[閒聊] Lycoris同人:瀧奈,妳想做愛嗎?
【Lycoris同人漫畫翻譯】瀧奈,妳想做愛嗎
https://imgur.com/fnrvaOv
https://imgur.com/hItmnGR
https://imgur.com/otBZAEN
https://imgur.com/g7EIvJt
https://imgur.com/O3V4C6x
https://imgur.com/xOucJvj
https://imgur.com/7UL10Ev
https://imgur.com/IQCM0n2
https://imgur.com/kWip8oK
https://imgur.com/nyryJEB
https://imgur.com/HrtLdSk
https://imgur.com/FP52OEV
https://imgur.com/AZEwN3Z
https://imgur.com/lMTaLzA
作者:Koyomi(推特@Koyomania)
原標題:TakiChisa manga set after episode 9 (Very self-indulgent)
たきちさ漫畫 故事發生在第九集後(有非常個人主觀的看法)
漫畫連結:https://bit.ly/3Ljti9f
作者原本沒有特別取什麼標題,所以我就自己瞎取了一個
翻譯與嵌字:我(Dcard卡稱:Chikuwa、推特@chikuwa_manga)
*本人英文不太好,所以還參照了另一個作者許可的日文翻譯。
如果有翻錯的地方,還請各位指摘。
*作者很大方,詢問授權後 直接丟了無字版(日文版)
https://imgur.com/NLjuef2
經作者授權翻譯,未經許可,禁止轉載。
--
瀧奈~
我才剛發也
瘋狂
做愛做愛
好喔
做愛
香
想
香
所以做愛ㄋ
請自己腦補
※ 編輯: ChikuwaM (1.200.243.187 臺灣), 09/17/2022 18:40:14
做愛
這篇又苦又香… 難道是苦茶油嗎
做
做
每天都做
做
瘋狂做菜
瘋狂
愛
感謝翻譯,帶到墳墓裡有點痛痛的浪漫
瘋狂 做愛
nice
這也太苦了
誘受啊誘受,要操到不行了
當初在推特看到原版就很喜歡了 謝謝翻譯!中文版看了感
覺更虐QQ
瘋狂做愛!
香
推
好虐 希望之後她們能無顧慮的做
下一幕就是胡桃帶著新的人工心臟出現然後進ED對吧
要每五分鐘笑一次:)
讚啦
做
看到戴眼罩還以為會叫金毛進來幹
做愛
做愛~
做
做到幫浦力竭
瘋狂做菜
做愛
做愛
雖然那一拳讓我傻眼 但後面還是可以 不過過程呢?
尻了迴避天才一拳
瘋狂
作爆!!!!
爆
[發錢] JUMP+短篇漫畫作品「ナーガラージャ」4/10更新 今天暫時只發到一百樓 剩下的會繼續發 請稍等哦! 大家好,老妹我前陣子翻譯的短篇漫畫作品「ナーガラージャ」(龍王廟)今日正式於JU MP+刊登了! 看了推特很多評論,都是畫得超棒,但看不懂…爆
Re: [閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題先講一下翻譯的部分,信達雅我想應該沒人有意見。 不是說一定得要照字面翻,不同語言的ontology本來就不一樣, 你也無法100%傳達意思。 再講一下遊戲翻譯這件事情,基本上master file出來,翻譯team就是拿著 文件拆成好幾份分給每個team member,除了重要名詞會明定之外其他就是96
