[問卦] 外交場合要怎麼跟外國人翻譯林北?
請問,
強調要接地氣的,
以後外交場合遇到外國人,
要怎麼非常接地氣的翻譯出“林北”?
your father 這樣翻?
但感覺外國人會黑人問號吧?
還是有更好的翻譯?
另外請教日文西班牙文等語言怎麼翻?
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.235.231.205 (臺灣)
※ PTT 網址
推
Who’s your daddy?
推
I is林北
推
維大力
推
給他看小孩不笨 自己理解
推
不是有電影示範過了嗎
→
i am your father
推
俺は林北です
推
your 88
→
i am 088
推
林北is I, I is 林北
→
歐雷
推
08
→
小孩不笨不是都演了
爆
[問卦] 側翼英文怎麼翻比較恰當?跟外國人溝通 如果說到 側翼 要怎麼翻比較恰當? 才符合信雅達三大準則? 有人知道嗎?24
[問卦] 綠能你不能,英文怎麼翻譯?生活中很多事情「綠能你不能」 這句話要怎麼翻譯成英文 外國人比較容易理解呀? 翻譯就是要信、達、雅三者並具 有沒有高手可以精確翻譯出這句話?求卦。25
[問卦] 數百年前外國人第一次到中國怎麼溝通的數百年前,很多外國人要到中國傳教,因此提供了很多現代醫學 科學的書籍 但是我就好奇了,當年的外國人怎麼跟當時的中國人溝通阿 雙方鐵定語言不通吧?也沒有翻譯,畢竟一開始 外國人只懂 英文 拉丁文 葡萄牙文 西班牙文 那時的中國人只懂漢文 滿文 蒙古文 那兩邊是怎麼溝通的阿8
[問卦] 藏電於民的英文要怎麼說台灣不缺電 台電都把電藏在民間 靠民間的用愛發電大隊 實現藏電於民 我真的好想問問外國人 什麼叫做藏電於民8
[問卦] 怎麼把 驚喜 這個詞翻譯翻譯給外國人聽如題 驚喜在中文 就是很驚很喜 今天如果有外國人問 奢麼濕精細?8
[問卦] 幹話一詞要怎麼翻才好?如題 幹話這個詞 如果要翻譯給外國人聽(EX 英文、日文) 應該怎麼翻會比較好? 有沒有相關八卦?7
Re: [閒聊] 外文作品如何翻譯才算優秀產物?看譯者名字以人廢言(X 當地特有文化要怎麼翻 硬要翻可能就要補一堆註釋說明 像是烏龍派出所很多日本當地人才看得懂的歷史文化相關詞 就算照實翻了多數台灣人也看不懂- 外交場合有翻譯 關於對岸的翻譯 中國那邊有號稱最高冷的美女翻譯張京 去年中美戰略會談一戰成名 中方代表一口氣脫稿講了16分鐘忘了給翻譯留時間
1
Re: [新聞] 藍委質疑吳釗燮講「林北」用詞不當 外交接地氣的話那就是接地氣的不當用詞啊,當官的就應該謹 慎用詞,不需要去使用不當用詞來賤化自己,接地氣跟不 接地氣的不當用詞都不要用比較好 --- 因為工作上有需求會遇到印度英文 想問問大家有沒有好用可以即時語音翻譯的app或電腦軟體可以直接看到翻譯的中文(如果可以看到英文自己檢查也可) 現在是用微軟翻譯的自動模式,但是這個缺點是他翻譯的中文會唸出來,這時候對方如果還在講就不會翻譯 找了一陣子還是找不到更好的 大家有推薦的嗎謝謝大家
爆
[問卦] 天啊!蠢羊爆氣了 ,準備瘋狂出圖爆
[問卦] 不搜尋,說出公視好作品?!爆
[問卦] 蠢羊漫畫家是拿了多少補助啊爆
[問卦] 靠北police: 給黑熊2千萬 卻扣霹靂小組$$58
[問卦] 漫畫工會:審預算合理 但不該嘲笑漫畫家爆
[問卦] 財政部剛剛的新聞稿爆
[問卦] 台灣圖文、漫畫死光你真的OK?92
Re: [新聞] 「我不需要公視!」陳沂逆風問:大家有85
[問卦] 我們與惡的距離、斯卡羅都超難看= =?83
[問卦] 所以過去八年預算都是怎麼審核的?75
[問卦] 不造謠就會死?64
[問卦] 學測國寫:關於52赫茲我想說的是63
[問卦] 公視為什麼讓人覺得立場越來越偏了?爆
[問卦] 為啥有國軍了還要有黑熊學院?64
[問卦] 台灣這八年是不是被玩到爛掉了50
[問卦] 不停操作仇恨 你各位真的ok嗎?42
[問卦] 仁勳明明說要過年 怎麼跑掉了41
[問卦] Yuma離婚後,如果你是Tommy會回去找她嗎?90
Re: [新聞] 轟財政部「假消息造謠」!發票獎金刪34
[問卦] 李登輝當年為啥阻止台積電跟台塑去中國29
[問卦] 有沒有八方雲集物化女性的卦?27
[問卦] 車輪餅這個詞是台北人發明的嗎?24
Re: [問卦] 天啊!蠢羊爆氣了 ,準備瘋狂出圖26
Re: [新聞] 藍白提案凍125.9億元 教育部:國中會56
Re: [問卦] 文化部:計畫2027台灣漫畫超車日韓27
[問卦] 吹風機的霸主是哪家?22
[問卦] 所以財政部這次會道歉或負責嗎21
[問卦] FB抗議砍預算仔都有啥特徵?19
[問卦] 怎麼四處都有給黑熊學院的預算?17
[問卦] 紅豆餅會點鹹口味的腦袋都?