Re: [問卦] 發現不少漢字來自日文?
※ 引述《Sinreigensou (神靈幻想)》之銘言:
: 有人跟我一樣覺得和製漢語才看得出翻譯功力嗎
: 現代日本根本不翻譯外來語了
: 媽的全都直接用片假名音譯
: 身為中文圈的真的相當推和製漢語
摘錄《推背圖諰》〈漢字[言革]〉307-308頁
漢
字文化與字母文化,在面對外來文化上的融會演進差異,在於統合與歧分。在其詞彙開展上:拼音字母文明的文化意識演進,是不斷發散歧分的增殖過程;而表意漢字文明的文化意識演進,則是逐步收斂統合的融會過程。歷史對照案例可由兼具表意漢字與拼音假名的日本文化意識演進來看,日本在二戰前主要是以漢詞意譯歐西詞彙,到了二戰以後盛行是以假名音譯歐西詞彙。漢詞意譯必須經過選擇或創作漢字詞彙,翻譯過程也就同時進行原有漢字文化意識的繼承與轉化;而假名音譯只是對應音節而產生假名詞彙,沒有文化意識的融會過程。漢字文化既然基於表意詞彙,而以形構使用族群的集體文化意識;所以針對文化經典的意義詮釋,也就成為承繼舊詞而轉化新意的文化演進基礎。東亞漢字文化圈諸國在豐富漢字詞彙上,以其本土自創文化交流影響,進而踵事增華。清末民初日本的和製漢詞,更有開創現代中國漢字詞彙基礎的關鍵影響。清末民初以來,現代中文除了吸納日本文化的和製漢詞,也更融合歐西語言的時代規範。現代中文因為仿效歐西語言之文法句型與標點符號,而增益其漢字詞句之表述規範。漢文書寫方式,也由傳統的由上而下、由右而左,再增融合西文模式的由左而右、由上而下。漢字詞句表述體系,自從黃帝時代倉頡造字之素樸上古文體,至於春秋戰國諸家爭鳴而變為華雅文言文體,再至清末民初西風東漸而變為修明文語文體,顯現了中國文明漢字文化傳承不絕的其命維新。日韓越等東亞漢字諸國,以往可以藉由自造漢詞或漢字,來建構漢字文化與影響中國文明;然而歐西文明影響下的廢除漢字風潮,使得韓越兩國已經免用漢字,日本也已習慣使用假名譯詞,從而當前諸國文化已乏能力新創漢詞。共產中國大陸在此風潮,也曾準備將漢文拼音化,雖只推動至簡體字方案而止,卻已造成漢字形義的混淆與醜陋。漢字起源之表意圖案,本是上古先民漫畫書寫之法,無謂美觀;演進至於周朝篆書已有古樸之美,然後繼續演變於隸書、楷書、行書,至於印刷之宋體、明體,皆是古代中國社會審美文化產物。及至現代中共專政獨斷文化,既無視美觀又不管多義,推動合併簡化漢字,至今造成現代中文簡體殘破,猶如美女慘遭整形毀容,共國簡化殘體漢字遂成漢字文明醜陋慘禍。
--
《推背圖諰:中國國運與人類命運之預言憂患》試讀本PDF檔 免費贈閱流通
https://amidha.blogspot.com/2023/07/TuiBeiTuSi.html
贈閱摘錄四一象至四三象(1949-2024…年),終至海峽兩岸結局。
--
複製貼上也不會排版 這篇有啥用
先不管字 我覺得你應該先學排版
排版爛直接end
爛排版只能噓了
end
4
首Po餓死抬頭, 剛發現像是共產、民主、革命、社會, 一直到生活上常說吃便當, 也是來自日文的弁当, 有沒有覺得好像有不少漢字來自日文?1
有人跟我一樣覺得和製漢語才看得出翻譯功力嗎 現代日本根本不翻譯外來語了 媽的全都直接用片假名音譯 身為中文圈的真的相當推和製漢語 --
79
Re: [閒聊] 中國五千年歷史是不是有點灌水灌太多?「漢字」文化有沒有五千年?從甲骨文開始算,可能有 「中華」文化有沒有五千年?絕對沒有 中華文化的定義方法非常詭異 如果你把「朝代」這個概念代換到歐洲歷史 你會得到大拉丁文化兩千年這個詭異的結果8
Re: [閒聊] 日本人看火影叫NARUTO不會覺得奇怪嗎?去除漢字本來就是日文該幹的事,只是因為上千年的習慣很難改所以慢慢改罷了 日本人為了把漢字加進去日文內,把自已的語言搞的非常複雜 明治維新後,日本人還把一些英文字翻成漢字 但其實日本人根本不用這麼作,只要直接用日文唸就好 所以現在在日文裡面,一堆外來語的片假名11