Re: [閒聊] 《媽的》字幕翻譯惹觀眾怒!譯者怒回嗆手機排版請見諒 想到前一陣子打工幫忙翻譯一個日本遊戲的中文字幕 裡面有個重要道具英文和日文是crystal (日文是用片假名拼) 是牽涉劇情的重要資源 是重要發明 但一般路上打怪也會掉crystal(日文是用漢字)或crystal ball 或 crystal ***48
[巨人] 三笠跟讓的翻譯你給幾分如題 巨人 米卡莎阿卡曼 ミカサ・アッカーマン 一個美女 結果叫什麼三笠16
[閒聊] 為什麼很多日本作者喜歡【教育】讀者好像很多作者都有這種傾向,明明漫畫本身是很輕鬆或歡樂的喜劇、戀愛或是後宮漫,但 就是突然會噁心你一下,然後很多護航的人就會說現實就是這樣別在幻想了,作者只是在 教育讀者現實的殘酷而已,老實說我非常反感這種行為 不只是這樣,有些作者知道自己想畫的東西沒人想看,所以在故事開始時會先妥協,畫一 些讀者喜歡以及愛看的東西,然後等大家看一半的時候在硬塞自己的私貨強行胃給讀者,24
Re: [閒聊] 法環翻譯是不是有點不太到位?: : 這幾天在看國外正妹實況主玩法環 : 突然發現 : 一些地名在原文裡 : 其實滿有意思的11
[問題] 想請教關於新人漫畫翻譯(日文)我有N2的證照,在二月底的時候接到某出版社的漫畫試譯稿,我在看過他的範本後便按照 其格式進行翻譯(少女漫畫) 除了對話框裡的話,還有沒寫進對話框裡及狀聲詞的部分全翻了並且在當天就回了mail給 他(試譯內容約8頁) 在三月底時由於沒收到回訊,我又發了mail問對方有沒有收到我的稿(但依然沒收到回應10
Re: [問題] 要自己學日文嗎?看這篇我想起一本漫畫的例子 那本漫畫讓我深刻覺得 看漫畫還是自己有學日文比較好 以下說明會有點長 如不耐煩請左鍵 漫畫大致上的劇情是一個經濟學大學教授6
[問題] 想請問關於個人漫畫作品的翻譯問題板上的各位大大好! 是這樣子的... 最近因為想要把個人的漫畫作品翻譯成日文的形式 但由於無法確定翻譯的效果是不是有符合預期 所以想要求助於板上熱心的大大們
57
[討論] 各位都是怎麼解決3D暈的37
[少前2] 少女前線2封測心得35
Re: [閒聊] 看了中國毒物反而看不下日本毒物49
[閒聊] 寫作業求助谷歌AI!美國學生被嗆去死驚呆79
Re: [索尼] 社長:承認星鳴失敗,已得教訓、應更22
[討論] 如果那個闇龍紀元的牛頭人13
[閒聊] 深蹲告白有搞頭嗎?19
Re: [日劇] 戀上換裝娃娃 夢魔莉茲的COS9
[閒聊] 學不來 五等分 其實很香5
Re: [閒聊] 人們常說:「復仇不會帶來希望」9
mygo直接看劇場版後篇要注意什麼?10
[蔚藍] 寧瑠雜圖28
Re: [閒聊] 東立連齊木楠雄都可以斷尾喔8
Re: [PTCG] PTCGP老噴到底怎麼玩==8
Re: [閒聊] 膽大黨裂嘴女有那麼強?7
Re: [索尼] 社長:承認星鳴失敗,已得教訓、應更13
Re: [索尼] 社長:承認星鳴失敗,已得教訓、應更7
[閒聊] X aka 推特現在有默認自動翻譯?5
[閒聊] Holocure 畢業成員有小彩蛋?8
[24秋] 地。關於地球的運動08 需要一點魯莽28
[死神] 京樂帶那些雜魚幹嘛?24
[24秋] 魔王2099 067
[24秋] 奧術ep.4-63
[Vtub] Henya 圖奇台 202411173
Re: [閒聊] 寫作業求助谷歌AI!美國學生被嗆去死驚呆3
[閒聊] 藍色監獄 我牙丸才是親兒子吧?3
[GKMS] 雨夜燕對十王星南的質問6
[24秋] 魔王2099 06 老東西你沒用啦13
Re: [討論] PTCG 活動45勝心得12
[問題] NICONICO 是完全鎖國了嗎?