PTT推薦

Re: [新聞] 聯絡簿寫「不換估計不行」!老師紅字批

看板Gossiping標題Re: [新聞] 聯絡簿寫「不換估計不行」!老師紅字批作者
shamanlin
(佐藤必須死)
時間推噓25 推:28 噓:3 →:60

※ 引述《Sinreigensou (神靈幻想)》之銘言:
: 其實看教育部國語字典當標準就可以了
: 新聞的估計有寫在字典裡那就不算支語
: 反例例如用質量當品質的用法
: 教部國語字典裡質量只有物理質量的意思
: 還有立馬
: 教育部字典只有金瓶梅的立馬蓋橋
: 沒有立馬單獨使用的狀況
: 另外有的詞雖然收錄但是會跟你說是大陸用語
: 激光,軟件等

那簡單,我問你「跌股」是不是支語?

跌股出自胡適(支那人)的文章(支那文),甚至還是用中文寫的(支那字)

但這文章以前卻直接放在國立編譯館所出的課本中

而且教育部國語字典裡面並沒有列進去

所以跌股現在算是支語了嗎?


估計在別篇也有人列出來了,早期文章散文小說也有在用

但現代警察各種字多難以閱讀,不知道原來很多詞都是以前常用現在沒有

按照他們的標準,去看三十年前的作品,那可是滿滿的支語


那支語的定義到底是

1. 從中國來的就算 (包括現在用的都是支字,全部都是支語)
2. 就算以前有用,現在少用的就變成支語
3. 支語警察平常漫畫追劇沒看到,他們沒聽過的就是支語
4. 原本台灣中國兩邊有不同用法,但最後選擇使用中國版的(譬如:優化)

