[情報] 水星的魔女 前傳小說搖籃之星官方英文版
水星魔女官網剛上架了英文版的前傳小說
搖籃之星 CRADLE PLANET
https://en.gundam.info/about-gundam/series-pages/witch/music/novel/
原本只有日文,官方中文大概沒什麼機會吧,
如果還沒看過野生的翻譯推薦去看看,
或是想自己完整看一遍的人可以去補一下,
如果英文看起來吃力也可以用瀏覽器內建翻譯,
翻起來的效果已經比從日文翻中文好很多了,
主要是風靈,Aerial,的翻譯會跳來跳去,
但不難辨認啦,艾瑞爾、天線、空中之類的…
或許跟日文版交叉比對一下,
會有人發現什麼新的陰謀線索也不一定?
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.67.219 (臺灣)
※ PTT 網址
推
巴哈已經有人翻中了 可以直接看啊
推
有官中是好事啊
→
眼殘以為有官中
推
有英文就比日本好懂多了
推
頂多就風靈說的She's the parent who created me as w
→
ell. 這個as well有點可疑(暗指狸貓也是創造物?),而
→
對應的日語原句沒有「也」的意思,但英文版偏偏加了個
→
as well
→
這句有可能是在強調「母親+創造者」的身份嗎?
→
我的文法沒有好到能區辨它XD
爆
Re: [討論] 「遊戲翻譯」是怎樣的工作啊?原文恕刪 大家好,我是遊戲翻譯資歷大概8年,不算資淺但也不敢說資深的譯者。 先前在西洽PO過幾次文,但主要是和配音有關,但其實遊戲文本翻譯才是主要收入。 之前在台灣暴雪待過快五年,做過在地化、配音和發行的職務,現在自己出來開公司 「牛灣娛樂」,主要也是接遊戲在地化的工作,然後有用在地化賺來的錢開發獨立遊戲45
[閒聊] 當初魔戒小說中文翻譯的怎樣?最近媽的系列文好多篇 就查了下翻譯鴿的懶人包 看來許多人對翻譯好壞很講究呢 小人不才 小時候沒耐心 英文小說都追新的 不想等譯本 至於電影則是很討厭字幕覺得影響畫面 所以無論哪種語音的電影都忽略字幕44
[閒聊] 怎麼用英文精準的翻譯「卍解」如題 這是酒保發明的 但同享文化圈跟部份漢字 我們中文使用者也能推敲8到9成的意思 跟那個潮水36
[閒聊] 日英文閱讀的兩難是我啦是我啦 有時候我遊戲、漫畫沒有中文版,又或者不習慣那些東西用中文表達 只好看日文版或英文版 但在兩種語言選擇時,有時會有一種兩難 我個人日文程度大概就只是上過幾學期的日文程度,證照什麼都沒有32
[問題] 比較活躍的日文論壇?因為有在玩日本遊戲的網友,比較會知道 遊戲的日文論壇,或是相關日文論壇 雖然PTT有日文版,JLPT版 但是人數連這裡都比那兩個版活躍 只是想了解,玩日文版神奇寶貝,有問題的地方36
[心得] 《蠟筆小新 我與博士的暑假》中文版破關[前言] 原本去年就買了日文版的《蠟筆小新 我與博士的暑假~永不結束的七日之旅~》, 但是當下沒空玩,就一直放著放到幾乎忘了這個遊戲. (然後付出了慘痛的代價,遊戲內附的原聲帶已經過期無法下載) 這次原本就打算再買中文版來玩(收藏),25
[蔚藍] 國際服官方尋找日文校對?(因為有人覺得不是翻譯相關職缺,故標題多加「?」待定) 出自官方FB23
Re: [閒聊] 法環菈妮結局的翻譯似乎有誤我簡略試翻一下有錯請指正 日文版拉妮房間聊天的內容意思是這樣 讓律法變成無法看到 也不能碰觸與信仰 冰冷黑夜就是拉妮的律法 她原本就對律法、二指跟無上意志感到不悅,15
[問題] 好用的日文翻譯小弟開始學日文也有幾個月了 最近開始漫畫跟遊戲都試著直接嗑日文 有不懂的就查 但有些日本漢字我看不懂也沒標上假名 不知道怎麼查 我就直接用手機的google的相機即使翻譯 但不知道為甚麼有時候都翻不出來 或是翻出來我覺得意思也怪怪4
[請益] 1999.co.jp英文版頁面找不到鋼彈剛剛試過,1999.co.jp的英文版網頁,如果是要找 Hg Rg等等大小鋼彈模型全都找不到, 日文版是還可以找,但是幾乎都已經缺貨了(查RG的資料) 這是版上找的沙撒比的頁面,已被移除 想請問有相關的情報嗎
爆
Re: [閒聊] 活俠傳似乎僅支援到1080P(?爆
Re: [孤獨] THE FIRST TAKE 結束バンド-ギターと孤独と蒼い惑星爆
[閒聊] 顯示卡休想降價 NVIDIA獨大市佔近90%78
[閒聊] C104攤位數75
[Vtub] 我是穿越回2020年了嗎= =66
[討論] 會討厭作者在劇情上自己爆雷嗎?75
Re: [閒聊] 明天的the first take為結束樂團68
[討論] 日本對於中國人的善意是怎來的67
[問題] 幫選片 無職/史萊姆/怪物8/芙麗蓮64
[閒聊] 富樫的取名能力是不是真的很頂?62
[閒聊] 結束樂團 ギターと孤独と蒼い惑星 TFT61
[情報] GAINAX 正式破產55
[Vtub] みけねこ 三毛貓推特70
[閒聊] 有「自己跟自己玩遊戲」的經驗嗎?48
[問題] 為什麼當年原神抄襲被罵這麼兇,鳴潮卻沒92
[閒聊] 活俠傳售價公布&Demo更新52
[閒聊] 鐵道時間少可以入坑嗎?51
[閒聊] 傳貓咪照給女同事52
[摳腳] 鹿乃子乃子虎視眈眈 PV百萬再生47
[鳴潮] 1.1今汐、長離伴星簡述-靈魂繪師版45
[閒聊] 雀魂 役滿 有這麼好做嗎?46
Re: [情報] 新海誠 動畫電影《星之聲》6/7上映45
[閒聊] 活俠傳似乎僅支援到1080P(?44
[閒聊] 富樫X更新44
[鳴潮] 庫洛不要再搞啥神奇操作 其實後勢看漲吧40
[Vtub] 三毛貓:對不起對不起對不起39
[蔚藍] C104 蔚藍檔案攤位配置36
[閒聊] 神燈猜謎 海龜湯 350P38
[閒聊] 相比原神,鐵道待遇也太好了吧?37
[閒聊] 如果有台灣足球員在英超站穩先發?