[閒聊] 『說得好,我們華山派』怎麼翻
安安
金庸武俠小說是我們兩個世代共同的記憶
但很難推廣到國外
因為不好把裡面艱澀的語言翻譯成英文又達到信雅達的效果
像這句
「說得好,我們華山派....」
該怎麼翻我也想了很久
你有甚麼頭緒嗎
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.218.230.77 (臺灣)
※ PTT 網址
→
說得好就一個good吧
→
well said, we HuaZhan
推
fk u
推
Based.
→
You're right!
→
推3樓翻譯,要給阿豆仔看有,這樣翻最佳
噓
we are 華山.....
推
That's right. We are DPPs.
→
How Da O
推
紅十字會
推
華山派該用 Gang of HuaZhan?
推
very nice
推
"Yeah, Huashan......"
→
ソドハウ!ヲメン ファサンパイ…
推
華山不是正派嗎怎麼會用gang呢?
推
hi guys ! Huashan can help
推
Jawohl! Wir, Hua Shan Sekte, ......
推
8樓很勇歐
→
為什麼這都有人要進桶 笑死
→
也對, gang 比較像"幫"
推
正派也是小說寫的 對百姓來說都跟黑道幫派沒兩樣吧
推
用clan勒?
噓
正與反純粹是單方面認定的
→
用horde(x
推
Great, our HuaShan party...
推
Ikea
→
專治性飢渴跟投錯胎
推
魚餌沒放都能上鉤XDDD
→
我比較好奇27F那個要怎麼翻才對味☺
→
Of course, We,HuaZhan bro..
推
ikea costco
推
老莊孔孟都能翻了 金庸艱澀?
推
we will 華山 you 最後令狐沖會出來solo
推
We Hua-Shan pie....
推
HuaSan assemble
→
20多年前就有節譯本了吧這個 當年在國際書展上見過
96
[問卦] 「你們畢竟是死忠的」英文怎麼翻請問各位神人 「你們畢竟是死忠的」 這句話要怎麼翻譯成英文 才能讓外國朋友知道信仰真的很堅定呢? -----爆
Re: [閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題先講一下翻譯的部分,信達雅我想應該沒人有意見。 不是說一定得要照字面翻,不同語言的ontology本來就不一樣, 你也無法100%傳達意思。 再講一下遊戲翻譯這件事情,基本上master file出來,翻譯team就是拿著 文件拆成好幾份分給每個team member,除了重要名詞會明定之外其他就是58
[問卦] 「畢竟你們是死忠的」英文怎說?大家安安 本魯看新聞 有一句話是 「畢竟你們是死忠的」 這句話應該怎麼翻譯成英文才能恰到好處呢?53
[問卦] 新台灣模式怎麼翻譯成英文 掛???????????新台灣模式 怎麼翻譯成英文 信達雅 NEW TAIWAN MODE嗎??????????????? 有比直翻更信達雅的嗎????????18
[問卦] 我看你完全是不懂喔 該怎翻成英文我看你完全是不懂 其實這句中文就怪怪的了 正確應該是我看你是完全不懂吧 如果翻譯成英文 一句話不能有兩個動詞吧22
[問卦] 金庸會怎麼寫以甲為主角的武俠小說?是這樣啦 本肥很喜歡看金庸小說 各個主角都有不同個性 軟爛的-陳家洛 浪子型-楊過20
[問卦] 第一次看武俠小說要看金庸還是古龍的?最近妹仔聽了我講的故事 也想開始入門武俠小說了 這樣要先推薦金庸的還是古龍的? --16
[問卦] go fuck yourself 該怎麼翻?最近在看一本小說 兩個主角有這樣的對話 "I'd rather be waterboarded, Your country could probably arrange that." "go fuck yourself." "hardly enough time," 結果看到台版跟日版翻譯都把 go fuck yourself 翻成去吃大便3
[問卦] 把China 翻譯成中國是不是怪怪到大家都知道中國兩個字 自古以來 從住城市中的人變到住在黃河流域的人 例如 : 春秋時代:恁姐仔住市內2
[問卦] 吹牛吹很大的金庸武功?金庸裡面有些武功吹得很厲害, 什麼七傷拳,一練七傷七者皆傷, 結果崆峒派唐文亮在光明頂被當狗在打, 乾坤大挪移講得多厲害,除了開門以外不知道要幹嘛, 張無忌後來也都用九陽內功+太極拳在幹,
爆
[情報] 育碧似表示刺客教條暗影兩主角皆LGBTQ+78
[討論] 你媽的,鳴潮沒辦法玩成女同遊戲65
[閒聊] ZUTOMAYO-新曲配信前直播61
[閒聊] 鳴潮 手機調21天後可以試玩新角+惡性bug58
[法環] DLC新宣傳圖54
[閒聊] 有喜歡「牙勒牙勒」的角色嗎?53
[情報] 鳴潮第一天日本營收應該算暴死44
[閒聊] 迷宮飯21 本集半裸露奶福利鏡頭43
[閒聊] 鳴潮的繁中在地化也太差了吧37
[乳摸] Steam將登陸下一台Xbox主機55
[閒聊] 平坂讀算人氣作家嗎39
[閒聊] 有原神玩家也對鳴潮感到失望的嗎35
[閒聊] 好的手遊御三家應該要怎麼設計?35
[法米通]《劍星》3連霸!NS成日本史上最暢銷主機33
[情報] 鳴潮 道歉公告28
[討論] 我的英雄學院為何拉不回評價30
[問題] 為什麼很多人那要拿蒙德來跟鳴潮對比?30
Re: [閒聊] 鳴潮怎麼感覺還沒開服就要涼30
[閒聊] 中華一番 極 156 「青」之衝擊87
[閒聊] 不跳過的OP/ED29
[閒聊] 鳴潮 卡池 60%機率 還是歪了26
[閒聊] 所以鳴潮目前評價23
[討論] 其實鳴潮最勸退的點還是雪豹吧?26
Re: [閒聊] 日本人似乎挺喜歡對馬戰鬼的?24
[Vtub] Kiara近期可能找神話組玩MC空島生存25
[問題] 楓谷回坑健檢 等級升上去後夠打困七嗎26
[Vtub] 小箱or個人Vtuber 0523 DD串24
[閒聊] 有人提到大陸小仙女編劇22
[閒聊] 我原神是乖乖回去存石還是等藍色星原?19
[閒聊] 七龍珠GT的真正硬傷是不是美女不夠