Re: [閒聊] 日本人看火影叫NARUTO不會覺得奇怪嗎?
去除漢字本來就是日文該幹的事,只是因為上千年的習慣很難改所以慢慢改罷了
日本人為了把漢字加進去日文內,把自已的語言搞的非常複雜
明治維新後,日本人還把一些英文字翻成漢字
但其實日本人根本不用這麼作,只要直接用日文唸就好
所以現在在日文裡面,一堆外來語的片假名
日本人在大化革新的時候把漢字引進日文體系,不翻譯成日文,而是直接套用漢字
如果只加那些當年日本不存在的詞就算了,還加了一堆本來就有日文同義詞的漢字
所以一個日文漢字就至少有兩種唸法,一種是音讀,是漢字的唸法
另一種是訓讀,是日文同義詞的唸法
所以搞到一個漢字最多有幾十種唸法
華人要學日文簡單很多,但對於歐美人士來說,基本等於要同時學兩種語言
而且相對於同音字的問題,漢字帶來的問題其實更多
比如說一個漢字多個發音、漢字不好書寫、打字還要轉換等
所以日本政府才會慢慢的淘汰掉漢字
--
校內寫生大會:
其實這個問題修改某些詞的日文唸法就能解決了
校內射精大會:
原本就夠冗長了 廢掉剩餘漢字會讀到起肖ㄅ
有沒有廢掉,日本人唸起來是一樣的,反正這音就等於這個意思
我倒覺得因為空間和50音有極限,漢字還是會保留的
現行的漢字上面都用五十音標注了,有什麼極限?
只要校內寫生大會還存在的一天就不可能廢除
50音不能如韓文堆疊,不能如英文簡寫和壓縮,還是得靠漢字
輔助
不能簡寫跟壓縮? ポケットモンスター = ポケモン
同音字多還是要漢字 閱讀比較好辨識
這其實就是當年引進漢字的後果
沒漢字的話 文章不會更難讀嗎
這個是華人的感覺
那保留漢字就好啦,幹嘛改唸法.....
為了方便外國人學習根本是本末倒置
你沒看到外國人不好學習下面我有寫三個缺點嗎? 一個漢字多個發音、漢字不好書寫、打字還要轉換
外來語這麼多來不及改了
打字很簡單阿 輸入法會選
那如果像以前不會自動選的時代呢? 還有如果自動選不是你要的,還要手動改呢?
改唸法更慘 到時候是沒人聽得懂 大家都要重讀書
其實改變習慣不用太久,中韓幾十年前才有前例
大哥 是先有漢字才有假名欸
先有日語
漢字的強勢處就在於配合文言文完全不綁定讀音啊
秦始皇只推了書同文可沒有推語同言
你知道英文也有所謂的母音大推移嗎?
漢字好處太多了...
我們只用漢字當然覺得沒差 日本人是用兩套文字系統,而且對日語來說漢字本來就是外來的
為了方便外國人學習 廢除漢字 有沒有搞錯
一個漢字多個發音、漢字不好書寫、打字還要轉換 又一個沒看完文章的
更何況你也可以選不用漢字 又沒人拿槍逼你
漢字如果不行自然會淘汰掉
日本政府有在減少常用漢字的量
你講的好處,我根本不覺得政府和百姓會有誘因推動和配合
政府硬推就像現在教育部的正確注音,誰鳥你
日本政府有在減少常用漢字的量
日文一開始也沒有文字,假名也是由傳入的漢字演化的
但日本本來就有日語,所以漢字對日語來說就是外來的
現在日本還是有漢字教育 哪來要廢除了
日本政府有在減少常用漢字的量
當然如果當政的是言出法隨的某聖人那當我沒說
連假名是從漢字演化來的都不知道
日本本來就有日語,所以漢字對日語來說就是外來的
日本人有絕對不好用嗎?有向政府抗議要廢嗎?
日本政府有在減少常用漢字的量
為什麼要配合外國人的學習難度大改動自己的語言習慣啊
一個漢字多個發音、漢字不好書寫、打字還要轉換
這人是隔壁常客 不意外
油門你好
繁體字也有一字多音 也不好書寫 打字還要選字
台灣要不要也廢漢字改注音
日本人本來就用日語 你是本來就用注音?
