Re: [問卦] 有沒有不懂法文還要教法國哲學的八卦?
※ 引述《goetz (這世上還是有正義吧?)》之銘言:
: 事情是這樣的:
: 我今天因為一些事,去翻了一下李茂生的期刊論文,
: 結果我發現狀況比我想的還嚴重...
: 李茂生有一次把自己的論文翻譯成日文,投到日本的學報上去:
: https://hermes-ir.lib.hit-u.ac.jp/hermes/ir/re/26525/hogaku0130100850.pdf
: 這篇論文引用了很多歐陸哲學的內容,比如說義大利人阿甘本、法國人傅柯的哲學,
: 但問題來了,李茂生在講傅柯哲學的時候,他引用的參考書目是哪一本呢?
: https://imgur.com/hwVaTde
: https://www.books.com.tw/products/CN10700410
: 傅柯,"必須保衛社會",上海人民出版社,2010。
: 簡單說,他寫論文時候參考的"傅柯哲學"不是法文原典、
: 甚至也不是日文譯本,而是簡體中文版!!!!!!!!
: 他的期刊論文引用哲學論述,居然用的是簡中版譯文,這太誇張了!!!!!!
: 這代表他根本不懂傅柯原本寫了什麼,只是中共那邊翻啥,他就照章引用...
: 有沒有一個討論法國哲學的人,卻是拿著簡中本在講內容的八卦啊?
: 這已經不是不學無術了,根本是欺世盜名吧!
: 也只有管中閔會給這種草包榮譽教授的名號,根本是丟盡台大的臉...
雖然原文寫的是哲學相關的敘述,但是當中牽涉到日文和法文的話,我就想到了我先前
在yt上和一位出數學題的法國講者以法語敘說一些數學,日本那邊我就不提了,對我來
說只是一個要做不做以日語敘說數學的考量而已
--
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.21.181 (臺灣)
※ PTT 網址
噓
關我屁事
你這位就是我可以不用出來選的原因,關我屁事
※ 編輯: kittor (36.231.21.181 臺灣), 03/26/2024 07:16:211
首Po事情是這樣的: 我今天因為一些事,去翻了一下李茂生的期刊論文, 結果我發現狀況比我想的還嚴重... 李茂生有一次把自己的論文翻譯成日文,投到日本的學報上去:3
要黑台大就免了吧,要賭爛李茂生也是你家的事 不要拿法文啊原典啊婦科,在那邊為你自己的說法背書 重要的是文章思想的內容,不是他引用了翻譯過後的二手婦科 你到底哪間大學、跟哪個老師學習的?你的文章意圖才是不學無術,而且意圖卑鄙,實在 是素質低落!不要寫這種文章讓自己母校蒙羞!4
我的回答是: 做哲學研究不能不理解原典,因為光是翻譯在名詞上就會有嚴重落差。 比方說,德文"Verfremdungseffekt"這個詞,就有好幾個譯法, 中文一般譯作"間離",但日本也有人譯作"異化"; 譯成"異化",就很容易跟另一個詞"alienation"(Entfremdung)混淆...2
鄭同學您好,展信愉悅 上一封文章裡清楚表明了,您並沒有受過專業的哲學訓練,完全不在狀況內 您說的這套,完全是歷史學的,而非專業哲學的 台中高農和東海歷史,雖說屬於我的個人歷史,但凡您有些許的基本常識,便可以知道這 並非您可以企及的學歷高度2
: 今天最後的扣打,我簡單解釋一下"為什麼用簡中就能斷定李茂生不懂"? 以傅柯這篇文章為例,這本書的法文原典是: "Il faut défendre la société: Cours au Collège de France.1976"(1997) 常用的英譯本是:2
5:55 : : : 今天最後的扣打,我簡單解釋一下"為什麼用簡中就能斷定李茂生不懂"? : 以傅柯這篇文章為例,這本書的法文原典是: : "Il faut défendre la société: Cours au Collège de France.1976"(1997)
24
