PTT推薦

[閒聊] 從什麼時候開始鳳凰跟不死鳥形象重疊的

看板C_Chat標題[閒聊] 從什麼時候開始鳳凰跟不死鳥形象重疊的作者
mayolane
(沒有人啦)
時間推噓66 推:66 噓:0 →:69

中文把這兩種鳥搞混應該是郭沫若的問題
他寫的《鳳凰涅槃》把鳳凰套到不死鳥上

昨天我看到 新網球 王子的情報文
說日本隊的平等院鳳凰跟不死鳥一樣浴火重生
日本人把這兩種鳥搞混也是郭沫若的影響嗎
甚至鳳凰翻成英文也是Chinese Phoenix
不知道是英文還是中文先把這兩種鳥扯在一起的

--
https://i.imgur.com/mbkympg.jpg

圖 從什麼時候開始鳳凰跟不死鳥形象重疊的
https://i.imgur.com/lwOOGtI.jpg
圖 從什麼時候開始鳳凰跟不死鳥形象重疊的

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.126.111 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/C_Chat/M.1633395421.A.872

zsp700910/05 08:58鳳凰城

Tenging10/05 09:01鳳凰不就是在灰燼裡重生

鳳凰會浴火重生是郭沫若寫的

Strasburg10/05 09:02鳳凰座: 不死鳥,永不死

none04910/05 09:02從字型來看,以前沒搞混的時候鳳凰應該是風屬性的不是火

BrowningZen10/05 09:02除了外表之外的設定太像了。話說東西方的龍的翻譯也

BrowningZen10/05 09:02是沒有處理的很好

鳳凰除了外表之外根本沒什麼設定啊 就只是隻祥鳥

toulio8110/05 09:04好像當初不死鳥就翻譯成鳳凰,所以可能是從一開始就搞錯

toulio8110/05 09:04了吧?

※ 編輯: mayolane (223.136.126.111 臺灣), 10/05/2021 09:04:51

qqq389200510/05 09:05是把朱雀混進來了?

none04910/05 09:05不死鳥要用鳳凰當譯名的話應該強調火這一點,要叫火鳳凰

none04910/05 09:05三個字不能省,就像冰麒麟不能直接當麒麟一樣

aulaulrul410/05 09:06冰淇淋?

galilei50310/05 09:07哈利波特也是叫他鳳凰佛客使

Strasburg10/05 09:08把phoenix翻成鳳凰的時候就有了吧 就像把dragon翻成龍

Strasburg10/05 09:08後會把東西方兩種不同形象的神話動物混在一起

ghostlywolf10/05 09:09然後鳳凰還會再和朱雀搞混

xxx6070910/05 09:09鳳凰跟不死鳥完全沒關係,就不知道哪個智障混為一談

galilei50310/05 09:10朱雀鳳凰不死鳥

chen3150210/05 09:11色違大嘴雀

roger262390010/05 09:11所以鳳凰和不死鳥除了東西方差異外設定有差很多嗎

roger262390010/05 09:11

aulaulrul410/05 09:12反正都是火鳥就摻在一起(?)

chen3150210/05 09:13原本鳳凰沒有火鳥屬性吧

qqq389200510/05 09:13鳳凰就孔雀啊 毛長長漂亮的鳥王。朱雀就冒火野雞

BrowningZen10/05 09:13維基這樣說,鳳則同風相通,也可理解為「風神」。

BrowningZen10/05 09:13鳳亦被視為火神。《初學記》卷三十引緯書《孔演圖》

BrowningZen10/05 09:13說:「鳳,火精」。

BrowningZen10/05 09:13《鶡冠子·度萬第八》:「鳳凰者,鶉火之禽,陽之精

BrowningZen10/05 09:13也。」所以是同時有火跟風屬性

groundmon10/05 09:13鬼怪神話在傳述過程中本來就會一直轉變、融合

ghostlywolf10/05 09:14有差阿 鳳和凰是兩隻 一隻雄一隻雌

HEYZZZ10/05 09:14所以不死鳥之翼其實是鳳凰之翼嗎?

terry1236910/05 09:14就郭沫若覺得不死鳥菲尼克斯很像鳳凰就翻譯成鳳凰啦

aulaulrul410/05 09:14基本上鳳凰顏色很多是五彩的,不死鳥好像是紫色?

groundmon10/05 09:14這些傳說不像分類學有明確的定義 頂多去探究轉變歷程

terry1236910/05 09:15算是早期年代的翻譯錯誤?

fenix22010/05 09:15浴火鳳凰

bleach6910/05 09:16爭什麼?參在一起做不死鳳凰啊

roger262390010/05 09:17所以鳳凰是比較屌的孔雀 朱雀是會用火的鳥 不死鳥

roger262390010/05 09:17是死掉會復活的鳥?