所以我說,假名本身也是外來的,日語本來是沒有文字
只有音,跟漢語不一樣,漢語是先有字才有音,你先去
了解一下再發廢文 ==
假名不是外來的,而是日本人拿草書跟楷書修改的,是日本人的發明 你先了解一下哦
你的理由真是黑人問號,為了讓外國人學習到的是啥理由,
一個漢字多個發音、漢字不好書寫、打字還要轉換
另外現在日語的外來語大多是直接寫假名,跟漢字哪有關係
當年日本人其實可以只把那些日本沒有的漢字名詞用日文拼就好 也就是只引進「音讀」,不引進漢字 這跟現在日文外來語用假名拼有87%像 當然這也是有當時日本人哈中的時代背景
而且韓國也重新要小學生學習漢字了
這其實是韓國一刀切的反作用力,像日本這樣慢慢減少就行了 一百年前的日本跟現代的日本使用漢字的量已經少很多了
而且日本已經有出現片假名太濫用的聲音了
改變總是會有人跳出來反對的
韓國已經試過了,長期下來去漢字化發生不少問題
已經要重新推動學習漢字了,可以少用但不可能完全不用
照你的邏輯,台灣其實也可以廢除國字,通通用拼音就好
又在亂解釋了 日本人可以廢漢字的原因是日本人本來就有日語
所以沒有人要學繁體,注音+文字,不如IPA+簡體,那你看台
灣要廢注音了嗎?
注音是拼音、假名是文字
到底在說什麼鬼話,用個簡單的比喻就是整句話都注
音文能看嗎?
注音是拼音、假名是文字
語言跟文字就不是綁定的,現在的國字原本也不是北京話
兒在用
對呀,日本人為了把漢字套進去日語,可是花費了一堆精力 你知道什麼是「漢字訓讀」嗎?
你不會以為國字是金人發明的吧?
漢字好像是唯一做到文字反回去影響語言的
你一直說日版政府要廢除漢字,但是根本沒這回事
日本政府有在減少常用漢字的量
少很多跟廢除是兩回事 而且你自己都為了護航說可以
改既有詞彙唸法了,真的不行
護航的點沒資料邏輯又不通
減少不就是廢除了一些漢字的使用? 下面是使用漢字的缺點: 一個漢字多個發音、漢字不好書寫、打字還要轉換 你覺得邏輯不通,有沒有可能是你的邏輯不通,才覺得我的邏輯不通?
近年來常用漢字反而是變多 我建議你多看文獻
的確,我查了一下2010年有新增
小學漢字2018年文在寅廢棄了,尹錫悅上來機會可能大些
,他喜歡手上寫王字
也有研究表示廢除漢字幾乎不可能 所以你別想惹
韓國表示:
有漢字肯定比較好懂 不然寶可夢也不會追加漢字表記了
幫你補血 我覺得推文很多看不懂你的意思
因為這需要研究過才能懂,一般人的反應會這樣也不意外
ㄟ不是 你知道韓國法律有用到漢字ㄇ 醫學類等書
籍也會用到的
這個日文也會有呀,這是歷史遺留問題
韓國已經在恢復漢字了
推 ianpttptt
https://i.imgur.com/1CgicoJ.jpg
代表全廢除其實不好 日本人也知道這點不可能廢
「只是因為上千年的習慣很難改所以慢慢改罷了」 我本文的第一句就寫了
請教從何跡象看到韓國在恢復漢字 有在使用一些漢字不等
於恢復阿
問題是也沒有「慢慢改」 就是一直在用啊
看看一百年前的日文文獻,就知道日本人用的漢字跟現在一比少了多少
個人是覺得一段日文要是有漢字會更助於理解 一整段都
是平假片假真的超難讀
這是因為我們已經學會漢字呀
你的問題就是完全沒資料自己胡謅一通
有人看的懂我在說什麼,所以到底是你看不懂呢,還是我胡說呢?
※ 編輯: krousxchen (1.170.57.1 臺灣), 12/23/2021 13:53:42日本戰後有廢除過漢字,但是失敗收場,就是太多同音字
公文全改50音字數會膨脹1倍
樓上正解 而且日本現在根本沒有廢除漢字的意思,原
PO完全在胡說八道
我從來都是說「日本政府有在減少常用漢字的量」 然後你卻一直說我在說日本要廢除漢字,到底是誰在胡說八道?
語言和文字是與時俱進的,就這樣
你要說服我就去找日本政府說要廢除漢字的公文
我從來都是說「日本政府有在減少常用漢字的量」 你先找出我有說過日本政府要廢除漢字的證明
說到少用,用漢字的國家,台灣和中國,用的漢字和以前也是
少了一堆,用英文用日文的國家,現代人用的也比以前少,所
以代表中國和我們也在廢漢字???
其實中國還真的想過廢漢字
沒用啦 他就覺得漢字落後啦 殊不知聯合國公文就中文最薄
油門又在那邊幫別人講沒說過的話了
光是能堆疊就贏很多語文了
算了 原PO要繼續活在平行世界 我也沒辦法 裝睡的叫
不醒
我從來都是說「日本政府有在減少常用漢字的量」 ,從來沒說過日本要廢除漢字 你在平行世界睡的還好嗎?
