PTT推薦

[討論] 「引用八成」是「八成有引用」的倒裝句

看板HatePolitics標題[討論] 「引用八成」是「八成有引用」的倒裝句 作者
giorno78
(天晴)
時間推噓 4 推:5 噓:1 →:1

高虹安上當了 以為自己站得住腳

其實「引用八成」是「八成有引用」的倒裝句

如果說「高虹安的博士論文八成有引用她在資策會的期刊」 請問錯在哪?

然後資策會再補一句「不排除提告高虹安

這樣是不是很高招?


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.94.22 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: giorno78 (61.228.94.22 臺灣), 10/06/2022 06:29:38

nightwing10/06 06:29資策會突然出現八成 是受了什樣的刺激??

sofaly10/06 06:40https://i.imgur.com/ZOdpz95.jpg

wu312610/06 06:50想想當初肥菊說中央八成 有沒有跟對岸一樣 死人不會超過35

FoRTuNaTeR10/06 06:52那「白癡87%」呢?

cloudyst10/06 07:19原來肥菊的中央八成意思是八成是中央幹的

tonybin10/06 08:58八成 有 maybe的意思 感謝中文可以給你亂凹的下台階吧

BraveCattle10/06 09:55資策會質詢時是說七、八成吧