PTT推薦

[閒聊] 大驚! 荷馬=希落=黑傑克=果裂奴=絕汁絕拉

看板C_Chat標題[閒聊] 大驚! 荷馬=希落=黑傑克=果裂奴=絕汁絕拉作者
extemjin
(extemjin)
時間推噓 1 推:2 噓:1 →:0

我是RT-
聊聊辛普森家庭中文配音版到底有多猛,跟上時代在地化改編劇情,什麼顏色都歧視,就沒有歧視的問題了
https://youtu.be/_34ZbsjQVIU?t=548

HOLY靠,
不講還真不知道原來 自爆奚落=荷馬,
不過我更吃驚的是原來 阿公=西索=本版潮男-茶度泰虎

阿公
https://ppt.cc/f3oAhx
https://www.youtube.com/watch?v=aaF6ETNzQuE&list=PLQ78_WPdysKyo8PrQfl4N0Bpj4OyZaiMi&index=103

九二當然沒有供四,九二是十八啊。

可惡的迪土尼,還我台配 辛普森 跟 蓋酷 啊啊啊RR!
D+的都沒台配,實在找不到地方可以看,
台配版都已經只能留在PTT鄉民的回憶裡了。

話說 庫洛魔法使 的中配陣容其實有兩個版本,
最初衛視中文首播的小櫻的中配音其實並不是 錢欣郁,
尤其小櫻中配聲線很接近日文原配,連知世都很像,堪稱夢幻完美,
但當時的小櫻配音是許淑(女賓)。

夢幻的衛視版本
https://www.youtube.com/watch?v=61Rm4XfqiSo

是在相隔數年後之後的YOYO TV的中配版本才變成的 錢欣郁 的,
雖然這位大媽也很厲害,但只要聽過衛視最初首播小櫻的聲音,
會覺得那個味道差太多...錢欣郁感覺不太適合蘿莉,還是屁孩霸子比較合。

想當年為了看庫洛魔法使,當年不吃中餐,
省下飯錢只為了放學坐計程車衝回家看電視..


善有善報 星有星爆 不是不報 十秒未到

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.198.216 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: extemjin (220.136.198.216 臺灣), 12/16/2023 19:39:58

gino071712/16 19:40南無阿彌陀佛

noreg039393312/16 19:46台配很尬尷吧? 原版的好看多了

你杯英文爛到水溝爬,不在乎尷不尷尬,只在乎夠不夠好笑

※ 編輯: extemjin (220.136.198.216 臺灣), 12/16/2023 19:50:49

LawLawDer12/16 19:49台配烏龍派出所不錯吧