可是常用常用漢字表的字數是增加走向的....
一百年前跟現在比少了多少?
所以日本政府才會慢慢的淘汰掉漢字 ???
少了五個?加了百上個?
所以我說「一百年前跟現在比」 加了上百個是跟戰後比
還是增加啊 前個版本的當用漢字表字數更少 搞到
四字熟語跟國名用假名表記
你開頭明明就說日本應該全廢 結果自己論點站不住腳
那你有沒有看到同一段我後面寫的「只是因為上千年的習慣很難改所以慢慢改罷了」
你是不是不知道什麼是萬葉假名啊
我知道呀,但有差嗎? 萬葉假名只是拿漢字去當日語的文字,用那些漢字只是因為它的讀音跟日語類似 所以才需要簡化成平/片假名
日本除了推行當用漢字外,現在完全不考慮廢除漢字
理由是沒有漢字的日本語是非常幼稚的語文
幼稚XD 我覺得你講這句話比較幼稚,在你身上體現了漢字優越感
這麼愛注音文 這篇請用注音打
又在 假名 = 注音 了,去好好研究日本歷史好嗎?油門? 大化革新前日本根本就沒有漢字,古代日本人講的是沒有漢字詞的日語 還是你要說古代日本人都講注音?
慢慢改 就沒有要改了啊 你還繼續跳針
你沒看到上面有人po的戰前日文新聞?跟現在差多少
所以廢除漢字的證據是甚麼 精簡漢字不等於廢除
精簡掉漢字,所以那些被精簡掉的漢字是什麼情況? 不就是被廢掉的漢字?
假名從漢字來的 要廢漢字就一起廢假名 日語一開始可沒假名
假名從漢字來的 → 廢漢字就要廢假名?果然是大中華主義者 所以你現在還覺得 假名 = 注音 嗎?
※ 編輯: krousxchen (1.170.57.1 臺灣), 12/23/2021 16:15:32->所以日本政府才會慢慢的淘汰掉漢字 這又是啥
根本就沒淘汰 還是在用 繼續跳針
他大概不知道常用漢字表是逐年增加的吧
與其在這裡吵,不如google一下漢字廃止看日本人怎麼說
日本確實曾經有試過要汰除漢字,但是隨著科技進步
去漢字在讀寫上帶來的不便已經遠大於漢字難寫難唸的痛
常用漢字表的追加也被解讀為停止汰除漢字的策略
https://reurl.cc/6DARnO 隨意找就可以看到很多日本人
對廢除漢字的看法,偏激點還有人說沒漢字日文根本不能用
古代金人講的也是沒漢字的滿族語呢
因為日文在口語和書寫上的差異實在太大了
普通話也是有破音字、一字多義,發展出文字的文明很少
,很多種族都是用別族發明的文字來用
因為閱讀速度。類比就是整篇注音文的報紙你讀讀。
幼稚這兩個字不是我講的,是出現在日本當地的評論文
日本人很直接的用「幼稚」兩個漢字來評論
講白一點,現在講的所謂標準國語+漢字就是真的古已有之嗎
實際上清領時起台灣人上私塾也不是用北京官話而是台語學
全中國各地都是用當地語言學,是民國以後才有所謂的國語
標準國語裡面也混雜了很多當地俗話,比方說胡同、阿拉(上
海人自稱)等等,也不是教育部要你想像那種純潔的官方語XD
50
不過我比較好奇明明有漢字能用 為何要特地用片假名 這點不光是漫畫,遊戲也是一堆 例如公主連結、蔚藍檔案角色全部都是片假名 但是奇怪為何不用漢字?9
說到暴雷 想到之前小說很流行名字越取越長彷彿在比誰比較浮誇的同時 能增加吸引人的效果和標題就能把大概內容寫出來讓人能簡單了解和想進一步閱讀的效果 《魯賓遜漂流記》應該大家就算沒看過也有聽過書名吧 但是直到前一陣子我才知道這本書的原文書名其實是4
NARUTO 他們當然看的懂... 然後漢字問題,因為他們電視or網路動畫 都沒字幕..久而久之就不會漢字了 台灣翻譯部分,像火影忍者翻成鳴人傳,第二部可以改翻成,鳴人-疾風傳 NARUTO NEXT GENERATIONS,又稱鳴人新世代。 台灣這種翻譯好處是不容易暴雷,壞處就是還是會暴雷5
我是覺得彼此彼此 台灣人也把珍珠奶茶叫成波霸奶茶 珍珠叫成青蛙下蛋 然後仙草加珍珠加牛奶變成 仙蛙撞奶39
首Po看網路上說,火影忍者當初不直譯翻成鳴人 是可能觀眾看標題,比較難理解內容,翻成火影忍者確實還不錯 想問那日本人看火影叫NARUTO不會覺得奇怪嗎? --