[問卦] 為何日本沒有推行去中文運動?之前受中國漢字文化很深的韓國、越南 因為要建立獨特的文化與民族,於是把漢字完全去除掉 但是日本也是受中國漢字文化很深的國家 更不用說8年抗戰,日中兩國根本就結仇到現在 那麼,為何日本不全面用平假名、片假名去除漢字呢?9
Re: [閒聊] 韓語 日語 哪個難?發音: 毫無疑問韓文比較難。 雖然日文的音調和濁音要發得好也不簡單, 但整體還是韓文比較難。 文法:7
Re: [閒聊] 遊戲介面用台羅大家可以接受嗎然而南韓一直都有漢字復興運動的存在 韓國 參見:朝鮮漢字 § 文字戰爭 二戰後,韓國也出現廢止漢字、制定諺文專用法的情況。 自1971年朴正熙的韓國政府決定停止在小學實行漢字教育。韓國曾出現過主張繼續使用漢3
[討論] 台灣應該和日本共同制定漢字名詞現在很多名詞都是明治回新後日本制定的 但是二戰後不知道是不是被美國禁止,認為漢字有軍國主義色彩 所以現在都用假名拼寫外語,搞到老人都覺得日語不是日語,看不懂了 日本有非常好的漢字詮釋權,卻自廢武功 現在美國把日本當成盟友,加強軍備,甚至可以修憲成為正常國家1
Re: [問卦] 有沒有很愛戰台羅的八卦?欸都你是不是誤會什麼? 學台羅幹麼放棄漢字? 難道你學華語注音符號就要放棄漢字? 你學華語漢字就不能學注音符號? (對了那叫做漢字,不是漢文,漢文是專指文言文) 台羅圈一堆在寫漢字,很少遇到"只"接受全羅書寫的台羅派,至少我沒遇過半個 只接受全羅書寫的多數是白話字派,所以如我原文所說的範例一,很多人根本搞不清楚2
Re: [問卦] 台灣有什麼值得被列世界文化遺產??有的! 要不是中國泛政治化的打壓 台灣繼承了超過3000年以上歷史的正統漢文化及其漢文字的活文化遺產 同時也是世界上唯一的國家 能夠熟稔使用和接續漢字文化 看看日本與韓國學習漢字有多困難 你就會知道 台灣人寫出道統漢字 在他們眼中是多摸神聖的存在- 古代中文字各地方言會用文言文 和造字詞借字詞方式增加詞彙字庫 日本其實也是早期借和創不少字使用 例如:辻、畑、躾、凪 來因應自己口語變化所需
1
Re: [問卦] 為什麼粵語有字 台語沒有誰說漢字不能用來表音? 日語不取漢字意義,只取其音的詞彙不勝枚舉 舉例個看日劇或動畫常聽到的 漢字: 沢 山 假名: たく さん
爆
[問卦] 笑死 邰智源這麼嗆喔95
[問卦] 雲端中獎號碼83
[爆卦] 中華男籃對紐西蘭首局僅拿6分51
[問卦] 給你1億台幣但一輩子不能回台灣你ok嗎?74
[爆卦] 中華男籃 64 : 81 紐西蘭64
[問卦] 幹 122張發票都沒中63
[問卦] CT可以改成Chinese Taiwan嗎?爆
[問卦] 誰來蹭冠軍讓你最反感?42
[問卦] 有台女在北車開放做愛40
[問卦] 中國有14億人居然打不進12強38
[問卦] 幹你娘為什麼雲端發票又沒中???29
[問卦] 編程用到遞迴是不是很多人不能接受33
[問卦] 跑去日本人YT留言謝謝日本的啥心態?32
Re: [新聞] 洪申翰僅高中畢業接勞動部長 藍營怒批:爆
[問卦] 日本體育報 頭版24
[問卦] 中華隊已經是最大公約數了吧95
[問卦] 今天發票對獎欸,大家五期待否…23
[問卦] 8年級拿的出1千萬出來的人多嗎?19
[問卦] 我中獎了!!!!20
[問卦] 郭泓志怎麼不當教練 跑去演藝圈22
[問卦] 為啥?發票越來越難中獎!16
[爆卦] 中華隊輸了37
[問卦] 蝦皮店到店最近也開太兇?☺17
[問卦] 我中獎惹9-10月統一發票18
[問卦] F-16V放熱焰彈迎棒球英雄回國?36
[問卦] 明天鏡週刊新連載 大家覺得有什麼新劇本20
[問卦] 台灣被騙金額超過1000億 政府沒認真打詐21
[問卦] 戶郷翔征第5局被打出全壘打時在想什麼20
[問卦] 為何很多人不推薦買D-Link的路由器?19
[問卦] 中國台北 32 : 37 紐西蘭 進入下半場?