Strasburg10/05 09:17我是覺得這個沒有dragon的翻譯嚴重啦 當年就不該翻成龍

Strasburg10/05 09:17的 東方飛蛇插上翅膀能看嗎?更別說一個噴水一個噴火

Jin6391610/05 09:19鳳凰就是孔雀

moonshade10/05 09:21翻譯產生的誤解最後就混在一起了

AAAdolph10/05 09:21所以鳳是公的屬性風,凰是母的屬性火

LOVEMS10/05 09:21鳳凰座一輝表示

鳳凰座就是Phoenix啊

moonshade10/05 09:22其實古代的傳說怪物有些也是以訛傳訛變出來的

cemin10/05 09:22不死鳥其實應該是朱雀,但因為不死鳥翻譯成鳳凰的關係,連

cemin10/05 09:22帶使得朱雀跟鳳凰也開始混淆不清了

qqq389200510/05 09:22記得早期的朱雀就只是紅色帝雉 現在羽毛變長的都是混

qqq389200510/05 09:22了鳳凰跟不死鳥進來

Flyroach10/05 09:22其實鳳凰最早的記述裡,根本是縫合怪,孔雀是更後面的事

※ 編輯: mayolane (223.136.126.111 臺灣), 10/05/2021 09:23:40

Flyroach10/05 09:23爾雅說鳳凰是雞頭、燕子下巴、蛇頸、龜背、魚尾

qqq389200510/05 09:24那就是孔雀啊幹

a4316491010/05 09:24五彩的不是五色孔雀嗎 現在又是鳳凰了喔==

蔡衡說鳳凰是赤色就是了

qqq389200510/05 09:24https://i.imgur.com/JgXt7g9.jpg

圖 從什麼時候開始鳳凰跟不死鳥形象重疊的

qqq389200510/05 09:25這不就是雞頭蛇頸魚尾

※ 編輯: mayolane (223.136.126.111 臺灣), 10/05/2021 09:25:50

aulaulrul410/05 09:27山海經的五彩鳥本來就很多…

lljjfrdr110/05 09:28其實朱雀才是神獸

lljjfrdr110/05 09:29論咖位,朱雀才跟不死鳥比較像

Strasburg10/05 09:29神話生物硬要找現實生物來代都會有爭論啦 現在也說麒

Strasburg10/05 09:29麟是長頸鹿啊

moonshade10/05 09:30其實孔雀就像是爾雅的描述,古代的書常常以訛傳訛

moonshade10/05 09:30正常的生物就變成怪物了...

aulaulrul410/05 09:32鳳凰:鳥王,朱雀:神獸,不死鳥:…就不會死

qqq389200510/05 09:36不死鳥是不會老死而已還是殺不死

lbowlbow10/05 09:37從中文觀眾分不出差別開始

dustlike10/05 09:40當初真該翻多拉貢跟肥尼克斯

D2Diyus10/05 09:41有翅膀東方龍不就應龍= =

galilei50310/05 09:44不死鳥的描述就是不死,殺了也會重生

cmcmcmcm210/05 09:48哈利波特老鄧那隻不也一樣 不是只有日本==

none04910/05 09:50哈利波特一開始就不是東方文學,我猜原文八成也是不死鳥

none04910/05 09:50星座的鳳凰座大概也一樣

正解

qqq389200510/05 09:52原文不知道 哈利波特日文是寫不死鳥沒錯 第五集翻不

qqq389200510/05 09:52死鳥の騎士團

※ 編輯: mayolane (223.136.126.111 臺灣), 10/05/2021 09:52:24

cmcmcmcm210/05 09:53原文好像是Phoenix 其實維基有 與其這問不如找維基...

pili95503010/05 09:57早在老車的時候就是不死鳥跟鳳凰混在一起了,不能怪

pili95503010/05 09:57郭吧

pili95503010/05 09:58一輝的技能,鳳凰幻魔拳的日文是寫鳳凰呀

你知道郭沫若是1892年出生的人嗎

※ 編輯: mayolane (223.136.126.111 臺灣), 10/05/2021 10:00:10

qize142810/05 10:02如果西方也把中文的鳳凰翻成phoenix那就沒差啦,不要分

qize142810/05 10:02那麼細==

qqq389200510/05 10:03笑爛

guezt10/05 10:10先把phoenix翻譯成鳳凰 然後不死的特性就流過來了?