54
Re: [閒聊] 凱多算是支語嗎?他的名字日文原文是片假名「カイドウ」 カイドウ,寫成平假名就是かいどう,寫成漢字就是「海道」 但是,直接用「海道」當他的中文翻譯名稱我覺得不太恰當 在日文中,平假名和片假名的音雖然互通,但片假名通常用於專有名詞、外來語、狀聲詞等 ,而漢字的標音是用平假名11
[問卦] 為何日本沒有推行去中文運動?之前受中國漢字文化很深的韓國、越南 因為要建立獨特的文化與民族,於是把漢字完全去除掉 但是日本也是受中國漢字文化很深的國家 更不用說8年抗戰,日中兩國根本就結仇到現在 那麼,為何日本不全面用平假名、片假名去除漢字呢?26
[問卦] 日本人為啥這麼喜歡寫漢字阿 掛?????????日本人 到底為啥不用平假名 片假名 就好 很多地方一定要簡寫成漢字 是有比較厲害還是怎樣??????????? 漢字上面還要標一下平假名當注音14
Re: [問卦] 有沒有很愛戰台羅的八卦?習慣就好 像我 有在跟我互動的網友都知道我是漢字控 所以寫台文都習慣全漢 只有外來語或ptt無法顯示的漢字才會用台羅表示11
Fw: [問題] cyberpunk 2077 的日本人名字翻譯作者: s8018572 (西班牙的飛行喵狗) 看板: C_Chat 標題: [問題] cyberpunk 2077 的日本人名字翻譯 時間: Sun Dec 27 10:44:39 2020 如題 我因為很好奇日文配音的武村跟荒坂家是不是用同一個人 去查了一下維基發現7
Re: [問卦] 為何日本沒有推行去中文運動?日本早就去除漢字了,覺得他沒有去漢字是語言學外行人的誤解 日本語是和英語一樣的字母文字 五十音等於五十個字母 這才是日本語的主體 你可以完全只會片假名就能在日本走跳6
Re: [閒聊] 比較喜歡音譯還是意譯話說我有疑問 因為日文取名真的超多把漢字改片假名的做法 就日語的語感而言,他們覺得那是一個音還是有意義? 例如推文提到的納茲,其實就是漢字夏 日本人聽到這個音腦中會是什麼情形?5
Re: [問卦] 日本人為啥這麼喜歡寫漢字阿 掛?????????日本就是崇拜中國啊,你看天皇歷史名號,都是從中國古籍取典故來用 明治->易經 大正->易經 昭和->尚書 平成->史記
75
[毒物] 已經……不想再工作了72
[鳴潮] 椿還是愛我的67
[閒聊] 寶可夢Pocket課金有多坑48
[問題] 赤坂有達成在 VT 直播上說的諾言嗎?44
[MyGO] 愛爽偷捏56
[Vtub] FLOW GLOW團 Youtube第二刀 開砍43
[閒聊] 台灣版的蒸氣龐克作品會怎麼演?41
[閒聊] 看膽大黨第七集要注意什麼42
[MyGO] MyGO!!!!! x Lawson 中國聯動46
Re: [閒聊] 白雪公主真人版預告 倒讚比已達93.2%!35
[情報] 五等分的新娘新作《春夏秋冬》 1月發售37
[閒聊] 今天11/15是聲優富田美憂的生日!35
[問題] 為什麼GPT對動漫遊戲的問題錯誤率極高?36
[閒聊] 碧藍航線 X ToLove黑出包聯動生放串32
[閒聊] 大賀!闇龍紀元4狂銷百萬套42
[閒聊] 如果要變成寶可夢,要變成哪一隻?34
[閒聊] 你妄想過什麼IP和玩法的結合?30
Re: [閒聊] 看了中國毒物反而看不下日本毒物30
[地錯] 「一心憧憬」算不算極度op技能?46
[GKMS] 十王星南 實裝直前SP生放29
Re: [毒物] 已經……不想再工作了27
[航線] To LOVE連動角色一圖流29
[閒聊] 東雲うみ 八咫烏26
[閒聊] 任天堂鬧鐘 Alarmo 一週使用心得26
[閒聊] 吸血鬼倖存者類型遊戲25
[情報] 學偶 新角色 雨夜燕25
[閒聊] 碧藍航線 出包聯動 沒有美柑24
[龍珠] 為何悟空長大後就不愛用如意棒了?33
[閒聊] 仙境傳說3試玩影片22
[討論] 歧路旅人 vs DQ3