PTT推薦

[翻譯] Reddit短篇 - 我覺得我的腦袋壞掉了

看板marvel標題[翻譯] Reddit短篇 - 我覺得我的腦袋壞掉了作者
Zytus1002
(看什麼6)
時間推噓22 推:22 噓:0 →:9

原文網址: https://www.reddit.com/r/shortscarystories/comments/184b3ow/i_think_im_losing_my_head/

原文標題: I think I'm losing my head

是否經過原作者授權︰ 尚未

未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
------------------------------------------------------------------------------

經過一天的辛苦工作,我開著車準備回家。

我眨了眨眼,接著我就在家和老婆以及兩個女兒一起吃晚餐。

「怎麼了,親愛的?」她問我。

「我不知道。我只是感覺好像忘了什麼事情。」我困惑地回答。

忘了什麼?不,情況比那更糟,我對我怎麼回家的記憶一片空白。

我安撫她之後,接下來的夜晚過得很正常,我們再看了一遍我們最喜歡的電影。

最後,我在沙發前打了瞌睡。

我做了一些奇怪的夢。

我夢到自己回到11歲,和父母一起去野餐。但他們不像我記憶中那樣笑容滿面和幸福。

相反,他們坐在野餐毯子上,凝視著星空,面容生澀而毫無表情。

無論我在夢中如何對他們大聲喊叫,他們就像空殼一樣,沒有任何生命力;彷彿他們在那裡,卻又不在那裡。

突然一震,天亮了,我在床上醒來,獨自一人。

於是我在房子裡四處尋找我的家人,但不僅我的老婆不見了,我的孩子們也不見了。

我的手機沒有信號,不能上網也打不了電話。

我走到外面,想開車去上班,打算等一下再打電話給我老婆。

我開著車到了街上,然而,眼前的景色讓我更加毛骨悚然。

路上只有我一個人。

沒有店鋪在營業中。

整個城裡空蕩蕩的。

彷彿整個地球都空無一人。

昨晚我忽略了我的失憶,但我現在開始認真懷疑自己是不是腦袋壞掉了。

我感到手足無措。

於是,我決定去上班看看還有沒有人在城裡,說不定是正在進行全國性的撤離演習,也說不定有人可以解釋一切。

到公司之後,我急忙跑進大樓,希望找到一個能解釋所有事情的人。

當我打開門時,看到所有的同事都在那裡,我終於鬆了一口氣。

終於,我可以弄清楚到底發生了什麼事。

我走到我多年的好朋友大衛面前。

「嘿,大衛,發生了什麼事?我家人消失了,城裡也沒看到任何人了,」我問他。

他沒有回答。

「大衛?」我堅持地再說一遍。

我走上前去面對他,嚇壞了,發現他的臉和我的夢中父母的表情一模一樣。

不可能,難道我陷入了一場惡夢?

我試圖和每個人交談,但他們都處於同樣的狀態。

我的頭痛,我的眼睛痛。

我看到光,耳中充滿雜音,即使這裡什麼都沒有。

沒有生機。

我的視野開始變窄。

聲音開始混合在一起。


黑暗。


空虛。



最後,我來不及理解的話語再次降臨在我身上。






「我的天那,那個駕駛肯定死了,他的頭都被撞飛了。」

.

.

-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 107.127.56.138 (美國)
PTT 網址

AsllaPiscu12/07 10:00問題來了,那麼車禍究竟是發生在上班還是上班途中呢

zckater12/07 10:24回家的路上, 從一開始就死了吧?

UX6UFUW12/07 10:41

dolphin1512/07 10:54

fatcung12/07 12:03同意應該是回家路上就車禍了

fatcung12/07 12:03另外,應該是在「沙發上」或「電視機前」打瞌睡,在沙發

fatcung12/07 12:03前感覺怪怪的?

yourmmaa12/07 12:31推 好看

suaowilliam12/07 12:44眨了眨眼=打瞌睡,那個時候就出車禍死了

Alphaplus12/07 15:27至少那跑馬燈還能讓他回家與家人吃頓飯過一個晚上

however110912/07 23:26推!謝謝翻譯!

todoggler12/07 23:45

windwing12/08 00:32謝謝翻譯 好好看

NyxTsou12/08 05:58第二句就QQ

LOTON12/08 08:48我是傳奇XD 路上都沒人

wzfu885512/08 10:30

HungPika12/08 12:05吉克有接到頭嗎

Pihaksing12/08 12:41第二行就疲勞駕駛睡著了吧

Pihaksing12/08 12:43欸?所以這篇的標題是雙關耶

HungPika12/08 12:44腦袋壞掉(物理)

Pihaksing12/08 12:45"lose someone's head"意思是失去理智、失去冷靜

Pihaksing12/08 12:45直譯的話就是——

Zytus100212/08 15:11對啊就是看到英文標題雙關覺得很厲害,所以也想辦法翻

Zytus100212/08 15:11譯成中文也雙關,腦袋壞掉(物理上

Zytus100212/08 15:13vs 主角看到一堆怪東西,覺得自己腦袋壞掉,還手足無措

Zytus100212/08 15:14(確實沒有手足可放了

byebyecell12/08 23:58

aho620412/09 03:18

hate032212/09 10:42感謝翻譯,結尾好強烈

Electricfish12/09 16:46推翻譯

Lydia6612/09 18:17感受到翻譯努力把雙關翻出來 推