[討論] AXN 9:00《明日之戰》字幕播放異常
這部片正片結束了,但字幕時間軸完全跟不上聲音啊!
有在看這部的觀眾就當電視台給我們訓練英文聽力吧
看到臉書有粉絲留言說這麼誇張的字幕不同步會讓人產生自己是在看盜版的錯覺 XD~
(片尾字幕也在趕火車….)
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.105.97.163 (臺灣)
※ PTT 網址
推
樓下五樓內嗆 西元幾年了還在第四台,先幫推
推
字幕提早爆雷,看得火大
推
卡等推文廣告
推
蓋
→
西元2024還在第四台
推
原來不是只有我這樣覺得
推
影片有某一段跳了一下,後面字幕就不對了
推
練了五分鐘聽力就放棄了
推
看到一半放棄
推
衛視收掉後,中文字幕優秀的只剩HBO家族了
推
唷
推
西元2024還在…
→
竟然有播這部
噓
害我前面浪費了一小時看,我趕緊拿起電話要打去AXN,
→
但找到的電話是空號,後來去官網留言 生氣
推
2/12(一) 18:25還有重播,不曉得會不會改善了?
推
翻譯得真爛,隨隨便便
59
[問題] 請推薦英文字幕故事不錯的遊戲各位版友好 祝各位順心 小弟最近想要播放 英文字幕、具有好故事性的遊戲長片 給國中生看30
[討論] 日本電影翻譯第一人[戸田奈津子]她這麼說戸田奈津子(とだ なつこ) 1936年7月3日生,現年85歲。估計生涯翻譯的電影超過1500部。日本許多 知名的好萊塢大片都是她翻的,也常擔任好萊塢明星來日本時的翻譯工作, 堪稱日本電影翻譯第一人。雖然她的翻譯作品眾多名號響亮,但是對她誤譯 錯譯的指責也不少,甚至曾經發展到粉絲聯名要求片商撤換翻譯的地步。19
[請益] 末代皇帝的語音和字幕因為之前看這部片是很久以前了, 所以想確認一下,這部片是 英文發音、中文字幕嗎? 還是中文發音有英文字幕? 想帶英國友人去看這部片,但他們的華語程度應該還 不到可以看沒有英文字幕的中文電影。13
Re: [閒聊] 單看動畫,無意間日文竟然都看的懂台灣人從小看字幕長大 很自然的閱讀速度會強過聽力 聽不懂也有字幕輔助你 我自己學習經驗中 只要綜藝有字幕10
[請益] 實體光碟的導演講評附字幕是不是常態?過去兩年內從netflix + friday + mod + itunes 裡面看了差不多500部電影 真的喜歡就收藍光 是說如果原版藍光的導演講評音軌有附英文字幕的話 會有代理商想要翻譯嗎? 買了傳訊影音的台版1917 BD7
[問卦] 為什麼洋片都不增加英文字幕呢?正在看HBO的音速小子,其實一直以來很好奇的是,為何電影院或是洋片,都不增加英文 字幕呢? 有時無腦放空在看電影時,聽到這麼生活化的對話,如果能增加英文字幕,該有多好啊.. 聽力沒有很強,但是搭配看中文跟英文字幕,好歹可以學到更多英文吧? 再加英文字幕是因為怕太佔空間,還是怕大家拿來學英文,忽略劇情呢?大家知道嗎?6
[討論] 有中英字幕與英文配音的手遊?我目前玩的遊戲是原神,字幕、配音都可以選,當初玩是為了練聽力。 但玩久了,想換個遊戲來玩,請問還有哪些手游有中英字幕和英文配音? --5
[問卦] 有英文聽力大師嗎肥肥我想嘗試看美劇練練英文聽力 剛剛聽到一句就算開了字幕還是聽不出中間在講什麼 字幕是 Hey, so you know how I've always had a thing for half-Asian girls?2
[問卦] 美劇的英文字幕也太怪==?最近想練英聽 看美劇就開英文字幕 結果超級影響觀看體驗 例如 "door open" "cups breaking" "raining" 沒人在講話時也一堆字幕 應該是說只要有聲音就有字幕吧 然後會跟原本講話的字幕混在一起 到底誰說看美劇開字幕練聽力的...- 小米盒子S型號MDZ-22-AB, 使用此播放NETFLIX 觀看歐美影集會有聲音字幕與畫面不同步現象, 但是韓劇又很正常, 請問版上大大有人有遇過嗎? (手機發文 排版怪異 在敬請見諒)