LOVEMS10/05 10:10所以意思是郭的翻譯很早就影響日本了嗎?

這就是我要問的問題了

※ 編輯: mayolane (223.136.126.111 臺灣), 10/05/2021 10:13:39

adgbw872810/05 10:14朱雀 不死鳥 鳳凰 大嘴鳥 差別在哪

abc5532210/05 10:17都是火鳥但其實鳳凰不是火鳥

GodVoice10/05 10:19感覺就和中國有個白癡把JOHN翻成約翰 明明怎麼聽都聽

GodVoice10/05 10:19都不是約翰 但該死的一定要寫約翰

qqq389200510/05 10:21約翰是用希伯來文的原始讀音翻的== 希伯來文沒有j 那

qqq389200510/05 10:21個字母念yo

qqq389200510/05 10:222021年了還有人嘴約翰

d51263410/05 10:22約翰是除了英文都大概唸約翰,J是發Y的音,用英文拼音像

d51263410/05 10:22是yohan的發音。

d51263410/05 10:23同樣是聖經來的名字怎麼不先嘴耶穌

none04910/05 10:27所以耶穌是西元以來第一個JOJO.jpg

qk200710/05 10:29鳳凰的形象比較像青鸞 跟孔雀是有差異的

BrowningZen10/05 10:29耶穌原文就真的念起來像耶穌阿,不然就耶穌斯==

LBJKOBE556610/05 10:31鳳凰不是一對嗎 不知道啥時忽然變成一隻惹

GodVoice10/05 10:31不 是 吉色絲

qqq389200510/05 10:34去google好不好== 聖經人名翻譯討論好幾次了

d51263410/05 10:35耶穌是用葡萄牙文的發音唸拉丁化的約書亞

ghostxx10/05 10:41http://dison-kuo.blogspot.com/2013/12/j.html 關於耶穌

EXlikeim510/05 10:43鳳凰一開始應該跟龍一樣是一堆不同部落的動物圖騰混合

EXlikeim510/05 10:43而成 所以才會像混合怪

Y199910/05 10:55朱雀不會復活,但是不死鳥跟鳳凰真的混在一起了

pdchen121810/05 10:562021了還在說約翰翻譯==

ejru65m410/05 11:01孔雀會用灰燼燒寄生蟲 會不會是造成古人誤會的源頭?

LOVEMS10/05 11:01朱雀不會復活 魯魯修才會

qqq389200510/05 11:08可是朱雀不會死==

worldark10/05 11:10古代神話生物記載也是變來變去

bear2610/05 11:11我知道龍一開始屬於風和水啦 掌管氣象

vivianqq3010/05 11:11翻譯的鍋?

CriminalCAO10/05 11:21鳳凰跟Phoenix是不同的東西,只是用鳳凰作為翻譯後已

CriminalCAO10/05 11:21經被連結在一起了。

a1347110/05 11:36我都翻多拉貢和菲尼克斯

a1347110/05 11:36火蜥蜴翻沙拉曼達

a4316491010/05 11:40反正現在講的鳳凰99%都是不死鳥 沒有人在乎那隻孔雀==

d51263410/05 11:44pokemon不是有那一隻

CaponeKal10/05 12:12那不是色違大嘴雀嗎?

qoo6060610/05 12:26長知識

x15975385210/05 12:28某樓有提到紫色鳳凰 是鳳凰的分支叫鸑鷟(月啄)

lunhsuan10/05 12:30金烏呢?

newgunden10/05 12:40約翰是從德文的Johan翻成美式的John兩個唸法不一樣 約

newgunden10/05 12:40翰比較像德文的 Yo han

john060110/05 12:46最開始的版本鳳凰根本不會浴火重生阿,是後來大家搞混了

andy358010/05 12:56朱雀鳳凰不死鳥 三者現今都指同一種鳥 已經不用去糾結

andy358010/05 12:56那些已經沒人在意的屁設定了 統一也比較好辨識

andy358010/05 12:58不會慾火重生的鳳凰 名子被人搶走也是自己能力不夠 忘了

andy358010/05 12:58

daidaidai0210/05 13:07統一好辨識???

RLH10/05 13:20反正又不是真的 混在一起有差嗎

bookworm10/05 14:17反正都是雞

dderfken10/05 15:25神也會混在一起 神獸神鳥當然也

vancepeng10/05 15:48鳳凰是一公一母

qtby10/06 19:38想到男青龍女鳳凰 拜託 沒聽過鳳求凰嗎 到底啥時還是誤用的