongold:會恨Vtuber一部分可能是女性41
[閒聊] 傳統rts遊戲怎不走多人分工取向?57
[敗北] 溫水與八奈見七卷感情進度簡析43
[活俠] 去青城派留學是不是注定要單身活了38
Re: [閒聊] 國中長這樣不可能被霸凌吧?37
[閒聊] 傳聞ubi向steam施壓,意圖移除遊玩人數25
Re: [顛覆] 任天堂遊戲開發,先做遊戲再想故事39
[東方] 妖夢,幫拿一下鹽巴39
[情報] 夜勤病棟Steam版將於12月17日發售38
[Mygo] B站下架37
[閒聊] 巫術(辟邪除妖)會不會太好玩了啊35
[閒聊] 任天堂公開薩爾達智慧的再現的時間軸43
[閒聊] DQ3 向神龍許願囉~29
Re: [閒聊] 國中長這樣不可能被霸凌吧?27
[閒聊] 響咲千速笑虎 昨晚打屁股派對超嗨XD28
[問題] 有人跟我一樣被新煉金術士燒到嗎27
[閒聊] 跟腫瘤對話能否增加癌症治癒率26
[死神] 浮竹的卍解?25
[閒聊] 奶子太大真的會這樣嗎?25
[閒聊] 精靈的幼馴染24
[閒聊] 今天是南韓電子遊戲仇男手勢事件一週年