目前看來好像是3的樣子

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.72.86 (臺灣)
PTT 網址

akanishiking 05/07 15:055.只要是中文 都是支語 台灣人只能

akanishiking 05/07 15:05寫台羅文

nekoares 05/07 15:05現在所謂的支語大多是指現代中國網路流

butten986 05/07 15:05核心問題不是對錯,是如何治療玻璃心

nekoares 05/07 15:05行文化發展的用語,不要無限上綱

nekoares 05/07 15:06不然你去翻瓊瑤金庸小說不也都是

ME13 05/07 15:06因該都算

STi2011 05/07 15:07他們不認識的都算

HAPPYISCASH 05/07 15:07國小老師不是都是沒唸書的低學歷智

HAPPYISCASH 05/07 15:07障嗎

ston12 05/07 15:07綠衛兵搞文革,思想改造,他說是你就是,

ston12 05/07 15:08再反駁就開始發動群眾批鬥你了。

PeikangShin 05/07 15:10吱吱 支支 自古猴者相輕 一個綠屁

PeikangShin 05/07 15:10股 一個紅屁股 本質相同

coffee112 05/07 15:10小時候好像背過 反正現在沒聽過 沒印象

coffee112 05/07 15:10的 就全都踢去對面當支語罵 但是可以

coffee112 05/07 15:10講接地氣 很親民 因為光頭有喊過

buzz1067 05/07 15:11中國共產黨建國以來跟中華民國分出來的

coffee112 05/07 15:11支吱相輕

ZakkWylde 05/07 15:11外省人用的就是

buzz1067 05/07 15:11新用詞就是

buzz1067 05/07 15:13晚上好 台灣以前屁人都沒用 這幾年發達

daright 05/07 15:13很多詞彙自古就有,難道少見或被中國慣

daright 05/07 15:13用之後台灣人就不能用了?估計是沒讀書

RisingTackle 05/07 15:14就文化統戰 不想接受就等著被淘汰

buzz1067 05/07 15:15還有素質也是 台灣以前素質是指天分好

buzz1067 05/07 15:15我不是大陸人 不用大陸用語

buzz1067 05/07 15:15所以在QQ跟他們聊天都用台灣用語很爽

mikezip 05/07 15:16高端都能有台灣價值了還能有支語警察

rhox 05/07 15:16綠營人士沒用過的字就是支語

rhox 05/07 15:16一堆覺青最愛刷小紅書了

a40494 05/07 15:17就不就低配版文革

MHGau 05/07 15:18從沒聽過中國人講跌股,不要帶風向

a40494 05/07 15:18真要說的話所有的中文都是支語 根本沒幾

riker729 05/07 15:18是不是支語根本不重要,問題是在兩邊都

a40494 05/07 15:18個詞是台灣原生詞

riker729 05/07 15:18常用的詞,卻選擇使用對岸較不精確的詞

riker729 05/07 15:18,例如影片和視頻,這部分連dpp官員民代

riker729 05/07 15:19都常中招,因為看太多對岸的劇

magamanzero 05/07 15:22dpp自己都在用了 不用分成那樣

coffee112 05/07 15:22dpp自己都會看對岸劇 學用對岸的詞句

coffee112 05/07 15:22小尖兵卻要抓看誰誰講話很像對岸

coffee112 05/07 15:22這還不夠好笑嗎? =_=

magamanzero 05/07 15:23那篇好笑的是 老師連教育部字典都...

magamanzero 05/07 15:24平常人就算了 老師竟然不知道

kilof 05/07 15:24笑死 這算是當地方言 滑坡成這樣

phew18 05/07 15:31古語不等於支語 1949年後對岸發明的才叫

phew18 05/07 15:31支語

上面提的很多也不是古語,因為後來的文學都有在使用 以前台灣教育還會訓練學生文學,鼓勵增加詞彙量,能用多種不同詞彙去描述同件事 近年來的去中化綠色教育就是無下限的通俗口語化,連文言文都不想學了 通俗到現在支語警察還能嚷嚷:「平常習慣用大概,你不用大概用估計就是支語。」 啊,嚷嚷現在通俗口語也不太用了,晚點支語警察又要逼逼了

GFDS 05/07 15:34民進黨都常用支語了

TINBING 05/07 15:37小三就是支語,以前叫第三者

SCLPAL 05/07 15:37所以 立馬 從哪篇課文出來的?

但凡閱讀量稍微多一點的人,都不會誤認「立馬」是近年才由對岸發明出來的 看PTT跟看Dcard都不算閱讀量

※ 編輯: shamanlin (220.129.72.86 臺灣), 05/07/2024 15:44:54

eod1029 05/07 15:47估算?估價?這也算?寫英文好了…

mikeneko 05/07 15:48你拿跌股去問現在中國人他們平常會講嗎

mikeneko 05/07 15:49少拿這種中國人不用的冷僻字當爛例如

mikeneko 05/07 15:50重點是講話不要被中國人同化很難懂嗎

支語警察神邏輯 一個詞語台灣本來有用但少用 => 中國沒常用,那就不是支語還好,呼~~ 一個詞語台灣本來有用但少用 => 中國常用了,那就是支語~~台灣不准用 譬如目前被說是支語的 估計、貓膩、立馬 表示你們支語警察其實是中國的狂熱粉絲吧? 高級中國人常用詞,低賤台灣人就不能用? 這麼熱愛中國那你直接移民中國不就好了 還幫中國在台灣當免費支語警察,笑死

woaifafewen 05/07 15:551949年後中國使用的詞算支語 之前的

woaifafewen 05/07 15:55不算 就這麼簡單

要確定耶,如果標準是1949後中國有在使用的詞就叫支語 你現在這句話也是滿滿的支語了 我覺得支語標準還是按照支語警察認不認識來判斷會方便得多

※ 編輯: shamanlin (220.129.72.86 臺灣), 05/07/2024 15:58:20

lifeful 05/07 15:59以前有沒有那種用法也不全然是重點,而是

lifeful 05/07 16:00學生怎麼學會的。如果學生懂得閱讀早期作

lifeful 05/07 16:00品增進文學素養,那當然很好,但如果是大

lifeful 05/07 16:00量吸收對岸網路流行文化用語呢?

