PTT推薦

Re: [小學] 「5乘8=40」竟被老師打錯!

看板Teacher標題Re: [小學] 「5乘8=40」竟被老師打錯!作者
m8403051
(大吉嶺紅茶)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:5

※ 引述《ostracize (bucolic)》之銘言:
: 5 times 3 = 5+5+5
: https://youtu.be/IwW0GJWKH98?t=196
: 誰說英文和中文相反?
: 根據英國出版的A Basic English Grammar by John Eastwood and Ronald Mackin,
: 4 X 3可以讀 4 multiplied by 3 也可以讀 4 times 3。

台灣:
被乘數x乘數=積
數學意義=> 乘數 個 被乘數, 被乘數 連加 乘數次
20x3 = 20 + 20 + 20
英文:
multiplier x multiplicand = product
數學意義=> multiplier 個 multiplicand
3x4 = 4 + 4 + 4
新加坡:(原po的題目)
8x5 = 5 + 5 + 5 + 5 + 5 + 5 + 5 + 5

至於為什麼跟你找的資料不一樣?
要不要試試看找美國數學課本?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.248.96.187 (臺灣)
PTT 網址

m8403051 05/31 00:33https://reurl.cc/94ZqOO book 6

m8403051 05/31 00:34Published by the Ministry of Education. NZ

koxinga 05/31 05:36小二一直很強調這塊

m8403051 05/31 07:58我個人是認為瞭解數學意義比較重要, 尤其是加上單位

m8403051 05/31 07:59不過目前乘法排在三年級, 考量理解力抽象概念的差異

m8403051 05/31 07:59會使用強制規定也是有其道理

nightwing 05/31 08:125公斤 x 8 個 = 40 公斤