PTT推薦

[問卦] Ichiro的中文怎麼翻譯比較好?

看板Gossiping標題[問卦] Ichiro的中文怎麼翻譯比較好?作者
lauwei
(lauwei)
時間推噓 2 推:7 噓:5 →:5

Ichiro大家都知道是鈴木一朗

但翻起了就是怪怪的,不是那麼順口

不知道該怎麼翻成中文比較順

例如,Sydney翻悉尼比翻成雪梨順


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.250.102 (臺灣)
PTT 網址

brianuser 03/23 21:58一起揉

tearness 03/23 21:58樓下被肛的時候會大喊什麼?

rei196 03/23 21:58Ichiro是一朗不是鈴木一朗蠢蛋

dcshoecousa 03/23 21:58陰經龍

laihom0808 03/23 21:59你想說陰莖龍吧

brianuser 03/23 21:59可是一郎人家有漢字啊是要翻屁

iPadProPlus 03/23 21:59鈴木是Suzuki

leoqqqoel 03/23 21:59NBA的喇棒雋死 這樣翻也比較好

rei196 03/23 21:59鈴木一朗是Suzuki ichiro才是鈴木一朗

heavensun 03/23 22:00伊朗

Arodz 03/23 22:00他的名字叫 鈴木一朗

laihom0808 03/23 22:00LBJ翻懶趴沾屎

mikemagic88 03/23 22:00momo suzu 是桃鈴 nene 是 音音

jily 03/23 22:014/5F笑死XDDD

qt359101 03/23 22:02抄別人梗 無聊

plutox 03/23 22:05一起射

Daniel0712 03/23 22:06漢字就是一朗啊