[問題] 請問大家怎麼調適挫折與孤獨感大家好,留學版首po,如有違反版規還請大家告知。 小妹幾個月前剛從歷史系畢業,也在今年七月的時候考過法檢B2。現在在巴黎念語言學校 ,目標是今年年底考過法檢C1,然後申請法國的大學(打算插班從大二或大三開始念)。 我在九月六號抵達法國,而這也是我第一次到歐洲。目前為止,行政程序、飲食以及語校 上課內容都完全沒有問題,但我的問題是出在社交跟挫折調適的部分。11
[問卦] 可否幫忙取一個法文名字?如題 沒意外的話 肥肥今天要跟一位法國朋友賭撲克牌 但是規矩是要有一個法文名 可否幫忙取個法文名字?12
[問卦] 為何白人中會以有法國血統自傲?如題 這邊白人是指日耳曼跟拉丁種 如果一個白人他有法國血統 或者會講法語 一定會自豪的展露無遺13
Re: [情報] 為語言純化 法國禁止遊戲中使用英語術語新聞看起來感覺比較像有人提的日文的片假名氾濫問題 之前中國也有類似政策 不過是所有介面上都不準出現外文 這篇的應該只是針對某些所謂英文術語 比方他舉例的cloud gaming7
[問卦] 法國的教育是不是成功的?法國教育是不是才是成功的啊 美國天才多笨蛋也多 法國哲學大國 工程強數學強哲學強 有八卦嗎?X
[黑特] 沈伯洋:李茂生不需要頭髮,有腦就好但我想問沈伯洋一句話: 你確定李茂生真的有腦嗎? 李茂生的名氣很多都是沈伯洋幫他打的,但真實的李茂生其實是個三腳貓, 教法國哲學卻不懂法文、教義大利哲學,更不懂義大利文, 教德國哲學,當然也不懂德文;3
Re: [討論] 俄羅斯沒死刑,算人權大國嗎?今天最後的扣打。 按照李茂生的標準,答案是肯定的。 那次羅瑩雪槍斃六個死刑犯,李茂生說: "巴基斯坦比台灣還有人權,因為巴基斯坦沒有執行死刑,台灣卻執行了六個死刑" 所以按照李茂生的說法,只要是不執行死刑的國家,- 法國不意外, 應該是法文區都是這種調調, 除去各種法式克裡奧語, 全世界法文的語音差異遠小於英文, 然後他們還會覺得口音差別太多了。
X
[閒聊] 美國讀博的外語要求如果是數學,通常要通過法語、德語、或俄語。 如果是古典文學(classics, Latin and Greek), 德文和法文或義大利文(German and French or German and Italian)。 如果是神學,通常是聖經原文(Hebrew, Aramaic and Greek),外加拉丁文、德文或法文。 如果是西洋哲學,通常是德文、法文、拉丁文或希臘文。
86
[問卦] 便宜又有效的鼾聲治療的卦?74
[問卦] 肥肥提離職被主管講玻璃心怎辦?55
[問卦] 如何問一句話就知道是一日球迷?39
[問卦] 林昱珉就是89界的天花板了吧?63
[問卦] 金馬獎是怎麼從收視破10暴跌到剩1點多的?33
[問卦] 什麼時候中華民國變嫌悪詞?29
Re: [新聞] 不婚不生、快樂一生 台灣生育率全球墊底35
[問卦] 台灣沒有除了棒球以外的新聞了嗎25
Re: [新聞] 不婚不生、快樂一生 台灣生育率全球墊底41
Re: [新聞] 快訊/雲林縣女議員遭「逆向汽車撞飛」21
Re: [新聞] 不婚不生、快樂一生 台灣生育率全球墊底5
[問卦] 這個月的發票特別好中?19
[問卦] 被祝福全家死光怎麼辦13
[問卦] 12強會不會很快就玩不下去?17
Re: [新聞] 不婚不生、快樂一生 台灣生育率全球墊底6
Re: [新聞] 中華隊慘變配角!采盟董事長搶蹭C位合照14
[問卦] 吃檳榔真的會提升專注力嗎?15
[問卦] 阿信怎麼唱的跟坨屎一樣啊?3
[問卦] 逆風一下 被兩天棒球文洗版不煩嗎?19
Re: [問卦] 中天新聞記者道歉14
[問卦] 哇靠,GPT o1也太貴了13
[問卦] 剛學滑雪,選Ski還是SB?8
[問卦] 為什麼昨天有些人罵完采盟今天突然安靜了9
[問卦] 八卦版人氣怎麼那麼慘6
[問卦] 33處男群創買31永信建買300還套其他怎11
[爆卦] Neuralink準備進行意念操作機械手臂試驗11
[問卦] 采盟免稅店幹嘛關臉書?11
[問卦] 現在有錢人的定義8
[問卦] 吃檳榔不好嗎?26
[問卦] 一切都看開是什麼樣的感覺