PTT推薦

[討論] 小當家這個譯名的由來?

看板C_Chat標題[討論] 小當家這個譯名的由來?作者
DarkHolbach
(Champagne Supernova)
時間推噓38 推:39 噓:1 →:30

最近大家討論小當家這麼熱烈,讓我也想談論一下,不過我想討論譯名部分。


聽說小當家這個名字其實是因為統一這家公司才取的,因為那時候小當家播出的時候統
一是贊助商,所以就置入性行銷自家產品,小當家就是統一的好像是一種脆麵的名字。



然後女主角的名字嘟嘟好像也是因為統一的產品(嘟嘟好香腸?),港版女主角翻譯叫
趙梅麗,她爸趙瑜譯名變及第(好像是水餃)。


之前有人說神奇寶貝翻譯不好是超譯,但我覺得都比不上小當家這種完全因為置入性行
銷超譯的玩意。


不過語言最終大家習慣了就根本不會管有沒有翻好,從結果上來看統一置入性行銷也很
成功,幾十年了大家還記得他們家的產品。


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.195.129 (臺灣)
PTT 網址

chink556608/21 18:48已知用火

melzard08/21 18:48那年代網路不發達所以這樣弄沒問題 如果是現在新番這樣

melzard08/21 18:49玩一定被一堆網路上的人罵到道歉

hatsuka556608/21 18:49阿Q 及第

s3224415308/21 18:49但沒置入性行銷說不定就沒那麼多次重播到變經典了

Vulpix08/21 18:49及第水餃啊,以前一盒40的時候我偶爾會買來當便當。

rkl08/21 18:49還有阿Q(桶麵),十全(雞精)

bigcho08/21 18:50陳英村 李幕之

melzard08/21 18:50想想食戟大小姐名字如果被爆改成林鳳營會怎樣

RoaringWolf08/21 18:50原來小當家是脆麵?

d51263408/21 18:51還好這樣搞,要不然配音的不會唸阿昴,梅麗聽起來太俗

mikuyoyo08/21 18:51當時看真的不知道是業配,真的蠻缺德

shyuwu08/21 18:52早期統一獅和興農牛的洋將都是這樣,以商品命名

kullan08/21 18:52就是置入性行銷啊 小當家脆麵當時台灣還真的沒什麼印象

i430334808/21 18:53我怎麼記得以前有款泡麵也叫十全

karta01808/21 18:53這真的比舒化奶還誇張,主角直接就叫舒化奶

bmtuspd276b08/21 18:53沒有吧 我根本不知道小當家是什麼商品

Vulpix08/21 18:54統一在臺灣賣的脆麵是統一脆麵和那個經典到不行的科學麵。

vuvuvuyu08/21 18:55小當家的商品真的很沒名氣

DarkHolbach08/21 18:56我想現在應該也沒在賣小當家了

arcanite08/21 18:56冠名成這樣小當家還不是賣不起來

pgame308/21 18:56小當家是……誰?

Vulpix08/21 18:56查到的小當家脆脆麵都是大陸地區的包裝。

werger08/21 18:57有播過初版還沒改名的啊 但名字叫成阿昂還是錯XD

windqqr08/21 19:00十全大補細麵

ymcaboy08/21 19:00富國在三立首撥的時候有播過叫劉昂星的版本,重播就變小

ymcaboy08/21 19:00當家。

dreamka08/21 19:00雷恩和解師傅為何沒被改? 叫大亨堡或滿漢 應該不錯

alwaysstrong08/21 19:00最早是劉昂星 根本看錯字 但沒過多久就置入冠名了

Tads08/21 19:01知道小當家 不知道是統一產品的可能佔大多數喔

dreamka08/21 19:02李圖督就LP33

dreamka08/21 19:02

Vulpix08/21 19:02劉昂星真的有夠爛的…… 還好那時我已經知道二十八宿了。

DarkHolbach08/21 19:03日本人取的中國名字很多都怪怪的

sln511208/21 19:03因為小當家脆麵是中國才有的東西

MT679708/21 19:04看過阿昂版本但沒有幾集就被冠名了,我覺得其他倒還好,阿

Ahhhhaaaa08/21 19:04老毛星

StBernand08/21 19:04沒改的是因為他們比較晚出場,被改的都是前一兩集就登

StBernand08/21 19:04場的人物

MT679708/21 19:04Q真的是最爛的冠名。

sln511208/21 19:06不然有人名字叫阿Q是在誇獎他嗎ry

i430334808/21 19:06改這些名字之後好記很多

kano252508/21 19:11你應該慶幸當初不是興農冠名贊助

lovelymoco08/21 19:13看過阿昂梅利版本+1

TED78112008/21 19:19問題是小當家脆麵在台灣從來沒紅過。

TED78112008/21 19:20配角的及第水餃嘟嘟好香腸阿Q桶麵倒是現在還到處有。

kodato08/21 19:21中華一番之滿漢傳奇

TGD0108/21 19:28但看到這些名子完全不會想到那些產品 這置入滿慘的XD

TED78112008/21 19:31早期的置入行銷並不是要把產品貼在你臉上宣傳,是用暗

TED78112008/21 19:31示的方式讓你對這種東西跟名字有印象,下次要商店選擇

TED78112008/21 19:31商品時看到就有機會優先選擇他們。

hiphopboy708/21 19:31我有看過劉昴星版本的

kirbycopy08/21 19:33以前阿東立漫畫也是阿昂

carllace08/21 19:35看過動畫中配有阿昂梅莉三傑的版本

carllace08/21 19:36然後電視台就突然重播改叫小當家嘟嘟阿Q了

k96060808/21 19:36只聽過阿q 而且直到長大知道小當家他們的名字由來我才

k96060808/21 19:37意識到原來連同阿q都是置入行銷

k96060808/21 19:37小時候看到阿Q反而會先想到魯迅

kurenaiz08/21 19:37興農以前都是農藥阿 什麼世界勇

kano252508/21 19:49當年那個年代就是各種瞎搞,你看中職洋將的名字就知道

kano252508/21 19:49https://youtu.be/oRVjGorIJb0

shonbig08/21 19:51很多人家裡廚房都有楓康

kirax20a08/21 20:20興農就農藥起家的 所以洋將大多都是農藥名XD

rainwen08/21 22:29原來如此,我都不知道,沒有被行銷到XD

supersd08/21 22:30我現在才知道...但這置入行銷還是0分.我常買水餃也從不買

supersd08/21 22:31統一的及第...香腸也很少買統一的.都買黑橋牌...

ha9908/21 23:03當時只納悶怎麼換名字了,一開始的名字明明很正常,就劉昂

ha9908/21 23:03星等,原來是統一……搞笑誒

k140008/21 23:36魚貝精 你知道有人被取名魚貝精嗎!

babyIam08/21 23:55一開始片名還叫中華一番之滿漢傳奇