Re: [討論] 可以聽中配不看字幕嗎?
比起中文日文破音字應該更多吧
市立(しりつ)、私立(しりつ)
化学(かがく)、科学(かがく)
期間(きかん)、機関(きかん)
然後還有各式各樣的外來語混雜
我比較佩服日本人居然都不用字幕看這些
真的不會「聽錯」嗎?我不太相信
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.51.242 (臺灣)
※ PTT 網址
推
有些就是用語習慣 前後文判斷意思
→
這完全是音調有沒有學好的問題 有好好學不會有這煩惱
推
我最佩服的是阿拉伯文把標音省略版…..
推
還有各種小っ
→
你的例子也不是破音字 重音節都不一樣 跟中文分四聲一樣
推
比起這些破音字,日文有些專有名詞的片假名才更讓人疑惑他
→
們到底怎麼看電影的......
91
[問卦] 台人看國片必開字幕,美國人看美片不開剛剛看國片「月老」不開字幕,發現根本吃力,看不下去 回想起以前在外國進電影院,當地片是沒字幕的 他們本地電視台,播的時候也沒字幕(外語片會有) 一樣都是母語,為什麼啊? 難度中文是有自帶語境模糊功能嗎?讓人看電影沒字幕會理解吃力32
[問題] 比較活躍的日文論壇?因為有在玩日本遊戲的網友,比較會知道 遊戲的日文論壇,或是相關日文論壇 雖然PTT有日文版,JLPT版 但是人數連這裡都比那兩個版活躍 只是想了解,玩日文版神奇寶貝,有問題的地方31
[原神] 這裏有沒有人聽英配的,我統計一下如題 剛創角的時候因為iphone語言是英語,我平常也是看美劇比較多,加上當初只是想載個新手遊抽卡(抽卡戒斷症),所以沒想那麼多,英配就繼續用下去了 我覺得英文台詞比中文多了更多雙關跟玩梗,很鬧,中文就很精簡,只看字幕笑不出來,只有璃月相關的劇情中文的優點才出來 當然,配音員的表現真的也很棒,派蒙、可莉、將軍、神子、甘雨都讓我印象深刻 有6集英文派蒙被霸凌影片感受一下24
[問卦] 外國網紅在介紹本國的時候不上外文字幕是如題啦。 外國網紅在介紹台灣的時候不上外文字幕是什麼心態啊? 像是介紹台灣的日本人啊20
Re: [討論] 翻字幕的知道現在大家英文不差嗎.像這種大家都還能討論字幕翻譯好壞或詮釋選擇的,我已經心存感激了。 (媽的多重宇宙一片我只對大便版咒數迴戰不給過,其他倒是很欣賞,起碼其中的 語境和語氣都保有高度的一致性。) 近期在奇幻影展看到一部連「翻得爛」都稱不上的:《急急復雞雞》。 (會盡可能防雷,請介意的勿繼續翻頁)3
[閒聊]動畫op彈幕上日文字幕如題 看動畫有時候看op 會看到有人上日文歌詞字幕 然後一堆人在謝謝字幕君 其實不懂上日文字幕能幹嘛 會日文的不需要你的字幕13
[閒聊] 凌波的ASMR有賣繁體中文字幕版唷中文商品網址 昨天買下來看/聽了一下,裡面有高解析桌布 以及切成各種尺寸適用於各種手機的桌布 還有原始ASMR聲音檔、附中文字幕的ASMR聲音檔12
[閒聊] 可以聽日配不看字幕嗎?就是日本說的“吹替版”吧, 像日旅新手小弟窩,之前去立川看極爆GuP,由於劇情都知道,就是純去被音響炸的, 可是柯南這種的,日聽不好完全就聽不懂他們在嚼什麼,只會很想睡覺, 但是電影錢都花了,就強捏自己手清醒 可以聽日配不看字幕嗎?
爆
[抽獎] 九日爆
[萌夯] 德政!最新作PS5、Xbox、PC版同步發售79
[鳴潮] 1.1卡池&抽卡動畫內鬼72
[鋼彈] 基拉是不是個長不大的屁孩?88
[Vtub] 兔子:跟阿夸一起去吃了螃蟹61
[閒聊] 有超強的獨臂角色嗎?59
[Vtub] 大神ミオ出院告知59
[討論] Re0上禮拜某人掛了沒討論?(大雷55
[水母] 編劇484覺得只要塞百合觀眾就會買單啊55
[閒聊] 『よっしー』54
[閒聊] 拉拉蒂娜嫁給變態又無能的貴族不好嗎?52
[閒聊] 慟!初代PM沒有單獨出去玩42
[閒聊] ニコニコ官方開了YT直播公祭42
[閒聊] 流螢真的是6/19就給抽嗎?41
[閒聊] 求雌小鬼用腳幫我服務 龜兒子與我都哭了75
[閒聊] 小圓到底是什麼神作?34
[鳴潮] 長離的抽卡動畫為甚麼是拿兩顆奶子看人?32
[閒聊] 豪鬼的角色設定28
[閒聊] 樂高魔戒黑塔贈品40693漲幅太誇張了吧23
[BGD ] 買狗=五月天嗎27
[BGD] 買狗有機會上The First Take嗎25
[閒聊] 怒噴gbc的中二台長是不是很搖滾?26
[檔案] 貼貼角楯花凜。26
[閒聊] 宵宮粉是不是特別恨米24
Re: [Vtub] 火雞跟鯊魚很生疏嗎28
[閒聊] 用直覺來判斷真的準嗎?3
[Vtub] 火雞跟鯊魚很生疏嗎22
[閒聊] 遊戲王 新規 雙六爺爺的青眼白龍20
[閒聊] PS5的瓦羅蘭不支援陀螺儀瞄準原因是XBOX19
[鐵道] 布洛妮婭這種髮型 你們都怎麼叫?