你的意思是現在標準要從台灣本來有沒有這個詞這個用法 轉換成就算台灣本來就有,但因為是從對岸作品學到的所以就叫支語嗎? 那以後還要先調查對方使用「估計」是在台灣學到的,還是中國作品學到的? 如果是台灣學到的就ok沒問題不是支語,如果是中國學到的那支語警察就大舉進攻 以後推文po文的時候,都要先填一張調查表,調查你使用的詞句是怎麼學會的? 那我真的建議支語警察先去進攻DPP,因為他們用的接地氣等等用語 毫無疑問都是從中國學來的

※ 編輯: shamanlin (220.129.72.86 臺灣), 05/07/2024 16:11:27

www8787 05/07 16:08台灣閩南人不愛用的外省話就是支語辣

cyp001 05/07 16:22就一堆沒唸書的覺青 沒聽過就當做是支語

huckebein12 05/07 16:24不是逼逼,是屄屄,台灣人最愛說屌

huckebein12 05/07 16:25而中國人則是特愛說屄

不對 1. 屌也是中國的古支語,是男性生殖器 2. 屄也是中國的古支語,是女性生殖器 逼逼的由來不是屄,而是囉嗦的意思,跟上面沒關係

zangetsu9006 05/07 16:29綠共紅共一家親啊,你現在才知道?

※ 編輯: shamanlin (220.129.72.86 臺灣), 05/07/2024 16:35:19

huckebein12 05/07 16:40你大錯特錯,中國人只是怕言論審查

huckebein12 05/07 16:40才發展出一堆屄同音的替代字,儘管

huckebein12 05/07 16:40各詞意思不同,但源頭就是屄字,跟

huckebein12 05/07 16:40古不古毫無關係

huckebein12 05/07 16:44一個最好的例子就是牛屄,發展至今

huckebein12 05/07 16:44也是成了牛逼、牛B,你要加油

你要把所有有逼發音的都當屄是你的是 但原形叨逼叨逼就不是屄 你一個連屌屄都分不清的自己先加油吧

※ 編輯: shamanlin (220.129.72.86 臺灣), 05/07/2024 16:45:54

changmada 05/07 17:00每個國字都是支那語 乾脆廢國文

changmada 05/07 17:00學美語就好 反正美國爸爸最大

previa 05/07 17:00有該師任教學校班級資訊,私我3K台幣酬謝

huckebein12 05/07 17:06你自己搞不清楚狀況還要反過來說別

huckebein12 05/07 17:06人,這臉皮倒是有得到中國人的功力

huckebein12 05/07 17:06你就是最先要加油的那一方,比任何

huckebein12 05/07 17:06人都要更先,因為你菜爆了,你以為

huckebein12 05/07 17:06的原型早就是晚期變體過的了,把晚

huckebein12 05/07 17:06期的東西當原型,後生仔真夠可笑的

牛屄都能追溯回去了,既然你講得這麼斬釘截鐵 來吧,追溯一下叨逼叨逼,來證明一下你說的

※ 編輯: shamanlin (220.129.72.86 臺灣), 05/07/2024 17:15:11

huckebein12 05/07 17:41最後幫你一把,叨逼也就是逼逼,逼

huckebein12 05/07 17:41逼亦寫成BB,變化邏輯根本一模一樣

huckebein12 05/07 17:41前面都跟你說替代字演變由來了,早

huckebein12 05/07 17:41就追溯完了,自己邏輯思考一下好嗎

笑死,逼逼是從叨逼叨逼來的這件事情還是我前面教你的 叫你追溯,結果你只能從BB追回我教你的叨逼? 這就證明你根本就追溯不出來,只是憑音一樣用猜 按你這種邏輯,只要發音就是逼得都是從屄來的是吧? 真的是自己跑來丟臉耶?

e52155 05/07 17:42聽說有人堅持1949年後?是不是不把我們二

e52155 05/07 17:42戰後由台灣人創辦的民報放在眼裡?

e52155 05/07 17:43http://i.imgur.com/XW1LnMj.jpg

pirrysal 05/08 11:20笑死 一堆搞不懂槓精,原PO不用浪費時間

pirrysal 05/08 11:21我倒想知道 早上晚上好這種有人在用嗎?

※ 編輯: shamanlin (114.45.14.63 臺灣), 05/09/2024 04:04:19

previa 05/09 05:07提供該教師任教學校班級資訊私訊3k酬謝\