[閒聊] 鳥托邦算是ACG裡面的神翻譯嗎?
多拉A夢翼之勇者
好像是蠻久之前的電影
我小時候媽媽還帶我到百事達租VCD
是說
裡面的場景
是設定在一個鳥人族住的世界
地點叫 birdopia
而台灣翻譯
翻成鳥托邦
太神了吧
信雅達都有照顧到
比原文組合單字還屌
ACG還有這種很屌 抑或說是巧合的神翻譯嗎?
--
有一隻神奇寶貝 叫乘龍 後來變成了寶可夢 叫拉普拉斯
乘龍變成拉普拉斯
這就是著名的 "拉普拉斯變換"
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 130.245.192.3 (美國)
※ PTT 網址
推
這部害我以為烏托邦是唸作鳥托邦好一陣子,直到被老
→
師笑==
推
宇智波笑你
→
劍兵勇士
→
不算吧,原文就從utopia改過來的,鳥跟烏只是巧合而已
噓
不翻鳥托邦要翻啥
→
這就照翻而已 翻譯別太蠢都會想到翻成這個吧
→
0A0
推
大宇宙作球給翻譯
91
[討論] ACG裡看過最有創意的武器ACG裡面有很多傳統武器,典型的就是一般生活會看到的,比如武士刀這種,像鬼滅就是。 但也有很多很有創意的非典型武器,像是…最近很紅的田中脊髓劍。 在ACG裡面看過最有創意的武器是什麼呢?我個人的話就真的是田中脊髓劍,還有一些我覺 得有創意的武器,像是RWBY裡面主角的武器都還滿有創意的,可以變槍的鐮刀超帥。 DMC4裡面但丁有個公事包武器叫潘朵拉的,那個武器也超屌,可以變形機槍、火箭筒,還可45
[閒聊] 當初魔戒小說中文翻譯的怎樣?最近媽的系列文好多篇 就查了下翻譯鴿的懶人包 看來許多人對翻譯好壞很講究呢 小人不才 小時候沒耐心 英文小說都追新的 不想等譯本 至於電影則是很討厭字幕覺得影響畫面 所以無論哪種語音的電影都忽略字幕44
[閒聊] 波克比是哪來的神翻譯?小時候以為波克比是音譯 但不對啊 原文トゲピー 音近托克比 再怎麼眼殘也不會變波克比啊 就算片假名ト看成中文的卜 卜跟波的發音還是差很多41
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了在地化指的應該是翻成大家都看得懂的東西吧? 例如小甜甜翻蔡依林 如果有出現洋基隊做比喻的就換成兄弟象 有K-MART出現的就翻成佳瑪 這種的才叫在地化吧36
[閒聊] 電馭叛客是最頂的電玩譯名嗎?安安 台灣的外來創作品 常常被翻譯成很奇怪的名字 例如電玩的 惡靈古堡 太空戰士 電影的一堆神鬼xx之類的17
Re: [問題] 為何一堆人名愛用支那翻譯啊雖然跟支那翻譯無關 不過以前台灣很多漫畫作品都很喜歡加個OO王,XX王 例如棋靈王、通靈王、海賊王(雖然通靈王作品英文就shaman king) 後來好像因為換出版社改成棋魂和通靈童子的關係 記得是大然換成東立?那時候一堆漫畫換名稱有夠不習慣,海賊王也變成航海王了14
[寶可夢]為何神奇寶貝動畫的ゲット翻成收服?ポケモンゲットだぜー是寶可夢動畫常出現的台詞 而所謂的ゲット應該是捉到、捕獲拿到的感覺 英文翻成Catch 比較特別的是動畫中文翻譯 把它翻成「收服」而不是直接翻成捉到13
[問題] 為什麼日本作品都是王妃不是王后在日本的ACG作品裡面 有出現國王的 配偶的原文都是王妃 有時候中文翻譯會照翻王妃 有時候會翻成王后 中文會叫王妃是因為王(或親王)的上面還有皇帝 皇帝的配偶才能稱"后"5
[討論] 死神的英文翻譯能體現出它的潮嗎?如題 死神裡面的斬魄刀或招式名稱都是直接使用羅馬拼音直翻 拿最新一集山老頭卍解 殘火太刀-南 火火十萬億死大葬陣 Disney+上英文字幕翻成
爆
[閒聊] 會原價買遊戲的人多嗎爆
Re: [閒聊] 說到「我相信」會想到什麼?爆
[閒聊] 中國人:可能會被打敗,但絕不會被打倒。99
[閒聊] 核彈空襲這樣躲真的有用嗎90
[問題] 為什麼皇帝的後宮會出現好醜的嬪妃?85
[閒聊] 劍星 欸這內褲蕾絲的耶72
[閒聊] 蟲電寶(寶可夢)這個翻譯有問題?78
[閒聊] 真三國無雙起源 公開無雙武將:張飛66
[閒聊] 過勞死的員工 可以用輪椅運輸假裝沒事嗎52
Re: [閒聊] 為何談到Sony都是想到遊戲部門?53
[閒聊] T1是不是搞飯圈搞得太過頭了?47
[問題] 如何反駁「我都花錢買了還要花時間玩?51
[閒聊] 巴哈姆特動畫瘋1月新番調查開始49
[情報] 清秀佳人(紅髮安妮) 新動畫48
[閒聊] 日本的超商炸雞有這麼好吃?47
[Vtub] YT recap,你是死忠的什麼粉?26
[閒聊] 紅油抄手是騙最大的麵食料理嗎?☺49
[情報] 不抽了!YOASOBI演唱會開放一般搶票45
[閒聊] 烙印勇士,喀斯卡COS86
[Vtub] 宝鐘マリン 今年也將再次出演FNS歌謡祭29
[閒聊] 為什麼青鳥又吵又爛還打不死?40
[情報] 馴龍高手 真人版首支預告37
[獨立遊戲]一人製作營運遊戲,死亡率根本100%吧?36
[IM@S] 看完本家無印篇+劇場版了 這部根本鬼吧35
[孤獨] 去男友家過夜的虹夏32
Re: [閒聊] 紅油抄手是騙最大的麵食料理嗎?☺31
[閒聊] 沒想到章魚哥蠻符合原型的95
[劍星] 尼爾DLC 那套系統還是有搬過來27
[閒聊] 鏈鋸人184 東立中文版26
[閒聊] 哥殺看到後面彈性疲乏是正常的嗎?